Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Русский язык»Содержание №32/2001

Я ИДУ НА УРОК

СЛОВАРЬ ОЖЕГОВА

8 класс

И.М.РУХЛЕНКО,
Орликовская средняя школа,
с.Орлик, Чернянский р-н,
Белгородская обл.

Тема урока: «Ученый-лексикограф С.И. Ожегов и его “Словарь...”».

Цель урока: познакомить учащихся с деятельностью ученого-лексикографа С.И. Ожегова, рассказать о его вкладе в развитие науки о языке, учить понимать текст и ценить слова, учить правильно пользоваться словарем, развивать логическое мышление, воспитывать высокие нравственные качества: трудолюбие, интерес к знаниям, уважительное отношение к людям науки.

Оборудование: словари С.И. Ожегова.

Ход урока

I. Вступительное слово учителя

Сегодняшний урок я хочу начать с письма, присланного Дмитрием Сергеевичем Лихачевым Н.А. Еськовой. Это письмо было опубликовано в газете «Русский язык» № 42/99.
Наталья Александровна Еськова, Вера Леонидовна Воронцова, Светлана Николаевна Борунова – авторы «Орфоэпического словаря», впервые изданного в 1983 году. Этот словарь был послан в подарок Д.С. Лихачеву накануне Нового, 1984 года. Д.С. Лихачев написал
Н.А. Еськовой письмо: «Дорогая (простите, что так фамильярно Вас именую) Наталья Александровна! Глубоко благодарю Вас за Словарь, – Вас, Веру Леонидовну и Светлану Николаевну. Я считаю, что Словари и справочники – самые нужные книги. Ради Словарей основывались Академии. Это самое важное для национальных культур. В домашних библиотеках – это основное ядро. Недавно я об этом говорил в телевизионной передаче... Ваш подарок для меня очень, очень ценен. Всегда Ваш (Ваш за Ваш труд должник). Д.Лихачев».
Трудно представить себе человека, который знал бы свой язык в такой мере, что ему вовсе уже не нужно обращаться за помощью к словарям. Словарь отечественного языка есть одна из самых необходимых настольных книг для всякого образованного человека. И сегодня наш урок мы посвятим ученому-лексикографу
С.И. Ожегову и его словарю. (Учитель показывает словарь.)
Ребята, готовится к выпуску очередной номер еженедельника «Русское слово». Редколлегия выделила 7 страниц номера для того, чтобы познакомить своих читателей с жизнью и деятельностью ученого. Какие же это страницы: «Судьба», «Как это было», «Мнение специалиста», «Немного истории», «Международная информация», «Нам пишут», «Реклама». Редколлегия по вполне объективным причинам обратилась к нам за помощью в подготовке этих страниц. Поможем?

II. Проверка «лингвистического здоровья»

Учитель. Толковый словарь – постоянный помощник работников средств массовой информации (газет, журналов, радио и т.д.). Каждый должен уметь им пользоваться. Да и вообще, прежде чем помогать еженедельнику, наверное, надо проверить наше «лингвистическое здоровье». Не возражаете?

1. Используя вводные слова, выразите уверенность в том, что толковый словарь – наш постоянный помощник.

Толковый словарь, безусловно, наш постоянный помощник.
Толковый словарь, несомненно, наш постоянный помощник.
И т.д.

2. Верно ли утверждение: «Термин толковый словарь используется как синоним термина словарь современного литературного языка»?

Подавляющее большинство толковых словарей русского языка является нормативными словарями, отражающими правила и законы русского литературного языка. Поэтому мы можем говорить о верности данного утверждения.

3. Что для вас связано со словом словарь? Запишите те слова, которые возникают у вас в памяти в связи со словом словарь.

Вот некоторые из ответов учащихся: культура, образованность, интеллигентность, алфавит, лексическое значение, культура речи, познание, информация, слово, Даль
и т.д.

4. Что такое лексикография?

Лексикография – раздел науки о языке, занимающийся теорией и практикой составления словарей.

5. Разнообразны и многочисленны лингвистические словари. Среди лингвистических словарей можно выделить... Продолжите ответ.

Толковые словари, словари синонимов, словари антонимов, словари иностранных слов, фразеологические словари, орфоэпические словари, орфографические словари, этимологические словари, словообразовательные словари, словари омонимов и паронимов, морфемные словари и др.

6. Каких вы знаете ученых-языковедов? Назовите их. Выделите ученых-лексикографов. Составьте предложение с однородными членами, употребив обобщающее слово ученые-языковеды.

7. Как можно объяснить лексическое значение слова? Перечислите способы толкования лексического значения слов.

Описательный способ, подбор синонимов, сочетание описательного способа с подбором синонимов, подбор антонимов (в качестве дополнительной характеристики с пометой противоп. (противоположное), подбор однокоренных слов, рисунок объясняет лексическое значение слова.

8. Проанализируйте любую словарную статью, представляющую, на ваш взгляд, определенный интерес. Расскажите о строении словарной статьи.

Заголовочное слово, грамматические пометы, толкование лексического значения слова, пример употребления этого слова в речи, стилистические пометы.

9. Составьте словарную статью о слове хлеб. Подбирая пример употребления этого слова в речи, обратитесь к поэзии.

III. Работа над страницами еженедельника

Страница «Судьба»

Учитель. Для читателей еженедельника вам необходимо составить викторину о жизни и деятельности С.И. Ожегова. Поможет вам в этом сообщение об основных вехах жизни и деятельности ученого (заранее подготовленный ученик делает сообщение). Вопросы викторины и письменные ответы на них запишите в тетрадях.

Сообщение ученика

С.И. Ожегов родился 10 (23) сентября 1900 года в поселке Каменном Тверской губернии. Здесь, в районе Верхней Волги, прошли его детские годы.
Интерес к русской филологии появился у будущего ученого в гимназии, которую он оканчивал уже в Петрограде, куда семья переехала перед началом первой мировой войны. С того времени и до конца 30-х годов Ожегов жил в городе на Неве. Трудолюбие было наследственной чертой в семье Ожеговых.
В 1918 году С.И. Ожегов был зачислен в состав слушателей факультета языкознания Петроградского университета. Однако вскоре он прервал обучение и стал бойцом-кавалеристом Красной Армии. После окончания гражданской войны Сергей Иванович вернулся в университет: тяга к науке, к филологии оказалась непреодолимой.
В 1926 году, завершив обучение в университете, С.И Ожегов по рекомендации своего учителя профессора В.В. Виноградова продолжил учебу в аспирантуре. Ленинградский этап жизни и деятельности ученого (1926–1936) был временем накопления знаний, поиска научного пути.
К середине 30-х годов отчетливо стал определяться круг научных интересов С.И. Ожегова. Это область русской лексикологии и лексикографии.
В 1936 году ученый переехал из Ленинграда в Москву. Начался московский период его деятельности.
В конце 30-х годов появилась потребность в кратком толковом словаре. Надо было в пределах одного тома с достаточной полнотой отразить основной состав лексики современного русского языка, включить в него наиболее важные неологизмы и т.д. Работа над словарем началась в 1940 году. В годы Великой Отечественной войны работа над словарем не прекращалась. В начале 1949 года «Словарь» Ожегова начал свою жизнь. Он содержит более 70 000 слов и переиздается каждые два-три года, а это дает возможность регулярно вносить в него изменения – уточнения, исправления и дополнения, поэтому справочник не устаревает. В конце 50-х – начале 60-х годов С.И. Ожегов работал над серией сборников «Вопросы культуры речи»./
Он не жалел времени и сил для повседневной пропаганды научных знаний о языке. В дискуссиях и спорах о языке мнение С.И. Ожегова всегда было одним из самых авторитетных.
Ученый скончался 15 декабря 1964 года.

Вот какие вопросы мои ученики включили в викторину:

1. Где и когда родился С.И. Ожегов?
2. Где прошли детские годы будущего ученого?
3. Когда у С.И. Ожегова пробудился интерес к русской филологии?
4. Наследственной чертой в семье Ожеговых было...
5. В 1918 году С.И. Ожегов был зачислен...
6. Назовите военную специальность С.И. Ожегова в период гражданской войны.
7. Кто из выдающихся отечественных ученых-лингвистов был учителем С.И. Ожегова?
8. Что вы знаете о ленинградском этапе жизни и деятельности ученого?
9. Когда отчетливо определился круг научных интересов С.И. Ожегова? Перечислите их.
10. В каком году С.И. Ожегов переехал в Москву?
11. Почему в 30-е годы появилась потребность в кратком толковом словаре?
12. Когда была завершена работа над «Словарем»?
13. С какой целью «Словарь» С.И. Ожегова переиздается каждые два-три года?
14. Сколько слов содержит «Словарь» С.И. Ожегова?

Страница «Архив»

Учитель. В редакцию еженедельника передали информацию. Информация записана. Но некоторые слова из-за помех не были расслышаны. Наша задача – озаглавить текст, вставить подходящие по смыслу слова, проверить, нет ли в тексте орфографических и пунктуационных ошибок.

Многие ученые филологи в годы Великой Отечественной войны (оставляли, прекращали) научную и преподовательскую работу и (отправлялись, уходили) на фронт. Люди с дипломами филологических факультетов (работали, трудились) переводчиками на фронтах и в штабах участвовали в составлении листовок для немецких солдат.
С.И. Ожегов тоже (собирался, хотел, желал) на фронт, но по состоянию здоровья ему было (отказано) в мобилизации. Осенью 1941 года ученый остался в (опустевшем) городе. В эвакуацию он не поехал и (продолжал) исследовательскую работу в Институте русского языка на Волхонке, 18. Дежурил в ночных патрулях, вместе с молодыми аспирантами (закрывал) окна здания мешками с песком.
Один раз в две недели С.И. Ожегов соберал всех (оставшихся) ученых языковедов в читальном зале библиотеки, в полуподвальном помещение института. Научное общество Института русского языка решило (внести свой вклад) в общенародное дело научными трудами. С.И. Ожегов (возглавил нелегкую, возглавил трудную) работу по составлению словаря.
Учащиеся предложили интересный, на мой взгляд, заголовок: «“Словарю” быть!».
В тексте допущены следующие ошибки: преподовательскую – верно преподавательскую, немецских – верно немецких, соберал – верно собирал, в полуподвальном помещение института – верно в полуподвальном помещении института;
ученые-филологи и ученых-языковедов надо писать через дефис, во втором предложении не поставлена запятая между однородными сказуемыми после слова штабах.

Учащиеся проанализировали допущенные ошибки, вспомнили необходимые правила.
В скобках указаны предложенные школьниками слова. Если учащиеся затрудняются в поиске нужного слова, учитель приходит на помощь, минуя прямую подсказку.
Затем текст должен быть выразительно прочитан.

Страница «Мнение специалиста»

Учитель. В тексте, который предложено опубликовать на этой странице, допущены орфографические ошибки, знаки препинания вовсе отсутствуют. Необходимо произвести орфографический и пунктуационный анализ текста, исправить ошибки. Придумайте название текста. Текст в исправленном виде запишите в тетрадях.

В начале 1949 года появился «Словарь» С.И. Ожегова.
Кто не разу в жизни непользовался «Словарем русского языка» С.И. Ожегова? Наверное нет такого человека в нашей стране который бы не знал этого справочника не держал в руках обьемистый том в 1000 страниц. К этой книге обращаються инженеры и учителя писатели и журналисты актеры и дикторы радио и телевидения студенты и школьники. Словарь стал настольным пособием для тех кому дорог и кому нужен русский язык.
Современность актуальность научная достоверность стиллистическая определенность и высокая информативность при не_большом обьеме вот основные достоинства которые обеспечили долговечность этой книги намного переживший своего творца и составителя одного из крупнейших историков русского литературного языка иследователя лексикографа профессора Сергея Ивановича Ожегова.

Из предложенных детьми заголовков выбрали такой: «О достоинствах “Словаря”».

Исправленный текст

В начале 1949 года появился «Словарь» С.И. Ожегова.
Кто ни разу в жизни не пользовался «Словарем русского языка» С.И. Ожегова? Наверное, нет такого человека в нашей стране, который бы не знал этого справочника, не держал в руках объемистый том в 1000 страниц. К этой книге обращаются инженеры и учителя, писатели и журналисты, актеры и дикторы радио и телевидения, студенты и школьники. Словарь стал настольным пособием для тех, кому дорог и кому нужен русский язык.
Современность, актуальность, научная достоверность, стилистическая определенность и высокая информативность при небольшом объеме – вот основные достоинства, которые обеспечили долговечность этой книги, намного пережившей своего творца и составителя, одного из крупнейших историков русского литературного языка, исследователя, лексикографа профессора Сергея Ивановича Ожегова.

Учитель. Итак, давайте еще раз уточним, какие же достоинства присущи «Словарю» С.И. Ожегова?

Примечание. Орфографические ошибки выделены.

Страница «Немного истории»

Учитель. В редакцию принят деформированный текст. Нарушена последовательность абзацев. Перед вами, ребята, стоит непростая задача: восстановить последовательность абзацев, дописать один абзац о словаре В.И Даля.

Текст деформированный

В XX веке лингвисты составили и выпустили несколько толковых словарей. Самым полным является 17-томный словарь, в котором разъясняется лексическое значение 120 000 слов. Чтобы выпустить такой словарь, группа лингвистов работала более 20 лет.
Работа над словарем, которой он посвятил полвека, – это жизненный подвиг исследователя, совершенный во имя русского народа. Словарь Даля является национальной сокровищницей русской культуры, хранилищем народной мудрости. Именно с Даля сочетание «толковый словарь» прочно вошло в современный научный обиход.
Русские толковые словари имеют многовековую историю. Известны, например, словари 1282 года. Многие «азбуковники» толковали редкие слова, которые встречались в книгах религиозного содержания.
И по сей день современные ученые ведут огромную работу, выявляя все новые и новые слова, определяя и уточняя их лексическое значение.
В конце XVIII века выходят первые словари, авторы которых пытались включить как можно больше слов русского языка. Наиболее полным и интересным стал «Толковый словарь живого великорусского языка», составленный в середине XIX века В.И. Далем.
Первые печатные словари в России появились в конце XVI века, они тоже в основном служили своеобразным пособием при чтении книг, в которых встречалось много непонятных, «нерусских» слов.

Текст c восстановленным абзацем о словаре В.И. Даля

Русские толковые словари имеют многовековую историю. Известны, например, словари 1282 года. Многие «азбуковники» толковали редкие слова, которые встречались в книгах религиозного содержания.
Первые печатные словари в России появились в конце XVI века, они тоже в основном служили своеобразным пособием при чтении книг, в которых встречалось много непонятных, «нерусских» слов.
В конце XVIII века выходят первые словари, авторы которых пытались включить как можно больше слов русского языка. Наиболее полным и интересным стал «Толковый словарь живого великорусского языка», составленный в середине XIX века В.И. Далем.
Работа над словарем, которой он посвятил полвека, – это жизненный подвиг исследователя, совершенный во имя русского народа. Словарь Даля является национальной сокровищницей русской культуры, хранилищем народной мудрости. Именно с Даля сочетание «толковый словарь» прочно вошло в современный научный обиход.
В XX веке лингвисты составили и выпустили несколько толковых словарей. Самым полным является 17-томный словарь, в котором разъясняется лексическое значение 120 000 слов. Чтобы выпустить такой словарь, группа лингвистов работала более 20 лет.
И по сей день современные ученые ведут огромную работу, выявляя все новые и новые слова, определяя и уточняя их лексическое значение.

В тетрадях записывается только один абзац о словаре В.И. Даля. Работа по восстановлению текста проводится устно (текст заранее отпечатан и роздан учащимся). После того как текст восстановлен, он выразительно читается вслух.

Страница «Международная информация»

Учитель. Дан незавершенный текст. В нем нет вывода. Озаглавьте текст и допишите один абзац – вывод из материала.

Вот уже прошло более 50 лет со дня выхода в свет первого издания ныне всемирно известного «Словаря русского языка» Сергея Ивановича Ожегова. Имя Ожегова по-прежнему известно и в России, и за ее пределами. Издания его «Словаря» замедлились, но не прекратились. В 1992 году в Китае вышло удивительное издание – «Новый русско-китайский словарь». Это дословный перевод одного из последних изданий «Словаря русского языка» на китайский язык. Автор перевода – Ли Ша. Это человек с необычной судьбой.

Русская девушка из старинного дворянского рода вышла замуж за китайского коммуниста и уехала с ним в Китай, ставший ее второй родиной. В годы «культурной революции» ей пришлось провести немало лет в китайской тюрьме и ссылке, но она сумела сохранить оптимизм, любовь к жизни, привязанность к России и ее великой культуре. Уже в преклонном возрасте она создала свой уникальный словарь.

Лучшей была признана следующая работа: «Как известно, “Словарь” С.И. Ожегова выпущен и во многих других странах мира. Это убедительно говорит о нужности, большой значимости и признании “Словаря” за рубежом. Он полвека служит не только русскому народу, но и всем тем, кто любит и хочет знать язык великого народа».
Озаглавлен текст так: «Во имя любви к России».

Страница «Нам пишут»

Учитель. В редакцию еженедельника поступило письмо от иностранных студентов-первокурсников. Они просят коротко рассказать о том, что надо знать, чтобы правильно пользоваться «Словарем» С.И. Ожегова. Необходимо подготовить авторам коллективного письма аргументированный ответ. Итак, объявляется конкурс на лучший ответ.
Один из ответов на письмо приведу полностью.

Друзья!
Мы очень рады, что вас заинтересовал «Словарь» С.И. Ожегова. Без него действительно вам трудно будет обойтись. Поэтому мы готовы вам помочь.
Что вам нужно знать при пользовании «Словарем»? Начнем с того, что однотомный словарь русского языка показывает правильное употребление слов, правильное образование их форм, правильное произношение, а также правильное написание слов в современном русском языке. Значение слова раскрывается в кратком определении. Однотомный словарь, конечно, не может отразить все лексическое многообразие современного русского литературного языка. Поэтому определенные категории слов в «Словарь» не включаются.
Что это за слова? Во-первых, специальные слова и значения, которые являются узкопрофессиональными терминами. Во-вторых, диалектные слова и значения, если они не используются достаточно широко в составе языка. В-третьих, это просторечные слова и значения с ярко выраженной грубой окраской. В-четвертых, старые или устаревшие слова и значения, практически не нужные с точки зрения современного языкового общения.
С целью сокращения объема «Словаря» некоторые производные слова помещаются под основным словом в его гнезде. Здесь, к примеру, ищите отвлеченные имена существительные на -ость, -ство, -изна, образованные от имен прилагательных, например: крутость и крутизна при крутой. Нет отдельных гнезд у уменьшительных имен существительных: домик, у относительных имен прилагательных, обозначающих различного рода отношения к предмету: университетский и т.д.
Некоторые слова, если они принадлежат к числу легко образуемых производных слов, обычно не помещаются в словаре: красноватый.
Друзья! Не забывайте, что при каждом заглавном и производном слове даются его формы. Хорошо и то, что в общий алфавит введены так называемые ссылочные слова, чтобы облегчить отыскивание слова.
Постарайтесь как следует усвоить систему помет и условных обозначений, принятых в словаре. Здесь вы найдете также толкование многих фразеологических выражений.
Вот коротко и все. Успехов вам в освоении русского языка. Были рады вам помочь. Пишите!
С уважением...

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru