КУЛЬТУРА РЕЧИА ВЫ - ЧИТАТЕЛЬ?И.С.ЕМЕЛЬЯНОВАО чем думается по пути к утреннему троллейбусу? Почему-то не о предстоящем экзамене, а о праздничных Мандельштамовых «ле-лу-ли», вполне созвучных сегодняшнему утру с его обновляющим, ликующим весенним настроением:
Небо сегодня и вправду – эмаль. И березы ветви тянут в самую необъятную голубизну. Новая строфа – новая нота, стоит только прислушаться – «то-ты-то-та», такая славная, как веселая капель:
«Метко» – последняя капля умолкающей капели. Переполненный троллейбус. «Отчего эта нависающая надо мной тетенька в очках улыбается?» – возможно, думает сидящая передо мной школьница, делающая невероятные усилия, чтобы продемонстрировать, как естественно она меня, стоящую, не замечает. Но мне не дано узнать, что творится в ее ухоженной головке, и – странное дело – меня не раздражает ни этот троллейбус, ни эта девчушка. Со мной Осип Мандельштам, и нам с ним комфортно и необыкновенно легко. А начавшиеся так по-детски пленительно просто стихи с головокружительной быстротой доходят до философского финала:
Все. Всего три строфы, а прожита целая жизнь.
Противопоставление сила – смерть. На сей раз
победило искусство. Сейчас, в этом троллейбусе. И
все эти «т-д-л» слились и противопоставились,
как в симфонии.
...Идет экзамен. Уверенно подсаживается ко мне
очередной студент. Задача решена правильно.
Формулы к теоретической части билета тоже на
месте. Но на листочке, испещренном латинскими
значками, что-то не так. Осознаю: нет ни одного
слова! Символы, символы. Прошу: «Сформулируйте
эту теорему, будьте добры». Молчание. Обиженное
сопение. Наконец: «Ну, это... – и облегченно,
торжествующе: – поступательное плюс
вращательное!» – «Что – поступательное плюс
вращательное?» – «Ну, когда, в общем, движется».
Удовлетворенное молчание. Правильно ответил – и
успокоился. «Что или кто движется?» –
интересуюсь я. «Содержательный разговор»
затягивается. И неожиданно, нелогично для него я
спрашиваю: «А вы читали “Фламенку”?». Явно не
читал, не слышал, не намерен. Это, конечно,
провокация. Я понимаю: какое дело ему до какой-то
Фламенки?.. «Фламенка»... Закат поэзии трубадуров.
139 чудом не истлевших листов пергамента, богато
декорированные синие и красные буквы
куртуазного романа зарождающегося второго
тысячелетия. Начала и конца нет. Всемирную славу
пережила эта древняя находка. Почему именно о
нем, об этом чуде, вспомнилось? Красавица
Фламенка, знатный муж-ревнивец, выпускающий жену
из постоянного изощренно продуманного заточения
только раз в неделю в церковь, на миг исповеди,
для соблюдения приличий – под надзором десятков
бдительных глаз, и – он, Гильом, и – вспыхнувшая
вопреки леденящим запретам и унижениям пылкая
любовь. Общение – одно кратчайшее слово в неделю,
как легкий выдох. Раз в неделю – он, на следующей
неделе – она. «Увы!» – «В чем боль?» – «Умру!» Это
первые три недели общения. Три недели от первого
слова-шелеста, которое уловила Фламенка, до
следующего слова, которое она услышит в ответ на
свой вопрос «В чем боль?», – ответа, ставшего
центром, смыслом жизни, возможно, трагически
короткой, как знать?.. Вы чувствуете, как емко,
по-мандельштамовски «отточено» должно быть
каждое слово, как богат должен быть язык, чтобы
это единственное слово в нем нашлось. Как
виртуозно надо знать все оттенки языка, чтобы
такой необычный разговор состоялся. (Из сборника «Языки науки – языки искусства». Прогресс – Традиция. М.: 2000.) |