Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Русский язык»Содержание №41/2002

ПАМЯТНЫЕ ДАТЫ

Ровно год, как от нас ушел Михаил Викторович Панов.
Сегодня мы вспоминаем....

С.М.КУЗЬМИНА


Личность учителя

М.В. Панов Несколько лет назад М.В. Панов пригласил меня написать статью в сборник «Как научить детей любить русский язык?». И я задумалась: разве можно научить любить? Любить воздух, которым дышишь? Не правильнее ли говорить: научить ценить язык, осознать, что любишь? Но потом подумала: а ведь меня научил любить русский язык Михаил Викторович! Помню, в школе мне не нравился раздел фонетики. Разрез челюстей в учебнике устрашал, отталкивал. Но какой интересной оказалась фонетика в институте! М.В. вбегал в зал (именно вбегал), быстро рисовал на доске профиль (теперь это воспринималось как профиль, а не разрез челюстей) – и начиналось действо – образование звуков. …

Почему неинтересное стало интересным? Благодаря личности преподавателя, его таланту и увлеченности своим предметом, его любви к языку и благожелательности к слушателю. Он воспитывал самой своей личностью. Лекции М.В. будоражили мысль, он учил самостоятельно мыслить. Задавал загадки на дом, чтоб мы подумали, поискали ответ на трудный вопрос. Например, в конце лекции, посвященной слогу, дал задание отыскать слова, противоречащие тому, что слог – волна нарастающей звучности. Очень любил, когда присылали записки с вопросами, с радостью, даже с жадностью читал их вслух, отвечал почти всегда с юмором. Юмор вообще был непременной частью его лекций. На лекциях всегда была атмосфера ожидания шутки.

М.В. Панов соединял в себе много ярких талантов. Он выдающийся лингвист с мировым именем, блестящий популяризатор науки: хорошо известны его научно-популярные книги «И все-таки она хорошая», «Занимательная орфография», замечательный «Энциклопедический словарь юного филолога (языкознание)»; глава «Как устроен язык», открывающая энциклопедию для детей «Языкознание. Русский язык» (издательство «Аванта+»). Он фантастический школьный учитель, это очень ярко показала в своих воспоминаниях его школьная ученица Л.А. Капанадзе. Под руководством Михаила Викторовича была разработана принципиально новая программа по русскому языку для средней школы и написаны учебники для 5–9-х классов. Выдающийся учитель учителей – вузовский преподаватель, по учебникам и пособиям М.В. учатся студенты филологических факультетов. Его лекции по истории языка русской поэзии в МГУ были событием культурной жизни Москвы, их слушали не только студенты, но и преподаватели, и ученые, и поэты. Замечательный методист: читал в Открытом университете интереснейшие лекции по методике преподавания русского языка, писал статьи по методике. М.В. – также оригинальный литературовед и прекрасный поэт (сборники стихов «Тишина. Снег» и «Олени навстречу»).

Во всем, что он делал, проявлялось его призвание – УЧИТЕЛЬ. Прирожденный учитель в широком смысле этого слова: мудрый, доброжелательный, внимательный, щедрый. Учитель во всем, не только в своих учебниках для вузов и средней школы, не только в лекциях и научно-популярных книгах, но и в научных работах. Он умел увлечь, пробудить ум, и этому помогал талант слова, его язык, облекающий глубину научной мысли в четкое, прозрачное изложение, в котором свобода, раскованность сочетаются с мерой и вкусом. Этот ярко-индивидуальный стиль придает его работам неповторимый характер. Ему ненавистен «примитивно-однообразный, мертво-шаблонный язык». А.А. Реформатский писал, что М.В. Панову свойственна «стилистическая афористичность изложения» и «художественный прием детективного уклона».

На лекциях он придумывает двух братьев-близнецов с диковинными именами Сидор Карпыч и Пимен Карпыч (которые потом вошли в его учебник фонетики под другими именами). Оба они с бородой, но один лысый. Наступает жара, и не лысый стрижется. Теперь их не различают. Это иллюстрация того, что фонемы в слабой позиции перестают различаться. Сказка о злом волшебнике, который умеет превращаться в веник, помогает понять, что в условиях позиционного распределения вещно различное может быть функционально одним и тем же, одной и той же единицей. Очень важная мысль для Московской лингвистической школы, рыцарем которой был Михаил Викторович.

Любимая форма изложения его научных работ – спор, дискуссия, неожиданные приемы – чтобы раззадорить и убедить читателя. Вот он оспаривает распространенное мнение, что современное русское письмо является в основном фонетическим. «По тени на стене надо решить, какое геометрическое тело ее отбрасывает. Тень имеет форму треугольника. Предполагаем, что это конус. Тело поворачиваем вокруг своей оси на 90 градусов; тень – треугольник. Предположение остается прежним. Еще поворачиваем на 90 градусов – опять треугольная тень. Мнение подтверждается. Поворачиваем основанием к стене; тень – квадрат. Делаем вывод: в основном у нас конус; три свидетельства в пользу этого вывода и лишь одно против. Но ясно, что на самом деле у нас была пирамида, а не конус.… В слове домами 5 букв отвечают фонетическому принципу и 1 не отвечает ему. Но все 6 букв отвечают фонематическому принципу».

Наука, как сказал М.В. в одном своем стихотворении, – это «дерево с живым и честным стволом». Это же можно сказать и о самом Михаиле Викторовиче. Это богатейшая свободная личность, оригинальная во всем – в лингвистических идеях, в языке, в отношении к людям. И живая в своих книгах и учениках.

 

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru