Я.В. Темиз Практикум по
русскому языку М.: Мегатрон, 1998. 174 с. – Сер. «Библиотека гимназиста» Цель данного пособия – помочь выпускникам средних школ и абитуриентам систематизировать теоретические и практические знания по курсу современного русского языка. Своеобразие пособия – активное использование в нем современной экономической терминологии. Компактность, емкость, доступность материала, объяснительный характер изложения позволяют рекомендовать данное пособие для всех, кто планирует связать свое будущее с финансово-экономической деятельностью.
Предисловие для учащихся Перед вами – бизнес-курс русского языка. Он рассчитан в первую очередь на тех, кто собирается поступать в финансово-экономические учебные заведения. Дело в том, что сочинения, диктанты или тесты на вступительных экзаменах в эти вузы имеют свою специфику. Чаще всего они ориентированы на использование профессиональной лексики. Навыки правильного использования русского языка необходимы не только в момент поступления в вуз. Учащиеся финансово-экономических вузов не раз в своей деятельности столкнутся с трудностями русского языка, независимо от того, в какой области народного хозяйства им предстоит работать. · Чтение специальной литературы требует знакомства не только со специальной терминологией, но и с многочисленными неологизмами, в последние годы активно входящими в современный русский язык. · Составление контрактов и ознакомление с юридическими документами требует прекрасного знания правил пунктуации и синтаксиса сложного предложения. · Работа в сфере современного бизнеса предполагает умение логично строить предложения, правильно спрягать глаголы, склонять числительные, употреблять сложные прилагательные, различать частицы не и ни. · Руководящая работа требует умения правильно ставить ударение, произносить слова иностранного происхождения, а также редактировать тексты. Это пособие – отнюдь не полный курс русского языка – в нем подробно рассматриваются только те вопросы, которым традиционно уделяется мало внимания в школьной программе. Тесты и упражнения составлены на основе экономической лексики и терминологии, что, разумеется, облегчит первокурсникам освоение других дисциплин.
Предисловие для преподавателей Как известно, ни в одном из нефилологических вузов не преподается русский язык. В результате уровень грамотности молодых людей, выбирающих для дальнейшего обучения вузы экономической и финансовой направленности, остается низким и недостаточным для профессиональной деятельности. На вступительных экзаменах выпускники обычных средних школ обнаруживают, что они не знакомы с профессиональной лексикой, специфическими словесными оборотами, фразеологизмами, характерными для речи и документов экономистов и финансистов, а это основа экзаменационных тестов, диктантов и пр. Данное учебное пособие построено как интегрированный курс русского языка и азов экономики. Оно поможет не только изучить сложные случаи русской орфографии и пунктуации, но и облегчит адаптацию вчерашних школьников к освоению специальных дисциплин в финансово-экономических вузах. Начинается пособие со сложного комплексного установочного теста, который позволит определить, какие темы и разделы русского языка наименее доступны конкретному учащемуся или даже всей группе учащихся (в последнем случае необходимо проанализировать повторяемость ошибок). Основной материал, составляющий раздел «Теория: правила и упражнения», включает активное использование экономической лексики и терминологии. Третья часть пособия состоит из комплексных проверочных тестов, а заканчивается книга словарем наиболее употребительных слов и выражений, встречающихся в экономической литературе и публикациях современной периодической печати.
Комплексный установочный тест Тест № 1
Две _пас_н_сти словно Сцилла и Харибда из (др_вн_е)греч_ской м_ф_лог_и п_дст_р_га_т нашу эк_ном_ку вставш_ю (на)путь р_д_кальных р_форм (н_)видан_ые (по)м_штабам б_зр_бот_ца и (гип_р)ин_фляц_я. Пр_ск_чить м_жду ними (п_)ист_н_е (н_)в_зможн_о п_пыта_ш_ся избежать _дной н_паст_ (н_)пр_мен_о ст_лкнеш_ся с другой (пр_)чем ч_ть (ли) (н_)в то (же) мгн_вен_и_. Пр_ход_т_ся выб_рать как г_в_рит_ся из двух зол _днако (как)раз это и ст_нов_т_ся (н_)р_зр_шимой пр_блем_ой (п_)тому что (н_)кто (на)самом дел_ (н_)зна_т что для наш_й бе_пр_ц_дентной и как _быч_но (н_)име_щ_й _нал_гов с_туац_и _пас_нее стр_мит_льный спад пр_изво_ства л_кв_дац_я м_л_онов р_боч_х мест или (н_)чем (н_)к_нтр_лиру_мый бе_пр_дельный рост цен. Пр_вит_льство сч_та_т что нет (н_)чего хуж_ чем (гип_р)ин_фляц_я (п_)скольку (при)этом эк_ном_ка ст_нов_т_ся с_в_ршен_о (н_)упр_вля_мой и (н_)(о)каких р_формах (н_)мож_т уже идти реч_. (От)сюда (п_)вид_мому его стр_мление (во)что(бы)то (н_)стало д_бит_ся ф_нанс_вой ст_б_л_зации и г_товн_сть п_йти если п_над_бит_ся на мас_овые з_крыт_я пр_изво_ств на структурн_ые ин_в_ст_ц_он_ые и какие (бы)(то) (н_)было криз_с_ы слов_м (в_)обще на все лиш_ (бы) (н_)д_пустить ст_лкн_вен_ия с главной (п_)мнен_ю пр_вит_льств_н_ых _кспертов _пас_н_ст_ю и изб_жать к_т_строфы. Между тем в п_рлам_нт_ (н_)прот_в пр_в_лиру_т мнен_е что (н_)всякие жертвы _правд_н_ы и что если (н_)_ст_новить п_дение пр_изводства и ур_вня жизн_ то с_ц_альн_ые к_н_фликты п_с_мизм и д_прес_ия став пр_бл_да_щ_ми н_стр_ен_ями в общ_ств_ (п_)жалуй п_губ_т стр_ну быстрее чем любые темпы г_л_пиру_щ_й ин_фляц_и. П_н_мая что _льт_рн_тивы пр_бразован_ям нет п_рл_м_нтарии тем (н_)менее пр_дп_чли (бы)иные пр_р_теты с_ц_альную з_щиту н_с_ления. Однако (н_)сп_со_ству_т(ли) это ж_лание _бр_сти с_ц_альн_ую з_щиту п_нятие к_торой (п_д)час пр_вратно п_н_ма_т_ся р_спр_стр_нению (н_)ких и_д_вен_ч_ских н_стр_ений и (пр_)чем как на ур_вн_ _дной сем_и так и на (общ_)г_сударств_н_ом? Так б_льш_е н_дежды (в)т_чен_ п_следн_его врем_н_ в_зл_гались на м_ждун_родный в_лютный _онд _б_р_виатура МВФ стала (ш_роко)извес_на да и пр_грам_а _р_вит_льства (п_)сут_ дела полн_ст_ю с_тветств_вала его р_к_м_ндац_ям и ра_четам пр_м_ня_мым к (слаб_)разв_тым странам. Пр_емл_мы(ли) они для нас так(же) как и для них или н_дежда на МВФ (н_)что ин_ое как (сам_)обман? Как прав_ло от стран и_пользу_щ_х р_цепты МВФ (в)_бмен на (ф_нансово)эк_н_мич_скую пом_щ_ требуют (н_)пр_мен_ого с_блюдения (н_)ск_льких условий как(то) ф_нанс_вой ст_б_л_зац_и и _гр_ничения _мис_ии с_кр_щения бю_же_ного д_ф_цита пр_в_т_зац_и (гос)сект_ра а так(же) л_б_р_лизац_и цен и (внешн_)эк_н_мич_ских _п_рац_й. Следу_т пр_знать _ф_ект от этих (макр_)эк_н_мич_ских м_р_пр_ятий (н_)медл_н_о сказыва_т_ся на общ_м ур_вн_ р_звит_я страны. Изм_ня_т_ся (ин_фр_)структура и н_иболее п_рсп_ктивные отр_сли н_ц_ональной эк_номики п_лучив пр_в_л_егии (в)вид_ пр_тока ин_стран_ого к_п_та_а и доступа к с_вр_мен_ым т_хн_лог_ям м_д_рнизиру_т_ся и (в)п_сле_ств_ ст_нов_т_ся (выс_ко)р_нтаб_льными (в)то время как (н_)р_ц_ональн_ые пр_изво_ства пр_вр_ща_т_ся в б_нкротов. (За)ч_стую _днако р_формы в с_авт_рств_ с МВФ пр_т_ка_т (по)ин_ому ус_чен_ому сц_нарию и (н_)исключ_но что с нами пр_из_йдет то(же). (На)пр_мер, _р_вит_льство (в)сле_ств_ д_вления _п_озиц_и _тступа_т пусть (п_)нач_лу ч_ть(ч_ть) от ж_сткой м_н_тарн_ой п_лит_к_ как это было (в)час_н_ст_ в Бр_зили_ где (как)бу_то(бы) ч_р_звычайно удач_но пр_в_ли ден_жную р_форму сделали крузейро ч_ть(ли) (н_)к_нв_ртиру_мой в_лютой но увы (в)т_ч_н_ (н_)ск_льких мес_ц_в св_ли р_формы к нулю (н_)вз_рая на старания МВФ. Так что (н_)надо ил_юзий что(бы) (н_)пр_дпр_н_мало с_годня _рвит_льство и как_ва(бы) (н_)была пом_щ_ (из)вне _бсолютно ясно что (н_)(о)каком пр_цве_тани_ в бл_жайш_м будущ_м б_зусловн_о г_в_рить (н_)пр_ход_т_ся. Бол_е чем наивн_ п_л_гать что осколки р_збитого (в)дреб_зги _оюза пр_д_лев (пр_)пом_щ_ МВФ все пр_пя_ствия станут ц_в_л_изов_н_ыми и (р_вн_)правн_ми членами мирового _к_н_мического _ообщ_с_ва. Нет пр_цес_ вх_жден_я в него (с_)всем (н_)пр_стая и (в)мест_ с тем в_жнейшая задача как для _ос_ийской _ед_рац_и так и для других с_в_рен_ых _осударств _одруж_ства. И (н_)кто ин_ой кроме нас с_мих (н_)(в)силах нам п_моч_!
Текст для контроля Две опасности, словно Сцилла и Харибда из древнегреческой мифологии, подстерегают нашу экономику, вставшую на путь радикальных реформ, – невиданные по масштабам безработица и гиперинфляция. Проскочить между ними поистине невозможно: попытаешься избежать одной напасти – непременно столкнешься с другой, причем чуть ли не в то же мгновение. Приходится выбирать, как говорится, из двух зол, однако как раз это и становится неразрешимой проблемой, потому что никто на самом деле не знает, что для нашей беспрецедентной и, как обычно, не имеющей аналогов ситуации опаснее: стремительный спад производства, ликвидация миллионов рабочих мест или ничем не контролируемый, беспредельный рост цен. Правительство считает, что нет ничего хуже, чем гиперинфляция, поскольку при этом экономика становится совершенно неуправляемой и ни о каких реформах не может уже идти речь. Отсюда, по-видимому, его стремление во что бы то ни стало добиться финансовой стабилизации и готовность пойти, если понадобится, на массовые закрытия производств, на структурные, инвестиционные и какие бы то ни было кризисы – словом, вообще на все, лишь бы не допустить столкновения с главной, по мнению правительственных экспертов, опасностью и избежать катастрофы. Между тем в парламенте, напротив, превалирует мнение, что не всякие жертвы оправданны и что если не остановить падение производства и уровня жизни, то социальные конфликты, пессимизм и депрессия, став преобладающими настроениями в обществе, пожалуй, погубят страну быстрее, чем любые темпы галопирующей инфляции. Понимая, что альтернативы преобразованиям нет, парламентарии тем не менее предпочли бы иные приоритеты – социальную защиту населения. Однако не способствует ли это желание обрести социальную защиту, понятие которой подчас превратно понимается, распространению неких иждивенческих настроений, и причем как на уровне одной семьи, так и на общегосударственном? Так, большие надежды в течение последнего времени возлагались на Международный валютный фонд, аббревиатура МВФ стала широко известна, да и программа правительства, по сути дела, полностью соответствовала его рекомендациям и расчетам, применяемым к слаборазвитым странам. Приемлемы ли они для нас так же, как и для них, или надежда на МВФ – не что иное, как самообман? Как правило, от стран, использующих рецепты МВФ, в обмен на финансово-экономическую помощь требуют непременного соблюдения нескольких условий, как-то: финансовой стабилизации и ограничения эмиссии, сокращения бюджетного дефицита, приватизации госсектора, а также либерализации цен и внешнеэкономических операций. Следует признать: эффект от этих макроэкономических мероприятий немедленно сказывается на общем уровне развития страны. Изменяется инфраструктура, и наиболее перспективные отрасли национальной экономики, получив привилегии в виде притока иностранного капитала и доступа к современным технологиям, модернизируются и впоследствии становятся высокорентабельными, в то время как нерациональные производства превращаются в банкротов. Зачастую, однако, реформы в соавторстве с МВФ протекают по иному, усеченному сценарию, и не исключено, что с нами произойдет то же. Например, правительство вследствие давления оппозиции отступает, пусть поначалу чуть-чуть, от жесткой монетарной политики, как это было, в частности, в Бразилии, где как будто бы чрезвычайно удачно провели денежную реформу, сделали крузейро чуть ли не конвертируемой валютой, но, увы, в течение нескольких месяцев свели реформы к нулю, невзирая на старания МВФ. Так что не надо иллюзий: что бы ни предпринимало сегодня правительство и какова бы ни была помощь извне, абсолютно ясно, что ни о каком процветании в ближайшем будущем, безусловно, говорить не приходится. Более чем наивно полагать, что осколки разбитого вдребезги Союза, преодолев при помощи МВФ все препятствия, станут цивилизованными и равноправными членами мирового экономического сообщества. Нет, процесс вхождения в него – совсем не простая и вместе с тем важнейшая задача как для Российской Федерации, так и для других суверенных государств Содружества. И никто иной, кроме нас самих, не в силах нам помочь! |