НАША ПОЧТА
ВОССТАНОВИМ ИСТИНУ
В.М.СЕЛЕЗНЕВ
Воронежская обл.,
с. Орлово
В приложении «Русский язык» (№ 18/2001)
вышла статья В.Кинелева «Овладевая самым могучим
языком». Согласен с автором, что учебник,
составленный В.В. Бабайцевой и Л.Д. Чесноковой, со
всеми к нему приложениями страдает, как, впрочем,
и другие учебные пособия, многими недостатками и
«пороками».
По учебному комплексу В.В. Бабайцевой и др. я
работал несколько лет, смирялся с его
недостатками, пока не дошел до восьмого класса и
не обратился к книге «Практика» (8–9-е кл.).С этого
момента ваш покорный слуга распрощался с
комплекcом В.В. Бабайцевой (надеюсь, навсегда) и
перешел на учебник Т.А. Ладыженской, М.Т. Баранова
и др.*, в котором, к сожалению, меня тоже не все
устраивает.
Два замечания
На один недочет, далеко не безобидный,
в учебнике В.В. Бабайцевой хочу обратить ваше
внимание.
В § 39 говорится о том, что «буква ь не пишется
в сочетаниях чк, чн, нч, нщ, рщ, щн, ст, нт». Я
понимаю, что новый учебник имеет право на
существование, если в нем сказано «новое слово».
Очевидно, два последних сочетания (ст, нт),
прибавленные к уже известным, находящимся на
слуху, по мнению авторов, являются этим «новым
словом». Однако стоит познакомиться с глаголами
повелительного наклонения, чтобы понять
«провокационность» правила, предложенного в
вышеназванном учебнике. Можно привести
множество глаголов повелительного наклонения,
которые в пух и прах разбивают «открытие»
авторов комплекса, например: бросьте, красьте,
встаньте, достаньте и т.д.
А теперь позволю себе заглянуть в
учебник «Русский язык. 6-й класс», составленный
Барановым М.Т. и др. Вот как звучит там орфограмма
№ 47: «На конце глагола в повелительном
наклонении после мягких согласных и шипящих
пишется буква ь...».
Но буква й, если я не ошибаюсь, тоже
обозначает мягкий согласный звук. Я предлагаю
хотя и необычную, но, на мой взгляд, абсолютно
верную формулировку: «На конце глагола в
повелительном наклонении после согласных, кроме й,
пишется буква ь...». Конечно, я не предлагаю
свою формулировку всерьез, ибо в «серьезном»
правиле «тема шипящих» должна прозвучать более
внятно.
Все-таки не везет мягкому знаку: нет-нет да и
попадет в какую-нибудь историю.
Возвращаюсь к статье В.Кинелева. В том,
что комплекс В.В. Бабайцевой и др. не очень хорош,
мы с ним единомышленники. Однако и автор статьи
«Овладевая самым могучим языком» не всегда прав.
Вот что пишет В.Кинелев: «В § 87 указывается, что
глаголы совершенного вида не имеют настоящего
времени. И тут я сталкиваюсь с противоречием: как
же быть с глаголами встать – встаю, задать –
задаю, достать – достаю, продать – продаю, узнать
– узнаю, признать – признаю и т.д.». Отвечу
автору, как быть. Надо согласиться с В.В.
Бабайцевой и не путать глаголы совершенного вида
и несовершенного вида, ибо это разные глаголы.
Поэтому для встаю, задаю, достаю и др.
исходной формой является не встать, задать,
достать, а вставать, задавать, доставать и
т.п. Выходит, глаголы совершенного вида в
настоящем времени – это, как говорится, нонсенс.
«Платон мне друг, но истина дороже», –
изрекали в подобных случаях древние.
____________
* Имеются в виду все учебники,
обслуживающие эту программу от 5-го до 9-го класса.
|