Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Русский язык»Содержание №10/2001

КУЛЬТУРА РЕЧИ

КОМФОРТАБЕЛЬНЫЙ ИЛИ КОМФОРТНЫЙ?

В.И.КРАСНЫХ,
г. Москва

Прилагательному комфортабельный (впервые зафиксированному в толковом словаре В.Даля) в толковых словарях и словарях иностранных слов традиционно дается (с вариациями) следующее толкование: «Отличающийся комфортом, удобный, уютный». В настоящее время это слово широко употребляется с существительными, обозначающими различные помещения (преимущественно жилые), транспортные средства, а также некоторые их компоненты: жилье, жилище, дом, гостиница, пансионат, отель, коттедж, дача, комната, гостиная, спальня, столовая, кухня, кабинет, номер (в гостинице), приемная, салон, зал (спортивный, актовый, театральный), пляж, бассейн, сауна, солярий; поезд, самолет, лайнер, автобус, автомобиль, троллейбус, такси; вагон, купе, каюта, лифт, диван, кресло и т.д. Приведем примеры.

Прямо на лифте мы поднялись к нему (режиссеру) в квартиру на третий этаж комфортабельного дома. (О.Аросева. Без грима); Запомните, самую лучшую, большую и комфортабельную квартиру получит та семья, которая до последней секунды держит оборону почти в пустом доме. (Новая газета. 1999. 12 апреля); Густой, как серная кислота, звук растекался по комфортабельному, отлично оборудованному спортивному залу. (П.Дашкова. Золотой песок); Новая стоматология Европейского медицинского центра скорее напоминает комфортабельный салон, чем зубоврачебную клинику. (Домовой. 2000. № 2); Большая длина кузова позволяет увеличить салон, что делает автомобиль более комфортабельным. (Профиль. 1999. № 5)

С существительными, обозначающими абстрактные понятия (напр., жизнь, состояние, условия, климат, среда и др.), это прилагательное не сочетается, хотя единичные случаи такого ошибочного употребления все же иногда встречаются.

Значительно сложнее обстоит дело со словом комфортный, которое часто рассматривается в словарях в качестве синонима к прилагательному комфортабельный, и в настоящее время, по мнению академика В.Г. Костомарова, «стало популярнее», чем комфортабельный. В толковом словаре под редакцией Д.Н. Ушакова и в Словаре современного русского литературного языка в 17 томах это слово с пометой устар. (устарелое) толкуется как «то же, что комфортабельный», причем в иллюстративных примерах, взятых из литературы XIX века, даются словосочетания комфортная комната и комфортная гостиная. Очевидно, в XIX веке указанные паронимы действительно употреблялись как синонимы.

Однако в Словаре русского языка в 4 томах делается уже первый шаг в сторону разграничения этих паронимов – помимо традиционной ссылки на комфортабельный, приводится также следующий оттенок лексического значения у слова комфортный: «Такой, который благоприятно отражается на самочувствии, доставляет приятное ощущение» (например, комфортные условия).

К сожалению, в Словаре русского языка С.И. Ожегова под редакцией Н.Ю. Шведовой (М., 1990. 23-е изд.) слово комфортный не выделяется в качестве отдельной словарной статьи, а дается (без толкования и иллюстративных примеров) в словарной статье на комфорт.

В словарях иностранных слов последних лет (Словарь иностранных слов, изд. 14-е. М., 1987, и Современный словарь иностранных слов. СПб., 1994) упомянутый выше оттенок значения слова комфортный уже вытесняет его традиционное толкование. Исходя из этого слову комфортный можно дать следующее толкование, соответствующее его современному употреблению: «Наиболее благоприятный для нормальной жизнедеятельности организма и самочувствия человека, доставляющий приятные ощущения».

Все это свидетельствует о том, что на наших глазах происходит окончательное разграничение значений и сферы употребления рассматриваемых паронимов. Слово комфортный уже практически не употребляется с конкретными существительными, обозначающими помещения и средства передвижения, а сочетается, как правило, лишь с существительными, которые обозначают абстрактные понятия, действия и состояния: жизнь, условия, обстановка, состояние, среда, ситуация, одиночество, климат, пребывание, отдых, путешествие, поездка, перелет, круиз, ночлег, обезболивание и даже секс. Проиллюстрируем сказанное.

Не стоит приносить в жертву внешнему порядку свое внутреннее спокойствие и комфортное состояние. (Домашний очаг. 1999. Февраль); Красная Поляна пользуется большой популярностью у любителей первозданной природы и поклонников комфортного отдыха в горах. (Профиль. 1999. № 2); – Мы постараемся сделать ваше пребывание здесь как можно более комфортным. (Комс. правда. 1999. 22 января); – Ситуация была для меня не очень комфортной, и я хотела побыстрее уйти домой. (Профиль. 2000. № 1); Несомненно, лучше благополучное одиночество, чем безрадостный брак. Но зато удачный брак перевесит самое комфортное одиночество. (Домашний очаг. 1999. Март); Что и говорить, комфортный секс – основное преимущество супружеской жизни. (Домашний очаг. 1999. Февраль)

Как видно из наших рассуждений и приведенных в заметке примеров, взаимозамена рассматриваемых паронимов невозможна без искажения смысла высказывания. Следовательно, несмотря на семантическую близость, эти слова не являются больше синонимами, и каждое из них, сочетаясь только с определенным кругом существительных, имеет свою собственную лексическую «нишу».

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru