Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Русский язык»Содержание №35/2003

Я ИДУ НА УРОК
Работаем по учебнику М.Разумовской

Г.Л.ГОЛУБЕВА,
г. Нововоронеж


Что такое диалектные слова?

5 класс

Изучение лексики ограниченного употребления продолжается на уроке, посвященном диалектизмам.
Для успешной работы раздаем детям ксерокопии всех текстов и словарных статей, используемых на уроке; также будут необходимы: портрет В.И. Даля, книги о нем, «Толковый словарь живого великорусского языка» в четырех томах, рисунки, образцы словарных карточек.
Урок начинается с небольшой инсценировки, которая называется «Рогач и загнетка».

«Вот что однажды случилось с Андрюшей. Жил он на Севере, в тундре. Отец его был оленеводом.
Как-то летом приехал Андрюша в деревню к бабушке. А деревня эта находилась где-то под Воронежем.
Утром бабушка затопила печь и говорит Андрюше:
– Внучек, возьми там под загнеткой рогач и подай мне.
Долго ломал внук голову и наконец спросил:
– Бабушка! А что это такое – загнетка и рогач? Я знаю, у нас на Севере рогачами оленей-самцов называют. А вот слова загнетка я вообще никогда не слышал.
– Чудак человек, – сказала бабушка, – да вот же он, рогач. – И подала Андрюше ухват.
– А загнетка вот она, – прибавила бабушка и указала на шесток» [1].

После инсценировки учащиеся отвечают на вопросы:
– Почему Андрюша не сразу понял бабушку?
– Бабушка употребила непонятные для него слова рогач и загнетка.
– Как она объяснила внуку значения этих слов?
– Бабушка показала Андрюше рогач и загнетку.
– Посмотрите и вы на рисунки, изображающие эти предметы.
– А как мы можем узнать значения слов, если перед нами нет ни самих предметов, ни их изображения?
– Мы должны обратиться к словарю.

Найдите словарные статьи, объясняющие значения этих слов.

«Рогачъ ... юж. емки, ухватъ, которым достаютъ изъ печи горшки. Либо каши горшокъ, либо рогача въ бокъ!» [2]
«Загнетка ... заулокъ на шестк руской печи...» [3]

– Вы, наверное, обратили внимание на то, что Андрюша жил на Севере, а его бабушка – в деревне где-то под Воронежем. Возможно, деревня называлась Новая Алёновка, Полубяновка, Каменка или Борщёво (эти названия близких к Нововоронежу сел и деревень хорошо знакомы детям: они часто ездят туда к своим бабушкам).
– А вам не случалось, как Андрюше, спрашивать о значении тех или иных слов?
Ученики называют слова, характерные для южного говора: понёва (юбка), брухать (бодать), бурак (свекла), махотка (кувшин для молока) и другие.

– Сегодня мы знакомимся со словами, которые употребляют жители той или иной местности. Такие слова называются местными, или диалектными. Запишите в тетрадях тему урока:
«Что такое диалектизмы
– Давайте прочитаем, что написано о диалектизмах в учебнике [4].
– Как вы думаете, о чем говорит такое количество диалектных слов?
(Запишите свой ответ в тетрадях.)
Множество наименований одних и тех же предметов, явлений, действий, признаков в разных местностях свидетельствует о богатстве и своеобразии языка.
Об этом пишет и Лев Успенский в уже известной вам книге «Слово о словах»:

«...это чистый и правильный русский язык, только не литературный, а народный, в одном из его многочисленных наречий.
Было время, наречия эти резко отделялись друг от друга и не менялись веками: ведь жители разных частей нашей родины – тверяки, псковичи, вологжане, куряне – почти никогда не встречались и даже не слышали друг о друге. Теперь не то: наша жизнь с ее железными дорогами, почтой, радио, телеграфом, книгами, газетами, воинской службой, обязательным обучением все сильней и сильней стирает все языковые рубежи. Иначе и быть не может. Но кое-какие местные особенности все еще держатся. Областные говоры и сегодня влияют на общерусский язык. В них гораздо крепче, чем в городской речи, сохраняются следы прошлого. Не приходится удивляться, если языковеды спят и во сне видят: хоть напоследок собрать, запечатлеть, изучить эти вымирающие диалекты: не из них ли вырос и весь наш язык?!» [5].

«Собрать, запечатлеть, изучить» – этой нелегкой, но очень важной работе можно посвятить целую жизнь, как это сделал автор известного словаря (статьи из него о рогаче и загнетке вы уже читали) Владимир Иванович Даль.
Послушайте сообщение наших исследователей-биографов об этом человеке и его «Толковом словаре живого великорусского языка», четыре тома которого перед вами на нашей книжной выставке.
Выступают учащиеся, подготовившие рассказ о В.И. Дале на основе материала учебника и дополнительной литературы. Примерный вариант сообщения может выглядеть так:

«Родился В.И. Даль 10 ноября 1801 года, умер 22 сентября 1872 года. Пятьдесят три года он собирал, составлял и совершенствовал свой словарь. Начав работу юношей, он продолжал ее до самой смерти. В “Автобиографической заметке” он вспоминает: “3 марта 1819 года... мы выпущены в мичмана, и я по желанию написан в Черное море в Николаев. На этой первой поездке моей по Руси я положил бессознательно основание к моему словарю, записывая каждое слово, которое дотоле не слышал”. А за неделю до смерти прикованный болезнью к постели В.И. Даль поручает дочери внести в рукопись словаря, второе издание которого он готовил, четыре новых слова, услышанных им от прислуги. В.И. Даль проявлял исключительный интерес к русскому народному языку, творчеству и быту, побывал в различных частях обширного русского государства. В.И. Даль родился в городе Луганске... в семье врача... Получив первый офицерский чин, В.И. Даль около пяти лет прослужил на флоте... поступил в Дерптский университет на медицинский факультет... был направлен врачом в действующую армию в Турцию, затем участвовал в войне 1831 года с Польшей... Поступил чиновником особых поручений к оренбургскому губернатору. Новое служебное поприще потребовало от В.И. Даля частых разъездов по краю и дало ему возможность узнать этнографические богатства далекой и новой для него окраины России. ...Лишь с 1859 года, выйдя с отставку и поселившись в Москве, он получает возможность целиком отдаться завершению величайшего труда своей жизни – “Толкового словаря”» [5].

– Происхождение и значение диалектизмов В.И. Даль нередко объяснял, подбирая к ним однокоренные слова. Попробуем и мы сделать это, выполняя упражнение 531 [4].
Упражнение 532 [4] выполняется в виде инсценировки.
Затем выполняется упражнение 533 [4]. Учащиеся находят в тексте и выписывают в тетради диалектные слова, читают пословицы, знакомящие с народными приметами и особенностями быта русского народа, выполняют задание 2 (разбор по составу однокоренных слов к существительному дождь).
– Вы убедились, что диалектизмы – очень интересный пласт русской лексики. Лев Успенский говорит о важности изучения местных слов:

«На местных диалектах никто не пишет ни книг, ни документов. Они живут только звуча, только в устах говорящих. И ученым, которые охотятся за их словами, приходится пускаться в далекие, порою нелегкие странствия» [5].

Вы можете выступить в роли ученых и исследователей. Поговорите с родными и соседями, вспомните слова, которые употребляют жители близких к Нововоронежу деревень.
Диалектные слова обычно записывают на словарные карточки, образцы которых перед вами. (Демонстрируется таблица.)

гутарить – говорить
Давай гутарить про наряды.

с. Доброе Липецкой области,
А.М. Корнев, 1977 г.

– Дома попробуйте составить несколько таких карточек, объясняя значение диалектных слов, которые употребляются в нашей местности.

Эта работа увлекла детей, и нам удалось составить небольшой (примерно из ста слов) «Словарь живого великорусского языка деревень, расположенных близ Нововоронежа». В него вошли, например, такие диалектизмы: катух (сарай), задорга (жердь или доска по краю русской печи), студень (холодец), жичина (хворостина), жужель (мелкая картошка), кожушка (череда), поярки (овечья шерсть весенней стрижки), хоботья (лохмотья, старье), застишь свет (закрываешь), лубенька (маленькая кошелка) и другие.
Знакомство с диалектной лексикой позволяет показать ученикам, как важно быть внимательными к каждому живому слову, воспитывает в них интерес и уважение к родному языку.

Литература

1. Панов Б.Т. Внеклассная работа по русскому языку. Пособие для учителей. М.: Просвещение, 1980. С. 66–67.

2. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. IV. М.: Русский язык, 1980. С. 100.

3. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. I. М.: Русский язык, 1978. С. 568.

4. Русский язык. 5-й класс. Учебник для общеобразовательных учреждений / Под ред. М.М. Разумовской, П.А. Леканта. М.: Дрофа, 1999. С. 207.

5. Успенский Л. Слово о словах. Имя дома твоего. Лениздат, 1974.

 

 

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru