Т.В. БАЗЖИНА, Т.Ю. КРЮЧКОВА АВТОРСКАЯ ПУНКТУАЦИЯ При показе экзаменационных работ абитуриенты, защищая пунктуационный знак, признанный экзаменаторами ошибочным, часто говорят: «А это авторский знак!». В ответ же слышат: «Вы должны пользоваться нормативной системой расстановки знаков препинания». О том, что авторская пунктуация существует, знают все. Но что же она все-таки собой представляет? Является ли авторская пунктуация произвольным нарушением нормативной системы? Существует ли в авторской пунктуации некоторая системность? Чем отличается авторская пунктуация у каждого автора? В этом мы и попытаемся разобраться. Итак, в художественных произведениях, помимо нормативных, строго обязательных знаков препинания, а также знаков вариативных (то есть допускаемого правилами выбора одного из нескольких возможных знаков или между знаком и его отсутствием), возможна авторская пунктуация. Авторской часто называют пунктуацию нестандартную, противоречащую современным нормам постановки знаков препинания. Такая пунктуация объясняется самыми разными причинами, от сознательного использования автором значения знака до расстановки знаков в соответствии с устаревшими сейчас нормами. Причиной появления «авторского» знака может быть и простая ошибка при наборе. Говорить о том, что перед вами собственно авторский знак, можно, наверное, либо в том случае, если публикация сопровождается предупреждением: «В тексте сохранены авторские орфография и пунктуация», либо если вы просмотрели большое количество текстов одного автора и убедились в том, что в той или иной позиции он постоянно заменяет традиционный знак (например, двоеточие) на иной (допустим, тире). Рассмотрим несколько примеров из романа «Мелкий бес» Федора Сологуба.
Примеры 1–6 показывают достаточно четко, что автор ставит лишний с точки зрения существующей нормы знак препинания между однородными сказуемыми (схема О и О приобретает в этом случае вид О, и О). Вроде бы и можно было говорить о некоторой системе, если бы не находились в том же тексте контрпримеры.
А самым интересным будет, пожалуй, следующий фрагмент.
Анализ пунктуации примера 9 показывает, что в идентичных позициях автор может и ставить, и не ставить знак. Хотя о некоторой особенности авторской пунктуации Ф.Сологуба на основании анализа его текста можно говорить: автор достаточно часто ставит знак между однородными сказуемыми, при этом никогда знак не появляется между однородными дополнениями или определениями. Обособление приложений и определений в тексте Ф.Сологуба тоже необычно. Откуда-то прибежала удивительная тварь неопределенных очертаний, – маленькая, серая, юркая недотыкомка.<...> Когда же он протягивал к ней руку, она быстро ускользала, убегала за дверь или под шкап, а через минуту появлялась снова, и дрожала, и дразнилась,— серая, безликая, юркая. Если в авторском тексте обнаруживается пунктуация, противоречащая правилам постановки знаков препинания, то это заставляет следить за текстом и думать над тем, почему появился знак: возник он случайно, спонтанно или за ним кроется какая-то авторская мысль, которую нужно «расшифровать». Наблюдая за постановкой знаков у разных авторов, исследователи приходят к выводу, что каждый автор тяготеет к какому-то определенному знаку, который чаще других появляется в его текстах. Так, о Тургеневе говорят, что он часто пользуется точкой с запятой, имя Цветаевой сразу же ассоциируется с тире, а при упоминании Достоевского всплывают в памяти многочисленные точки с запятой и тире.
Если о текстах Цветаевой принято говорить, что в них изобилуют тире, что тире является любимым авторским знаком, то о текстах Ахматовой такое сказать трудно, но понаблюдаем.
Автор явно предпочитает тире, если оно допустимо, – в ряду других знаков; тире появляется в текстах по самым разным причинам. Если в примере 1 тире просто оформляет параллельные конструкции, то в примере 2 противопоставление знаком тире подчеркивается, более того, именно благодаря тире и возникает параллелизм конструкций. Использованный знак дает автору возможность выразить, а читателю уловить некоторый «добавочный» смысл. В примерах 3, 4 А.Ахматова выбирает тире в позициях, о которых в нормативной грамматике ясно говорится, что оно является одним из возможных знаков. Мы подошли к обсуждению одного из самых сложных вопросов: соотношения вариативных и авторских знаков. Вариативные знаки – возможные по правилам, допустимые правилами. Один из них обычно является нейтральным, другие несут дополнительную смысловую нагрузку. Появление таких знаков сигнализирует о том, что этот фрагмент нужно читать очень внимательно, потому что в нем могут содержаться оттенки смысла, значимые для автора. Авторские знаки нужны автору для задания вполне определенного членения текста; они могут выбираться среди «маркированных», ненейтральных вариантов допустимых знаков, а могут выходить за пределы нормы. Но вернемся к примерам из текстов Ахматовой. В примере 5 по воле автора нормативное «немаркированное» двоеточие заменено на тире. Зачем же это сделано? Чтобы ответить на этот вопрос, посмотрим ряд текстов других авторов.
(Здесь тире отделяет группу подлежащего от группы сказуемого; ср.: я – с тобой одно.)
(Тире отделяет цитату от собственно авторского текста, подменяя собой кавычки.) И сразу на память приходят пушкинские строки, в которых используется чисто шрифтовое выделение:
Попутно обратим внимание на то, что Пушкин не выделяет логически противопоставленные компоненты. А у Цветаевой похожая конструкция оформлена более замысловато с точки зрения пунктуации:
У некоторых авторов тире «скапливаются», причем рядом оказываются примеры самого различного функционального использования тире.
В отличие от тире, которое является общепризнанным авторским знаком, двоеточие реже вторгается на чужую территорию. И тем ярче авторская окраска соответствующих примеров.
(Двоеточие вводит уточняющее приложение; непарность знака компенсируется позицией: приложение стоит в конце предложения.)
(Здесь мы видим, как двоеточие сигнализирует о начале ряда однородных членов, хотя обобщающего слова нет. Тем самым эксплуатируется привычное значение знака в непривычном контексте.) Похожая картина и в следующем примере: «причинное» значение двоеточия используется в рамках простого предложения.
Если даже отдельно взятый знак может стать средством выразительности, то еще в большей степени в этом качестве может выступать последовательность соседствующих знаков. Один из приемов – повторение одного и того же знака.
Еще один прием, особенно эффективный в поэтическом тексте, где логические связи неуместны и сведены к минимуму, – нагромождение знаков.
(Здесь знаки помогают расшифровать текст: двоеточие можно заменить словами ведь или потому что, тире – словом это и т.п.) Правда, бывают случаи, когда поставленные абсолютно по правилам знаки мы расцениваем как авторское нагромождение.
Между тем это не авторский знак, а использование норматива. Вполне соответствовало тогдашней норме употребление комбинации знаков – запятой с тире (сейчас в таких конструкциях ставят тире).
Впрочем, изредка встречаются совершенно ненормативные комбинации знаков.
Строго говоря, здесь тире просто примыкает к точке. Оно разбивает на части уже не предложение, а текст. До сих пор мы говорили о том, какую смысловую нагрузку может нести тот или иной знак препинания, но в литературе (особенно в поэзии) XX века иногда используется такой прием, как отсутствие пунктуационных знаков.
Некоторые нормативисты считают, что «отсутствие пунктуации возможно лишь при полносоставности структур текста, когда все необходимые лексические смыслы выявлены. Такое оформление (вернее, его отсутствие!) не может быть применимо к речи прерывистой, сбивчивой, алогичной, с пропусками и эллипсисами»1. Думается, что проблема отсутствия пунктуационного оформления текста связана не с лексической наполненностью, а с определенным авторским замыслом. Ведь у того же Хармса в продолжении текста представлена полная пунктуационная оформленность, выступающая в данном случае как средство противопоставления сна/бодрствования. * * * Итак, авторские знаки употребляются в следующих ситуациях. 1. Для замены «немаркированного» нормативного знака. 2. Против всех норм: – как способ членения текста, – как замена лексической единицы. 3. Авторская пунктуация как литературный прием. 4. Факультативные знаки как дополнительный графический признак, добавочная защита смысловых отношений. Как мы видим, разнообразие авторских вольностей велико, и школьнику нужно уметь ориентироваться в них, так как нередко пунктуационные знаки становятся средством выразительности. Следует, однако, помнить, что в сочинении в соответствии с требованиями жанра авторскую пунктуацию (в том случае, если она действительно противоречит современным нормам) нежелательно сохранять даже при цитировании, постановка же собственных знаков препинания, противоречащих современным правилам, расценивается как ошибка. Чтобы научиться менять расстановку знаков препинания соответственно правилам современной пунктуации, следует поупражняться в этом искусстве. Предлагаем вам комплекс подходящих упражнений.
Объясните в предложениях постановку знаков препинания и найдите авторские знаки. Замените авторскую пунктуацию на соответствующую современным нормам. 1. Выкраивать других людей на одну мерку с собой – значит, впадать в узкий умственный деспотизм. Отрицать совершенно произвольно ту или другую естественную и действительно существующую в человеке потребность или способность – значит, удаляться от чистого эмпиризма. (А.Писемский) 2. Образовались два лагеря, или, с одной стороны, целый лагерь Фамусовых и всей братии «отцов и старших», с другой – один пылкий и отважный боец, «враг исканий». (И.Гончаров) 3. Упомянем кстати о Петре. (И.Тургенев) 4. Я сел в соседнем купе, – оно было пусто, – и до первой станции сидел тут и плакал. (А.Чехов) 5. Были учреждены военно-революционные суды и восстановлена смертная казнь, недавно отмененная. (Б.Пастернак) 6. Другими словами: поэт должен выражать не частное и случайное, но общее и необходимое, которое дает колорит и смысл всей его эпохе. (В.Белинский) 7. Впрочем этот аристократический либерализм Пушкина оставил больше следа в его заметках и письмах (...), чем в произведениях. (К.Федин) 8. Он имеет своего какого-то дохода рублей триста в год, и сверх того он служит в какой-то неважной должности и получает неважное жалованье... (И.Гончаров) 9. Не оставаясь ни одной лишней минуты в постели, не обращая внимания на легкую головную боль, с утра особенно неприятную, – когда с ней просыпаешься, то уж на целый день, – он встал, вынул из стакана с расплескавшейся водой фальшивую челюсть и, брезгливо морщась, вставил ее в рот. (М.Алданов) 10. Послушайте, ужли слова мои все колки? / И клонятся к чьему-нибудь вреду? / Но если так: ум с сердцем не в ладу./ Я в чудаках иному чуду / Раз посмеюсь, потом забуду: / Велите ж мне в огонь: пойду как на обед. (А.Грибоедов) 11. Начиная с третьей главы, в романе появляются описания русской северной природы. (Б.Томашевский) 12. Выехав на свою дорогу, Жюли пустилась болтать о похождениях Адели и других: теперь m-lle Розальская уже дама, следовательно Жюли не считала нужным сдерживаться; сначала она говорила рассудительно, потом увлекалась, увлекалась, и стала описывать кутежи с восторгом, и пошла, и пошла... (Н.Чернышевский) 13. Она была единственное и следственно балованное дитя. (А.Пушкин) 14. Чин следовал ему: он службу вдруг оставил, / В деревне книги стал читать. (А.Грибоедов) 15. Он знал, что, кроме ласковых попреков, шуток, смеха, которые слышались теперь и так напоминали ему прошлое, будет еще неприятный разговор о векселях и закладных, – этого не миновать, – и подумал, что, пожалуй, было бы лучше поговорить о делах теперь же, не откладывая... (А.Чехов) 16. Вымылся он в это утро рачительно, – у Настасьи нашлось мыло, – вымыл волосы, шею и особенно руки. (Ф.Достоевский) 17. Разумеется Нарышкин заплатил курятнику вчетверо и, поблагодарив полицейского за справедливое решение, отправился домой, а вечером в эрмитаже рассказал императрице происшествие, как только он один умел рассказывать, пришучивая и представляя в лицах себя, торгаша и полицейского. (С.Жихарев) 18. Здесь, несомненно, налицо погрешность против нравственного, а следовательно, и художественного такта. (К.Федин) 19. Мы могли быть тем спокойнее, что Перский, который более всех отвечал за наши поступки, не сказал нам ни одного слова осуждения, а, напротив, простился с нами так, как будто мы не сделали ничего дурного. (Н.Лесков) 20. А все Кузнецкий мост, и вечные французы, // Оттуда моды к нам, и авторы, и музы: // Губители карманов и сердец! (А.Грибоедов) 21. Ведь вчера кроме ее жениха в комнате никого не было. (К.Вагинов) 22. В угольной из этих лавочек, или, лучше, в окне, помещался сбитенщик с самоваром из красной меди и лицом так же красным, как самовар, так что издали можно бы подумать, что на окне стояло два самовара, если б один самовар не был с черною как смоль бородой. (Н.Гоголь) 23. Сказал бы я
во-первых: не блажи, // Именьем, брат, на управляй
оплошно, // А, главное, поди-тка послужи. 24. У него дрожали колени, и во рту появился керосиновый привкус. (В.Войнович) 25. Дуняша все еще не возвращалась, и подвижная, как ртуть, Тина сгорала от нетерпеливого беспокойства. (А.Куприн) 26. Он прекрасен, // Он весь, как Божия гроза. (А.Пушкин) 27. Весь мир – как дикое поле. (А.Н. Толстой) 28. На протяжении огромного промежутка времени форма романа совершенствовалась и крепла, как искусство заинтересовывать судьбой отдельных лиц... (О.Мандельштам) 29. Он долго ходил по комнате и вспоминал, и улыбался, и потом воспоминания переходили в мечты, и прошедшее в воображении мешалось с тем, что будет. (А.Чехов) 30. Иванов Павел, шипя и выпуская пары, с быстротой молнии переводил себя с стрелки на стрелку, сам удивлялся своему искусству, и переходил через улицы. (В.Дорошевич) 31. Так начался тот замечательный ряд событий, который описывает летописец под общим наименованием «войн за просвещение». Первая война «за просвещение» имела, как уже сказано выше, поводом горчицу, и началась в 1780 году, то есть почти вслед за прибытием Бородавкина в Глупов. (М.Салтыков-Щедрин) 32. Трещали кузнечики в тихом вечернем воздухе и из сада пахло лопухами, бледной, высокой «зарей» и крапивой. (И.Бунин) 33. Деревня тонула в сырых сумерках, зажигались на заводе огни и тянуло дымом самоваров, а он скользил по липкой грязи, мучился медленным восхождением на гору. (И.Бунин) 34. Был он большой художник – весело-грустный и грустно-веселый, – и, читая его рассказы хочется и заплакать, и улыбнуться над тем подневольным трагизмом, имя которому – человеческая жизнь. (М.Арцыбашев) 35. И те, кто знал, и те, кто не знал, и те, кто его любили, и те, кто презирали, и те, кто никогда о нем не думали, все пожалели Юрия Сварожича, когда он умер. (М.Арцыбашев)
Найдите примеры авторских знаков в произведениях русской классической литературы. Объясните постановку знаков. Если вам непонятен выбор знака, то это может объясняться и тем, что вы забыли какое-то правило, и тем, что автор ставит свой, авторский знак. В этом случае предложите замену знака в соответствии с современными нормами русской пунктуации.
Попытайтесь объяснить, какую художественную цель преследует автор, ставя такие знаки препинания.
Объясните, зачем, на ваш взгляд, автор ставит свои собственные знаки препинания. Как это по-особому членит текст. Обратите внимание и на авторский прием разделения слова дефисом. Посмотрите, в каких именно местах этот дефис ставится, есть ли слова такой же морфологической структуры в этом тексте еще.
Пунктуационные каламбуры. Попробуйте так изменить пунктуацию, чтобы она отвечала современным нормам и правилам, но при этом постарайтесь не потерять смысл. Может быть, в каких-то случаях вам придется перестроить предложение синтаксически. 1. Во взгляде Соловьева, который он случайно остановил на мне в тот день, была бездонная синева: полная отрешенность и готовность совершить последний шаг, то был уже чистый дух: точно не живой человек, а изображение: очерк, чертеж, символ. (А.Блок). 2. — Высеку, непременно высеку! — закричала мать, схватила сына за плечо, и потащила его в кухню, — Антоша, — кричала она, — пойдем, миленький, я тебя высеку. (Ф.Сологуб) 3. В гостиной, угловой к воротам горнице, сидели все четыре сестры, все на одно лицо, все похожие на брата, все миловидные, румяные, веселые: Лариса, спокойная, приятная, полная, — вертлявая да быстрая Дарья, самая высокая и тонкая из сестер,— смешливая Людмила, — и Валерия, маленькая, нежная, хрупкая на вид. (Ф.Сологуб) 4. Человек тогдашнего церковного мира -1 кто бы он ни был2, – чиновник, профессор, писатель, учитель, просто богослов, и одинаково: умный и глупый, талантливый и бездарный, приятный и неприятный,-3 неизменно носил на себе отпечаток этого «иного» мира, непохожего на наш обычный «светский» (по выражению церковников) мир. (З.Гиппиус). |