Т.М. Пахнова 9-й и 11-й классы Повторение изученного по
фонетике, лексике, грамматике, стилистике I. Запишите текст, подчеркните грамматические основы предложений. Составьте схемы сложноподчиненных предложений. Лексика – наиболее подвижная, изменчивая часть языка. Она чутко откликается на изменения во внешней, неязыковой действительности – в материальной и культурной жизни общества, в социальном укладе, в отношениях между людьми1. Но значит ли это, что словарь текуч, неустойчив, что темп изменений в нем параллелен темпу общественных перемен?4 Если бы это было так, то мы бы не понимали не только Пушкина и Гоголя, но и Чехова и даже Горького. А ведь Пушкин писал более полутора столетий назад. Тем не менее «нам внятно все», о чем3 он сказал в своем творчестве. Дело в том, что язык по своей природе консервативен. Это хорошо видно по сохраняющимся2 в языке названиям. Например, мы продолжаем называть пером то, что совсем не похоже на гусиные2 перья1, которыми писали наши предки; нож называем перочинным, хотя никакие перья им давно не чинят... И подобных примеров множество. (Энциклопедический словарь юного филолога)
II. Запишите отрывок из стихотворения Пушкина «Буря» (1825). Объясните знаки препинания. Объясните, почему не нужна запятая перед союзом и? Ты видел деву на
скале
III. Прочитайте отрывок из книги Лидии Гинзбург «О лирике», определите тему, основные мысли текста. Сущность совершенного Пушкиным переворота состояла в том, что лирическому слову возвращен был его предметный смысл и тем самым поэту дано невиданно2 острое орудие1 для выражения насущной, современной мысли4. От элегического стиля начала века Пушкин шел не к повышенной образности, а, напротив, к «нагой простоте». Навыки гармонической точности, однако, не прошли бесследно. Поэтика раннего Пушкина – это не поэтика украшения вещей, но поэтика их называния, поэтика отбора и тонкого сочетания прекрасных слов. Зрелый Пушкин свободно отбирает3 и называет явления1 мира духовного и материального, впервые превращая их в факт эстетический. Повторяемость словосочетаний сменилась их однократностью. Поэтому наряду с гармонией5 важен теперь принцип противоречия. Вот опальный домик, В двух последних строках слова вступают между собой в противоречивые отношения. Тяжелые шаги не подходят к няне. И это сразу изменяет представление... Здесь тяжелые шаги – это особая старушечья походка, походка человека7, обремененного годами и заботами, походка, вероятно, суетливая (этот оттенок поддерживает слово кропотливый). В следующем стихе того же порядка сочетание кропотливый дозор. Дозор привычно ассоциируется с иными представлениями – военный дозор, тюремный дозор; определение кропотливый придает дозору значение попечения, заботы... Стиховые прозаизмы сохраняют все качества поэтического слова – его многозначность, повышенную ассоциативность, символичность. Пушкинское «нагое» слово – сгусток сложных ассоциаций. Пушкин доказал, что безобразные слова, не связанные6 заданными ассоциациями, особенно сильно реагируют на контекст, выносят из него обширные значения.
IV. Запишите, объясните знаки препинания. В письме к Жуковскому Тютчев писал: «Не вы ли сказали где-то: в жизни много прекрасного и кроме счастия? В этом слове есть целая религия, целое1 откровение... Но ужасно, несказанно ужасно для бедного человеческого сердца отречься навсегда от счастья». Мудрец Жуковский, в котором3, по словам Тютчева, «не было ни лжи, ни раздвоенья», – представитель «золотого века» русской культуры, то есть совершенно иной духовной формации, нежели тютчевская. Для него достаточно набросить покров над бездной и более уже не подходить к опасному краю. Для Тютчева это не выход. Его «бедное сердце» более чем двадцать лет билось вдали от России в муке, почти бессмысленной и безысходной. И лишь с возвращением поэта на родину для него забрезжил проблеск надежды на отыскание правды в себе самом... (Е.Лебедев)
V. Подготовьтесь к свободному диктанту. Строки А.Блока предварительно выучите наизусть и запишите затем по памяти. При включении других цитат используйте вводные словосочетания: по словам..., по мнению... Литература, как всякое искусство, помогает глубже3 понимать и ярче3 чувствовать жизнь, ее тяготение к идеалу5. Жизнь – без начала и
конца. – писал Александр Блок. Когда самые утонченные художественные умы пытаются определить суть занятия, называемого творчеством, они невольно приходят к тому же, что3 Л.Толстой определил как особый способ единения, братского общения людей4. Австрийский поэт Рильке писал о русском художнике И.Н. Крамском: «Ведь Крамской не хотел быть художником, но он был человеком, и это богатство молчаливо2 нести ему было невозможно. Да, он любил; любить больше, чем другие любят, это всегда значит: быть художником». Этим словам Рильке вторит признание Ван Гога: «Нет ничего более художественного, чем любить людей». Русская классика всегда на том же стояла: любить людей, пытаться понять их и сказать им, как ложно они живут. Литературно-критическое изучение Пушкина или Чехова служит, на мой взгляд, той же высшей цели; только предмет литературоведения не просто жизнь, а жизнь, уже воплощенная и истолкованная искусством4. (В.Лакшин)
Словарный диктант. Искусство, тяготение к идеалу, утонченные художественные умы; особый способ единения, братского общения людей; литературно-критическое изучение; жизнь, воплощенная и истолкованная искусством.
VI. Запишите отрывок из очерка Н.К. Чуковского «Ю.Н. Тынянов». Расставьте недостающие знаки препинания. Объясните выделенные орфограммы. ...Он был из тех собеседников которые гораздо больше говорят, чем слушают, и это была приятнейшая3 его черта, потому что все что я мог бы сказать, я и так знал сам а все что говорил Тынянов было всегда ново и блестяще3 умно. Говорун он был именно блестящий: речь его была полна остроумия, неожиданных и точных определений. Когда ему удавалось сказать что-нибудь особенно удачное на его высоком лбу распускались морщины, как у Билибина из «Войны и мира». Он не любил сплетен, пересудов... Почти всегда его речи были о минувшем, о вычитанном из книг и рукописей. Очень часто говорил он о Кюхельбекере которого3 любил нежнейшей любовью. Кюхельбекер был его детищем, созданием его рук: он открыл его неопубликованные рукописи истолковал его разрушил укоренившуюся легенду будто Пушкин относился к Кюхельбекеру пренебрежительно.
Словарный диктант. Блестящий рассказчик, блестяще умно, блистательные способности; неожиданные и точные определения, рассказывать о минувшем, неопубликованные рукописи; относиться пренебрежительно; легенда.
VII. Запишите, вставляя пропущенные буквы, раскрывая скобки и расставляя недостающие знаки препинания. Проза русских поэтов была непревзойденным образцом для Чехова; он пишет поэту Я.Полонскому в 1888 году: «...Дело в том что, когда я еще учил историю литературы, мне уже было известно3 одно явление которое3 я возвел почти в закон: все большие русские стихотворцы прекрасно справляются с прозой... Может быть я и (не)прав, но лермонтовская «Тамань» и пушкинская «Капитанская дочка»<...> прямо доказывают тесное родство сочного5 русского стиха с изящной прозой». «Изящная проза» русских поэтов – это простая проза... Чехов еще более широко, чем другие писатели-реалисты – его пр_дшественники, изобразил ту жизнь в которой3 как(будто) ничего не случается, (по)новому нашел типичное в обычном. (В.Шкловский)
VIII. Прочитайте отрывки из очерка В.Лакшина «Чехов и Бунин – последняя встреча». Подготовьтесь к пересказу. (Составьте план, выпишите ключевые слова и словосочетания.) На склоне лет Бунин составил список тех рассказов Чехова, что особенно нравились ему. Список длинный, щедрый. Характерно не только то, что включено в него, но и то, что осталось за чертой. Бунин отметил у Чехова такие вещи, как «Степь», «Скучная история», «Гусев», «Черный монах», «Студент», «О любви», «Архиерей», и многие другие. Но не упомянул – и не случайно – «Анну на шее», «Человека в футляре», «Крыжовник», «Невесту», «Новую дачу». По-видимому, его оставляли равнодушными рассказы отчетливого сюжетного и смыслового задания, где, как ему казалось, Чехов излишне пристрастен в заглавиях (заглавие «Попрыгунья» коробило Бунина). <...> По-видимому, Бунина отличает не только большее количество подробностей в натуральной до иллюзии картине, но и само их качество. Сцены, лица, впечатления у Бунина всегда овеяны дымкой воспоминания. Вглядеться, всмотреться внутренним взором, вспомнить в самом деле или как бы вспомнить – это его способ поэтического запечатления и преодоления действительности. «Для глаголов Бунина прошедшее время так же характерно, как для Чехова настоящее», – очень верно заметила Э.Полоцкая. Не для глаголов, пожалуй, только – для самого взгляда художника... «Прошедшее время», перенесенное в прозу, было у Бунина наследной чертой поэта-лирика. «Настоящее время» в прозе Чехова было залогом его движения в драматургию. Чехов говорил, что не пробовал себя только в двух жанрах – стихов и доносов. <...> Чехов внутренне конфликтен. Бунин же тяготеет к лирической созерцательности. ...Удержать и воскресить картину жизни Бунин умел как никто, может быть, и превосходя в этом чародея реализма – Чехова. (В.Лакшин)
Словарный диктант Дымка воспоминаний, всмотреться внутренним взором, способ поэтического запечатления и преодоления действительности, наследная черта поэта-лирика, внутренне конфликтен, лирическая созерцательность.
|