ИНТЕРЕСНЫЕ НАБЛЮДЕНИЯ
МОИ УДИВЛЕНИЯ
И.ЧАЙКОВСКАЯ
В Америке
приезжего человека прежде всего удивляет
непосредственность американцев. Иду по улице. На
газоне сидит девушка, что-то жует, смотрит вдаль.
Через несколько шагов вижу на другом газоне
студента с тяжелым рюкзаком – устал,
расположился отдохнуть. Без проблем. Сегодня,
проходя какими-то задворками, невольно
испугалась человека, сидящего рядом с мусорным
ящиком. Тем более что он проделывал какие-то
странные движения. Присмотревшись, увидела, что
он отбивает ритм рукой, ударяя по каменной плите.
Человек не обратил на меня ни малейшего внимания
– мое приветствие осталось незамеченным. Кстати,
о приветствиях. Не знаю, как в других городах, но в
нашем – Солт Лейк Сити – принято здороваться со
всеми, проходящими мимо. Мне объясняли, что это
пустая формальность, что человек, говорящий How
are you doing?, вовсе не ждет подробного отчета о
ваших делах или даже простого ответа. Наверное,
это так. Но почему тогда вот этот молодой человек
сначала обычно поздоровался, а потом, пристально
вглядевшись в нас с мужем, с интересом спросил: «How
are you doing?». Был, был у него интерес в глазах. А
бывает, что и вовсе не здороваются. Бывает.
Например, продавец в магазине. Уж он-то по
определению обязан здороваться. Но, видно, так
устал, что глаза бы на нас не глядели. Хмуро
смотрит и отворачивается. Своеобразная свобода
поведения. В том же магазине я обратила внимание
на покупателя в легком подпитии. Он явился в
общественное место (магазин) в рваной майке и
выпачканных краской штанах. Никто на него не
глазел, не указывал пальцем. Спохватившись, я
тоже отвернулась, уважая его выбор собственной
одежды. Такое вот privacy. К слову сказать,
проблем с одеждой в Америке у меня гораздо
меньше, чем в Москве, или, скажем, в Анконе
(Италия), где мы долгое время жили. Там перед
выходом из дому приходилось задумываться:
подойдет? не подойдет? Буду ли я гармонировать с
погодой, с природой, с окружающими людьми? Здесь,
в Америке, все одеваются, как я поняла, кто во что
горазд. Определенного стиля в одежде людей нет,
как нет и следования моде. Сколько людей, столько
и стилей, даром что каждый третий в штате Юта –
уроженец Мексики или какого-нибудь острова в
Тихом океане. У них свои вкусы и пристрастия. Но и
белый (белая) могут удивить чем-нибудь вроде
необыкновенной шляпки. Я здесь осмелела и
отважно надеваю русский платок на голову в
холодную погоду – и тепло, и красиво. Ношу
«вульгарную» полосатую куртку, купленную в
Москве, которую ни под каким видом нельзя было
надеть в Италии.
И еще о privacy. Учителя в High School, где учится
мой сын, никому не говорят отметок, это, так
сказать, профессиональная тайна. Людям,
учившимся в России, это кажется странным. Мы так
привыкли, что у Катьки опять двойка по диктанту, а
Юрку учитель математики назвал «липовым
отличником», что нам даже в голову не приходит,
что это нарушает какие-то там права личности.
Здесь подобное невозможно. Учитель физики
вывешивает на стене предварительные отметки за
семестр, обозначив учеников специальным шифром.
А я, когда сын рассказывает мне про эти чудеса,
вспоминаю родительское собрание в московской
школе, где родителям были розданы медицинские
характеристики школьников – тот плохо слышит,
тот слабо видит, вот этот отстает в развитии.
Учитель легко, без раздумий, обнародовал эту
информацию. Что нам чужая тайна! В американской
школе, где учится Илья, много чудного, на наш
взгляд. Удивительно уже то, что каждый день
семестра у тебя одни и те же уроки, класса со
стабильным составом как такового нет, «классный
руководитель» выполняет роль диспетчера. Но я о
другом. Илья не боится здешней школы, нет у него
страха перед уроками, и это при том, что языка он
практически не знает, а контрольные писать
обязан. Не боится – так как здесь нет устных
опросов и тебе не грозит принародно
опростоволоситься и выслушать саркастический
комментарий учителя и смех товарищей.
Согласитесь, для подростка это немаловажно. На
урок физики учитель часто приносит гитару и
губную гармошку. После объяснения темы он поет
народные американские песни и мелодии
собственного сочинения, поочередно аккомпанируя
себе то на том, то на другом инструменте. Класс в
восторге. Дети – о ужас! – кричат: «Давай, Эдди!
Еще!». Кто-то из настоящих и «бывших» российских
учителей, дойдя до этого места, уже «угрюмо
сдвинул брови». Только не я. Наверное, поэтому
коллеги постоянно упрекали меня в чрезмерной
близости к школьникам: «Так нельзя. Вы роняете
свой авторитет». Но, видимо, все-таки можно – и
если не в нашей, то хотя бы в американской школе.
Не хочу выступать здесь апологетом «их»
школьной системы, тем более что наша кажется мне
лучше и эффективнее. Но кое-чему, ей-богу, не грех
и поучиться, чуть-чуть, в самую меру, чтобы не во
вред, а на пользу родному образованию.
Октябрь 2000,
Солт Лейк Сити
|