Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Русский язык»Содержание №29/2000

С.В.СТОЛБУНОВА,
г.Ярославль

С ЛЮБОВЬЮ К РУССКОМУ, РОДНОМУ
Ярославские радиопередачи

Продолжение. См N 23, 26/2000

ПЕРЕДАЧА ПЯТАЯ

На уроке Н и О отвечали так смешно…

Ася: Борис, привет! Как дела? Чем занимаешься?
Боря: Да вот рассматриваю картинки, которые получились у меня, когда я пытался изобразить высказывания моих друзей из их сочинений.
Ася: Покажи и нам! О, какой странный сюжет! Человек вроде бы живой, а с другой стороны – уже как бы и умер.
Боря: Это иллюстрация к высказыванию: «Татьяна, очнувшись, увидела тело Ефима, держащее в руке белый цветок».
Ася: А это что за странная смесь – юноши в тре-уголках, как во времена Наполеона, а девушки – в испанских шалях?
Боря: Это действительно смесь нескольких эпох, как у Павлика в изложении: «В то время шла война в Испании (имелась в виду война в 30-х годах нашего века), и все молодые люди носили треуголки, а девушки подражали испанской королеве Долорес Ибаррури».
Ася: Носили пилотки, а Долорес была революционеркой! Вот как бывает, когда не знаешь ни истории, ни русского языка!

Не только цены, но и ценники – обхохочешься!

Боря: Продолжается конкурс на самое смешное объявление!
Ася: Я тоже хочу участвовать. Принимайте мою находку: «Оптовой базе требуются: торговый представитель, дежурный, ЯСНОВИДЯЩИЙ».
Боря: Это, наверное, для поиска товаров, украденных с базы. А вот мое: «Ищу партнеров для СОВЕСТНОГО бизнеса».
Ася: Неужто такой еще существует?

Начало есть у каждого предмета,  вам следует запомнить это.

Боря: Ася, о том, как называют бедного и голодного человека, мы уже говорили, а вот как мы, народ, охарактеризуем богатого?
Ася: Скажем, с жиру бесится. Кстати, жир – это то, на чем мы картошку жарим? Почему же он вызывает такое бешенство?
Боря: Не совсем так. Слово жир в этом выражении значит «корм, который дают скотам и птицам». А от излишнего корма собаки, например, впадают в бешенство.
Ася: Значит, собакам мы обязаны таким сравнением, когда так говорят о человеке, который не знает, куда себя девать от сытой и привольной жизни!

А у Б спросило вкрадчиво: «Что бы это значило?»

Боря: Ася, ты любишь сравнивать слова из разных языков? Тебя не удивляет, например, что в таких далеких языках, как русский и турецкий или немецкий, есть слова, которые звучат одинаково?
Ася: Какие, например?
Боря: Самые простые: дурак – по-русски глупец. А по-турецки – остановка.
Ася: Да, кот – по-русски муж кошки, а по-немецки – грязь!
Боря: Вот-вот…. Но если между этими словами нет никакой связи, кроме звучания, то в родственных языках, таких, как русский и чешский, вообще есть удивительные совпадения. Вот что такое по-русски позор?
Ася: Позор – это безобразие, стыд и срам….
Боря: А по-чешски и словацки – внимание, берегись! «Позор влак» – это берегись поезда. А в конце телепрограммы диктор говорит: «Дякуем вам за позорность».
Ася: Это очень интересно. Почему же так происходит?
Боря: Давай спросим об этом у ребят.

Рецепты грамотности речи вам А и Б готовы обеспечить

Ася: Боря, где ты был вчера весь вечер? Звонишь тебе, звонишь, а тебя нет и нет!
Боря: Вот потому и нет, что ты звонишь, а не звонишь. Ведь в этом глаголе правильно, литературно ставить ударение на окончании – звоню, звонишь, звонит. Когда-то был такой фильм: «Звонят, откройте дверь». Поняла?
Ася: Поняла.
Боря: И я понял, что тебе надо потренироваться в правильном ударении.

ПЕРЕДАЧА ШЕСТАЯ

На уроке Н и О отвечали так смешно

Ася: Боря, здравствуй! Ты знаешь, что такое логика?
Боря: Немного знаю. Это когда одно понятие не противоречит другому. Или слово. Или предложение. А что?
Ася: Вот определи, где тут логика: «Онегин хороший, но больше плохой».
Боря: Опять о пушкинских героях?
Ася: Конечно, эта тема не иссякнет.
Боря: Как сказать. По словам одного нашего ученика, «за долгие годы образ А.П. Керн почти иссяк». Каково?
Ася: А я тебе скажу, что «Онегин был лучшим другом Пушкина, хотя они ни разу не встречались».
Боря: Где же тут логика? 

Не только цены, но и ценники – обхохочешься!

Ася: Боря, ты читал программу телепередач на неделю? Есть что-нибудь новенькое?
Боря: Есть – для моей коллекции. Вот посмотри: фильм «Бобака Баскервилей».
Ася: Это о ком же, неужели так о собаках? Я лучше другой посмотрю – «Ее звали Никитина-2».
Боря: Это, наверное, наш русский вариант «Никиты». А вот в названии фильма «Кара небесная» сумели даже заменить букву р на к.
Ася: Это что же получилось?
Боря: Догадайся, мол, сама!

Начало есть у каждого предмета, вам следует запомнить это

Ася: Боря, тебе нравится такая погода, как сейчас?
Боря: Нет, куда лучше много снега, пышные сугробы да пушистые хлопья с небес.
Ася: Когда это бывало. …Только при царе Горохе. А кстати, при чем тут горох, не знаешь?
Боря: Знаю. Когда так говорят, то иногда еще добавляют: когда грибы с опенками воевали. Похоже на выражение из сказки.
Ася: Раз сказка – значит, не было такого царя с нецарским именем?
Боря: Ну да, потому что есть и подобные выражения: при царице Морковке, при царе Горохе и царице Чечевице.
Ася: При царе Косаре (это такой тяжелый нож) и царе Копыле.
Боря: Иными словами, было тогда, когда никак быть не могло. А вы, ребята, знаете еще такие выражения, которые называют такие времена? Пишите нам.

А у Б спросило вкрадчиво: «Что бы это значило?»

Ася: Боря, я получила письмо с ответом на наш вопрос о слове позор.
Боря: И что пишут? Правильно ответили?
Ася: Да, правильно: «Оба слова, и русское, и чешское, восходят к славянскому прозрети, зрети, что значит видеть, смотреть. Позор значило зрелище».
Боря: Вот молодцы ребята! А меня сейчас занимает вот что. Есть множество различных столов: письменные и обеденные, журнальные и кухонные, новые и старые – и все они называются одним словом: стол.
Ася: Да, а вот представь, что для каждого стола было бы свое, отдельное слово!
Боря: Представляю. Потому что у некоторых народов, например, у обитателей Новой Гвинеи, нет такого названия, как у нас черный.
Ася: А что же есть?
Боря: Множество слов для обозначения различных оттенков черного цвета: блестяще-черный, как ворона; черный, как обугленный орех; черный, словно болотная грязь….
Ася: Вот здорово! Значит, и у эскимосов нет отдельного слова снег?
Боря: А давай и об этом спросим у ребят!

Рецепты грамотности речи вам А и Б готовы обеспечить

Ася: Боря, а ты участвуешь в благотворной акции?
Боря: В благотворительной, наверное?
Ася: Ну да, это я и хотела сказать. И почему такие слова у меня всегда перепутываются?
Боря: Потому что это ПАРОНИМЫ – близкие по звучанию, часто однокоренные слова, но разные по значению и употреблению.
Ася: А что нужно делать, чтобы их не путать?
Боря: Чаще заглядывать в словарь и как можно чаще их употреблять в своей речи.
Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru