МАТЕРИАЛЫ К УРОКУСИНТАКСИС И ПУНКТУАЦИЯСлова хранятся в нашей памяти и называют предметы, явления, действия, признаки. Но чтобы выразить с их помощью свою мысль, мы должны не просто подобрать нужные слова, но особым образом их организовать: распределить между ними роли, установить, кто кому подчиняется и кто за что отвечает, приспособить слова друг к другу, соответствующим образом изменив их формы. Причем не как придется, а одним из типовых способов, предписанных языком. Делать это умеет каждый, кто говорит на каком-нибудь языке. А вот разобраться, как мы это делаем и почему именно так — очень непросто. Правила, по которым слова связываются между собой и создают новые единства, например, словосочетания и предложения, изучает синтаксис (от греч. syntaxis — «порядок», «построение») – едва ли не самая сложная область науки о языке. (208)3 * * * Благодаря разнообразным
синтаксическим связям нам удается проделать
путь от хранящихся в нашей памяти слов к живому
общению, к высказыванию и тексту. Основные вехи
этого пути — словосочетание, предложение,
сложное предложение — и есть основные единицы
синтаксиса. Система синтаксиса устроена
иерархически, т.е. каждая следующая единица
сложнее предыдущей и создается на основе единиц
предшествующего уровня. (210) * * * Место синтаксической единицы в иерархии зависит не от ее конкретного наполнения, а от грамматических свойств (в нашем примере — от количества грамматических основ). Ведь синтаксис, как и морфология, — это царство отвлеченных, универсальных форм. Если образуется, например, творительный падеж единственного числа существительных мужского рода с помощью окончания -ом, то это – общее правило для всех слов: человеком, столом, долгом, кентавром или даже Бармаглотом. Так же в синтаксисе: если существует модель словосочетания «переходный глагол плюс существительное в винительном падеже», то она может наполняться любыми словами, подходящими по грамматическим свойствам: читать книгу, любить Машу, собирать дрова, подкладывать свинью, гнать пургу; если есть модель предложения «существительное в именительном падеже плюс личная форма глагола», то возможны и Солнце встает, и Прилетели инопланетяне, и Ты бы подождал, и Виндоуз глючит. Морфология и синтаксис вместе образуют правила игры, принятые в языке, его строй, или, как принято говорить, грамматику. (210) * * * Иностранцы, изучающие русский язык,
никак не могут понять, почему по-русски нужно
говорить видеть кого (что), смотреть — на кого
(на что), а любоваться — кем (чем). Никакие
объяснения тут не помогут — придется просто
выучить наизусть, какую форму существительного
«любит» каждый из этих близких по смыслу
глаголов. Синтаксическая связь, при которой
главное слово требует от зависимого какой-то
одной конкретной формы, называется управлением.
При управлении как бы ни менялась форма
главного слова, зависимое, как стойкий оловянный
солдатик, остается неизменным: вижу кошку,
видят кошку, видел кошку, видела бы кошку. (212–215) * * * В синтаксической связи, которой соединены подлежащее и сказуемое, тоже совмещены два типа связи: глагол управляет существительным, требуя от него только именительного падежа, и одновременно согласуется с ним в роде и числе: она согласилась, они согласились (а с личными местоимениями — еще и в лице: я пишу, ты пишешь, он пишет). Такая связь, в которой каждое слово является, с одной стороны, главным, а с другой — зависимым, называется координацией. (214) * * * Каждый тип смысловых отношений имеет
свои предпочтения среди синтаксических связей,
но строгой зависимости здесь нет. Действительно,
чаще всего определительные отношения выражаются
согласованием, а отношения между действием и его
объектом — управлением, но в языке наряду с
сочетанием старая чашка возможно чашка
без ручки, а если в роли объекта выступает,
например, манто или пианино, приходится
использовать примыкание. (216) * * * Мы описываем ситуацию с помощью предложения не просто так, а с какой-то целью. Например, произнося Я скоро приду, человек может преследовать цель обрадовать, напугать, удивить, дать обещание, просто поставить в известность. В процессе общения происходит обмен высказываниями. Причем в роли высказываний могут выступать не только предложения, но и отдельные слова, звуки и даже жесты — все, что используется в общении с определенной целью. Когда кто-то с какой-либо целью произносит Ах! или показывает кулак — это тоже высказывания. Если предложение — единица языка, то высказывание — единица речи, общения, поэтому, анализируя высказывание, нужно прежде всего обращать внимание, как оно выполняет свою основную задачу: реализует ту цель говорящего, которую он преследует, вступая в общение. (217) * * * Говорящий часто строит предложение
таким образом, чтобы скрыть истинное положение
дел. Например, строение фразы Бумаг набросано! заставляет
собеседника буквально поверить в то, что речь
идет о бумагах, которые набросаны и которых
много. Но иногда бывает полезно сквозь
предложение увидеть существо описываемого
положения дел, выявить того важного участника,
который отвечает за порождение предикативного
признака. Для этого вместо вопроса о
семантическом объекте (Что набросано?) нужно
задать вопрос о семантическом субъекте (Кто
набросал?). Именно такой вопрос задает мама
дочке в диалоге из книги Корнея Чуковского «От
двух до пяти»: (220) * * * Язык предоставляет говорящему немало
средств для достижения своей цели. Одно из них —
интонация. Если в предложении-высказывании Дай
мне книгу произнести слово книгу с особой,
выделительной интонацией, это будет означать:
мне важно получить в руки именно книгу, а не
журнал или газету, которые лежат рядом. Можно
использовать и порядок слов. Если цель вашего
высказывания в том, чтобы собеседник понял, о
каком действии вы его просите, вы скажете: Дай
мне книгу; если вам важно обратить его внимание
на объект действия, то вы скажете так: Книгу
дай мне; если в компании друзей все хотят
полистать эту книгу, а вас просто снедает
нетерпение, то вы можете воскликнуть: Мне
дай книгу!, подчеркивая, кто должен стать
адресатом действия. (217–218) * * * * Среди слов с глагольными
окончаниями есть удивительное слово быть.
Ведет оно себя двояко: то как обычный глагол,
имеющий значение «наличествовать», «иметься»,
«быть расположенным» (У деда был дом; Дом был в
деревне), то как слово-пустышка. В последнем
случае оно использует свою способность выражать
значения наклонений и времен для «предикативной
помощи» неглагольным словам, когда те выступают
в функции сказуемого (сравните: Дети веселились
— Дети были веселые; Детям было весело). Такое
вспомогательное слово назвали связкой. А
отсутствующую форму настоящего времени называют
нулевой связкой. (222) * * * Закон гласит: среди
существительных (местоимений) подлежащим можно
считать те и только те словоформы, которые имеют
вид именительного падежа. Закон этот достаточно
строг. Существительных в формах косвенных
падежей подлежащими он не признает: компонент,
представляющий участника – бабушку, в
предложении Бабушка не спит —
подлежащее, а в предложении Бабушке не спится
— не подлежащее. Однако есть и примечание к
закону: подлежащими могут считаться слова любых
частей речи, употребленные в функции
существительного (Все собрались; Учащиеся
встретились; Семеро опоздали; Новенькие
перешептывались; Каждый из нас волновался). (225) * * * Многообразие односоставных
предложений — особенность русского языка. В
большинстве языков нет таких единиц. Особое
место среди этих предложений занимают безличные
предложения. В них может подразумеваться некая
не названная прямо сила, например, сила стихии (Лодку
унесло), сила телесного рефлекса (Его знобит;
У него перехватило дыхание) или сила под
названием Судьба (Нам повезло; Ему было
предназначено с ней встретиться). Когда мы
сообщаем о природных явлениях, тоже используем
такие предложения (Рассвело; Стало солнечно). (224–225) * * * * Чем отличается предложение с
союзом Идет дождь, и ты остаешься дома от
предложения без союза Идет дождь, ты остаешься
дома? Оба варианта позволяют говорящему
представить описываемые ситуации
рядоположенными. Но разве слушатель не может
здесь усмотреть также следственные отношения?
Конечно, может. Но ведь может и не усмотреть! (229–230) * * * Когда дети учатся говорить, то начинают с отдельных слов. Кажется, научись записывать слова – и воспроизвести на бумаге произнесенное предложение будет легко. Однако в речи, кроме слов, есть еще интонация, логическое ударение, тембр голоса, выразительное протягивание гласных. Если необходимо передать сухую информацию, можно обойтись простейшей записью слов (например, в телеграмме). Но, чтобы записать выразительную, эмоциональную речь, передать настроение, автору придется либо стать невыносимо многословным (ведь каждый вздох, слезы в голосе, изумленно поднятая бровь должны быть описаны словами), либо потерять слишком многое. Можно сказать, на попытке преодолеть оковы письменной речи выросла вся художественная литература. Пишущие всегда искали способ ввести в текст дополнительную информацию, которую нельзя, да и не нужно выражать словами, ведь она касается уже не слова, а высказывания в целом. Так появились знаки препинания, своеобразный комментарий к тексту. (232–233) * * * Знаки препинания (запятые, тире,
двоеточия и др.) появились намного позже, чем была
изобретена письменность. Без пунктуации (от лат.
punctum — «точка») люди прекрасно обходились
если не тысячи, то сотни лет. Зато современный
человек вынужден тратить годы на овладение этой
премудростью. (232–233) * * * Запятую ставят, когда хотят
сказать: «Я еще не закончил свое сообщение,
читайте дальше». С одной стороны, запятая
противопоставлена точке (сообщение не
закончено), с другой — многоточию (пишущий не
намерен прерывать свое сообщение). (235) * * * Об авторской пунктуации ходит много
легенд, особенно среди абитуриентов. Самое
частое заблуждение — считать, будто бы любую
пунктуационную ошибку можно объяснить авторской
пунктуацией, но М.Горькому или М.Цветаевой такое
прощают, а бедным школьникам и абитуриентам —
нет. (238–239) * * * Прообразы знаков препинания
попадаются уже в новгородских берестяных
грамотах. У некоторых авторов начало письма
означал крест; изредка встречается осмысленное
употребление точек (они ставились между
словосочетаниями, хотя и не вполне регулярно). (233) * * * Нормы пунктуации до недавних пор не были жесткими, поэтому менялись они довольно быстро. В изданиях А.С. Пушкина, Н.В. Гоголя, Л.Н. Толстого и других великих писателей прошлого знаки препинания расставлены не только в соответствии со вкусом самих авторов; а скорее они отражают изменчивость норм пунктуации и вкусы нескольких поколений издателей, редакторов и корректоров. В 60-е годы ХХ в. вышли в свет так называемые академические издания большинства классиков, и сейчас, к примеру, пушкинской считается пунктуация, принятая в академическом издании. Естественно, все ее отклонения от сегодняшней нормы объясняют «авторством» Пушкина, что не вполне соответствует реальности. (240) Тексты для контрольных изложенийДУША ПРЕДЛОЖЕНИЯ Однажды в студии художники спорили об
искусстве. Великий певец Федор Иванович Шаляпин,
который не принимал участия в споре, решил
показать им на деле, что такое искусство. Он
незаметно вышел из комнаты и через некоторое
время появился на пороге — бледный, волосы
спутаны, руки трясутся. Он лишь выдохнул:
«Горим!». Что тут началось! Все вскочили,
заметались, паника, крики. И тогда Шаляпин
рассмеялся: «Вот что такое искусство». (220–222) НАДЛЕЖАЩЕЕ ПОДЛЕЖАЩЕЕ На уроках русского языка школьников
учат начинать разбор предложения с выделения
грамматической основы: подлежащего и сказуемого.
Понятно, почему в основу входит сказуемое, —
обладая предикативностью, оно и делает
предложение предложением, а вот почему так высок
статус подлежащего? Почему в предложении С утра
долго и упорно мой трудолюбивый сосед забивает
гвоздь в стену молотком мы считаем слово сосед
более важным членом предложения, чем слова молоток,
гвоздь и стена? (224) _________________________
|