"АКТУАЛЬНОЕ" ЛЕТОЛ.ПЕТРАНОВСКАЯПриходилось ли вам замечать, как ваши
ученики вдруг все как один начинают собирать
«сотки», или переводить на руки (хорошо, если не
на лоб) картинки устрашающего вида, или вырывать
друг у друга одну и ту же книгу (видеокассету), или
ходить в черных очках посреди хмурой осени? Знаем
ли мы, чем живут наши ученики? Что волнует их
помимо уроков и даже гораздо больше, чем уроки, –
оценки? О чем они болтают на переменах, что за
книги читают под партами на уроках, что за штучки
потихоньку передают друг другу по рядам? Это
целая особая область – «актуальные», как принято
говорить, увлечения. Их еще называют
«поветриями», «эпидемиями», а также
«чего-то-там-маниями»: фильмы, книги, игры,
коллекционирование, которые именно сейчас, в
этот сезон, получили популярность. Сначала о хорошем. Если вы обнаружите,
что кто-то из ваших старшеклассников прячет под
учебником книгу в черном блестящем переплете, а
означенный на обложке автор – Б.Акунин, я бы на
вашем месте не ставила за это двойку. Ведь
оставить недочитанным детектив этого писателя –
выше человеческих сил. Если вы еще не убедились,
возьмите эту книгу в руки, только не начинайте
читать ее до проверки тетрадей или поздно
вечером. Книги Б.Акунина (это псевдоним писателя
и переводчика Г.Чхартишвили) буквально
захватывают читателя в плен, и вырываться из
этого плена не хочется. Кроме изобретательно
закрученного сюжета, вас ждут разнообразные
характеры, замечательный юмор. Год назад я бы
поверить не могла, что буду с удовольствием
читать современные российские детективы, – я
вообще этот жанр не люблю и никогда ничего, кроме
Конан Дойла, не читала. Но вот прошлым летом,
скучая в дороге, прочла пару страниц. Первое
чувство – изумление: я могу это читать, это
хорошо написано! А потом я уже до прибытия на
место не помню, что было, – я была не в поезде, а
вместе с героем романа, трогательным
интеллигентным суперменом Фандориным. Такого
упоения чтением я не припомню с юношеских лет.
Дополнительное удовольствие получают филологи и
просто знатоки русской литературы – книги
Б.Акунина полны намеков, аллюзий и скрытых цитат,
и некоторые из них заставляют просто хохотать до
упаду. Например, в романе «Левиафан» в роли
прославленного Чеховым ружья на стене,
непременно обязанного выстрелить, выступают…
огромные нелепые часы, которые Фандорин не знает
куда девать. Они и выстреливают под конец. Как –
не буду рассказывать, чтобы не портить
удовольствие. Лучший, на мой взгляд, в серии
романов – «Коронация» – получил литературную
премию «Антибукер» прошлого года, и это очень,
очень справедливо. У ребят помладше своя находка – книги
английской писательницы Джоан Роулинг о Гарри
Поттере. В России вышла пока только первая:
«Гарри Поттер. Философский камень» («Росмэн», 2000),
осенью издательство обещает выпустить вторую, а
всего книг четыре. Истории о мальчике, который
учится в школе волшебников, получили всемирную
известность после того, как было замечено их
уникальное свойство – они сумели отвлечь не
только английских, но и американских (!) детей от
телевизора и компьютера. Джоан Роулинг – не
профессиональный писатель, она начала
придумывать свои волшебные повести, когда сидела
дома с маленьким ребенком. Получилось
замечательно. Во-первых, от этих книг тоже
невозможно оторваться не только детям, но и
взрослым. Во-вторых, это действительно хорошая
детская литература – концептуально точная, с
безошибочно найденной интонацией, яркими
образами, бездной фантазии, юмора и языковой игры
(к сожалению, во многом потерянной в единственном
напечатанном в России переводе). В-третьих, книги
Джоан Роулинг заполняют брешь, существующую в
детской литературе, они адресованы восьми-,
двенадцатилетним, которым «Винни Пуха» или
«Мойдодыра» читать уже поздновато (потом с
восторгом перечитают взрослыми), Сэлинджера или
Стругацких еще рановато, а хороших книг для этого
возраста очень мало. Поразительна также
стойкость Джоан Роулинг, которая упорно
отказывается от всех предложений экранизировать
ее книги (а это при современных компьютерных
технологиях можно было бы сделать замечательно)
и создать на их основе компьютерные игры,
несмотря на предлагаемые крупные суммы.
Наверное, тоже наслаждается зрелищем читающих
детей. Сегодня количество поклонников Гарри
Поттера растет. В Интернете есть сайты,
посвященные книге. Множество людей делают
собственные переводы (например, хороший
любительский перевод Марии Спивак, во многом
превосходящий «росмэновский», можно найти в
Интернете на сайте www.harrypotter.ru), а дети охотнее
занимаются английским, чтобы иметь возможность
читать оригинал. Поистине волшебная книга! Теперь о поветриях куда менее
приятных, на этот раз телевизионных. Наверное, у
вас уже возникал вопрос, что это за странные
существа изображены на картинках, покрывающих
тетради, пеналы и руки ваших пяти-,
семиклассников? Это нашествие покемонов –
героев длиннющего японского сериала с абсолютно
непостижимым сюжетом и общим смыслом. Почему-то
они называются карманные монстры (сокращенно
по-английски – покемоны), и их очень много –
полторы сотни. От покемономании стонут родители
– мало того, что их чада смотрят этот кошмар, они
еще постоянно выпрашивают деньги на то, чтобы
приобрести какие-нибудь покемонские сувениры:
наклейки, значки, игрушечные деньги и прочую
дребедень, – всем этим они потом с упоением
меняются. Никакие обличительные или
саркастические речи на обожание детьми этих
самых покемонов влияния не оказывают. Запретить
таким большим детям тоже что-либо трудно. Поэтому
лучше не вдаваться в подробности, даже не
пытаться выяснять, как кого зовут, чем они друг от
друга отличаются и зачем друг друга ловят. Можно
рассказать ребятам о том, что подобные
«произведения искусства» – не более чем
маркетинговые акции, цель которых – заставить их
покупать покемонов во всех видах. Некоторых
современных прагматично мыслящих детей это
отрезвляет. В остальном – остается только
надеяться, что это «поветрие» не продлится долго.
|