МАТЕРИАЛЫ К УРОКУУРОК ПО СТИХОТВОРЕНИЮ
|
ЗИМНЕЕ УТРОМороз и солнце; день чудесный! Вечор, ты помнишь, вьюга злилась, Под голубыми небесами Вся комната янтарным блеском Скользя по утреннему снегу, |
Предыдущий урок строился на материале фрагмента книги В.М. Букатова «Летопись бессмыслиц в поэзии А.С. Пушкина» (М., 1999), посвященного стихотворению «Узник» (он был опубликован в газете «Русский язык» № 38/99). Дети познакомились с методикой чтения и постижения смысла стихотворения путем разрешения вопросов, возникающих у внимательного читателя. Поэтому домашним заданием к предлагаемому уроку был поиск «темных», непонятных мест, ставящих перед юными читателями вопросы, а также письменная запись в тетрадях вопросов, касающихся содержания стихотворения «Зимнее утро». Другим обязательным заданием было найти слова и словосочетания, которые показались ученикам странными с точки зрения современного русского языка.
Детские вопросы были такие: о значении словосочетания северная Аврора и слов вечор1, нега; почему о мгле сказано, что она носилась2; почему о взорах, как о глазах, сказано, что они закрыты негой, почему сказано, что взоры сомкнуты, а не сомкнутые, и т.д. После разрешения детских вопросов я предлагаю классу подумать над моими:
Один и тот же ли человек назван обращениями друг прелестный, красавица, друг милый и местоимением ты? Отвечая на этот вопрос, мы выяснили, что героев в стихотворении два: так называемый лирический герой и та красавица, к которой обращено все стихотворение, являющееся монологом лирического героя. Именно ее, красавицу, он называет друг прелестный, друг милый (пришлось даже побороться с анекдотическим толкованием, что красавица – это... Арина Родионовна).
И тут оказалось, что в стихотворении их не два, как обычно выделяется (сегодняшний, ясный, и вчерашний, с бурей), а три, поскольку сегодняшний, спокойный, описан дважды. Ниже мы предлагаем свой вариант объяснения этого факта.
(Солнце, день, Аврора, звезда, вечор, (= вчера вечером), луна, нынче, поля пустые; леса, недавно столь густые.) Интересно выполнить задание – расположить на временной прямой «события» стихотворения.
Урок строится как свободный обмен мнениями, поэтому мой вариант прочтения стихотворения, предлагаемый ниже, воспринимается как один из возможных, а свой собственный дети должны дома записать в виде сочинения на тему «О чем, по моему мнению, написано стихотворение Пушкина “Зимнее утро”?».
Вот каким видится содержание этого стихотворения мне:
Самая сильная привязанность поэта, в которой он признается в этом стихотворении, – берег, милый для меня. Берег надо понимать не только в значении ландшафтно-географическом, а скорее как синоним слов предел, сторона. Но родимая сторона – обезличенный образ коллективной привязанности, если можно так сказать, т.е. наша родимая сторона, а тут – с предельной степенью интимности: берег, милый для меня, т.е. дорогое моей душе место – дорогое как воспоминание или как теперешнее обиталище милых сердцу людей – этого не говорится, возможно и/или то, и/или другое.
Но главное, что этот берег возник в самом далеком от «сейчас» (нынче) – настоящем времени стихотворения. За ним на временной прямой – время конца лета – начала осени (леса, недавно столь густые). И только уже потом – вчерашняя непогода (вечор).
Контрастное описание нынче и вечор занимает в стихотворении основное место, но самая притягательная строчка стихотворения – берег, милый для меня, он был недоступен вчера и пока еще сейчас. По-моему, в этой строчке лежит главный магнит стихотворения. Ведь все стихотворение – это монолог человека, уговаривающего друга милого, красавицу наконец проснуться, чтобы тотчас отправиться вместе с поэтом туда, к берегу, милому для него. То, что встретится на пути к этому берегу, описано дважды: сначала как притягательная красивая картинка, потом – как то, что вовсе не обладает красотой само по себе, но что наполнено неизъяснимой притягательностью, будучи проникнуто чувством и желанием поэта. Эти два описания одних и тех же объектов контрастны. Первое исполнено красок, точных подробностей, второе – бегло, предельно обобщено:
1. Под голубыми небесами 2. Прозрачный лес один чернеет, 3. И речка подо льдом блестит. |
1. По утреннему снегу... 2. ...Леса, недавно 3. Берег, |
Правда, последняя пара уже описывает не одни и те же, но близкие, сопряженные объекты: возможно, этот берег милый стал доступен после мороза, благодаря льду, под которым блестит речка.
Сначала описание богато всеми цветами и оттенками, а потом оказывается, что навещать поэт отправляется вовсе не великолепные ковры блестящих на солнце под голубыми небесами снегов, а – поля пустые. И становится заметен общий контраст скромных красок, выбранных для описания мира поэта (веселый треск натопленной печи, лежанка, санки, кобылка бурая, за этим бытом выстраивается и второй, скромный пейзаж) и блестящего мира красавицы. Для нее и сравнения с северной Авророй, звездой севера, и описание глаз, которые названы старинным словом взоры, и комната напоена янтарным блеском (с этим янтарным блеском в палитре стихотворения, конечно, соотносится бурый цвет кобылки). Именно для красавицы дан первый, пышный пейзаж. Но красавица эта не просто красавица, не просто друг прелестный. В конце стихотворения мы узнаем, что это друг милый, очень близкий человек, и его чувства человечески просты: с ним делилась печаль в непогоду (и ты печальная сидела), с ним надеются разделить радость свидания с милым берегом.
А самый поэтичный пейзаж – во второй строфе. Он описывает только небо: вьюга злилась, на мутном небе мгла носилась, луна, как бледное пятно, сквозь тучи мрачные желтела – ни поля, ни речка, ни ель тут не описаны; они и невидимы при такой непогоде. Утром они исчезают: остаются только солнце и голубые небеса, и теперь уже видна земля и ее снега, поля, речка и лес.
1 Вечор – вчера вечером.
2 Н.М. Шанский объясняет этот удивительный образ,
опираясь на диалектное значение слова мгла:
«Задержитесь немножко на следующей строчке: На
мутном небе мгла носилась. Не кажется ли она вам
несколько несуразной? Ведь в обычном
употреблении слово мгла значит ‘тьма’, ‘мрак’!
Да, это слово использовано поэтом «не по-нашему»,
а в значении ‘густой снег, скрывающий в тумане,
как своеобразная завеса, все окружающее’ (ср.
диалектные мгла, мга в значении ‘изморось’,
‘метель’. (Шанский Н.М., Махмудов Ш.А.
Филологический анализ художественного текста.
СПб., 1999. С. 188)