ДИСКУССИОННЫЙ КЛУБПОГОВОРИМ О КУЛЬТУРЕ ОБРАЩЕНИЯ С ЧУЖИМИ ТЕКСТАМИОбычно письма, которые получает
редакция газеты по почте и через e-mail, нас радуют:
в них мы находим то новые материалы, то
заинтересованные отклики на уже опубликованные
статьи, то вопросы, то пожелания. Попадаются и
критические замечания в наш адрес – нам
указывают на досадные ошибки или опечатки,
которые, увы, пробираются на страницы нашей
газеты – несмотря на все наши старания. Мы
стремимся быть внимательными к критике,
поскольку убеждены, что только так можно сделать
нашу газету лучше.
Естественно, письмо нас крайне
огорчило. Доклад, о котором идет речь, был
опубликован наряду с другими материалами
межгимназической лингвистической конференции.
Хотя мы никогда не ставили перед собой задачи
проверять и перепроверять присылаемые нам
материалы с точки зрения наличия/отсутствия в
них плагиата, мы все-таки невольно почувствовали
себя соучастниками некрасивого поступка.
Конечно, мы связались с организаторами
конференции, чтобы предостеречь их от подобных
неприятностей в будущем, но само событие
показалось нам заслуживающим более пристального
внимания. На самом деле такое отношение к чужой
интеллектуальной собственности не случайно:
ведь люди формулируют мысли, чтобы поделиться
ими с окружающими, пишут картины, чтобы все на них
любовались, а программы – чтобы облегчить людям
работу на компьютере. Нехорошо лишь получать
доход от чужих изобретений, не делясь
дивидендами с изобретателем. Поэтому закон
преследует не тех, кто дома смотрит пиратские
копии фильмов, а тех, кто эти копии изготавливает
и продает. Нас с вами можно только призывать не
покупать ничего у пиратов. Да, увы: то, что неприемлемо для
ученого, для учителя – обычно: ведь учитель
психологически нацелен на рассказ о достижениях
человечества, а не на поиск нового. Учителю важно
внедрить в сознание ученика некоторые базовые
знания, причем в идеале ученик должен освоить
знания, то есть признать их своими, сделать
частью своего внутреннего мира, а сведения о том,
кто же первый до этого додумался, менее
существенны (впрочем, если углубиться в историю
науки, может оказаться, что наши представления об
авторстве неверны: я, например, недавно
прочитала, что теорема, известная нам как теорема
Пифагора, была доказана еще шумерскими
математиками, которые приписывали все свои
интеллектуальные достижения богам). Собственно, проблема авторства впервые возникает в школе только тогда, когда ученики начинают делать доклады и писать рефераты. Вот тут-то учитель и должен начать долгую и кропотливую работу по формированию культуры цитирования, культуры обращения с чужим текстом. Но на это учителя не обращают большого внимания, а дети обычно плохо понимают, что от них никто и не ждет результатов оригинальных исследований, и стыдятся признаться в том, что они все списали с какой-то книги. Даже многие студенты глубоко убеждены, что в реферате можно давать без кавычек и без указания страниц любые произвольно выхваченные из текста фрагменты: дескать, я же указал, какую литературу использовал. Школьники же и списки литературы не всегда указывают! Между прочим, недавно коллеги из редакции энциклопедии для детей «Аванта+» рассказали, что одна юная читательница прислала им благодарственное письмо, в котором выражала восторги по поводу того, что теперь любимая энциклопедия появилась и в электронном виде: раньше доклады приходилось переписывать от руки, а теперь можно просто распечатать. И я не уверена, что в своих докладах девочка ссылается на источник и тем более на авторов соответствующих статей (не говоря уж о том, что статьи в популярной энциклопедии всегда являются изложением чужих воззрений, даже если сделаны они в оригинальной форме). В последние годы, когда реферат по тому
или иному предмету зачастую стал заменять
экзамен, ученики просто пристрастились к этому
жанру деятельности: все кругом сдают
нетрадиционные экзамены и занимаются «научными
исследованиями», то переписывая из вузовских
учебников заумные рассуждения не называемых по
фамилиям ученых, то подбирая по учительским
указаниям иллюстративные примеры к простеньким
классификациям. А новые информационные
технологии пришли на смену древней традиции
передавать доклады и рефераты из поколения в
поколение. Сейчас в Интернете есть немало сайтов,
на которых можно найти какой угодно реферат, и
создатели этих сайтов, как можно догадаться, не
сами эти рефераты пишут, а перекачивают
информацию откуда-нибудь еще, причем не всегда
указывают источник. В свое время мои восьмиклассники получили задание написать сказку, и одна из девочек сдала чудесную работу. Вся наша редакция была в восторге, мы решили опубликовать материал, но... одна из наших сотрудниц опознала в тексте сюжет какой-то английской сказки. Материал сняли, и я, естественно, решила поговорить с девочкой. Выяснилось, что много лет назад она слышала нечто похожее от знакомой девочки на даче, так что плагиат был совершенно невольный: в общем, «слова народные». Девочка очень огорчилась и навсегда запомнила неприятный урок – благо ей вовремя объяснили, что сюжет тоже является интеллектуальной собственностью. Правда, никому не приходит в голову считать плагиатором великого Гоголя или его малоизвестного современника Титова, которые получили сюжеты своих произведений «в подарок» от Пушкина, или самого Пушкина, который воспользовался «ходячим» сюжетом о Доне Гуане (Жуане). Не слишком ли строго я отнеслась к восьмикласснице?.. Где граница между своим и чужим в интеллектуальном труде? Как научить школьника тому, что плагиат безнравствен? Мне кажется, что ключом к этому должна стать не идея недопущения наживы за счет чужого труда или замысла, а идея собственного труда. Безнравственно в качестве собственной работы сдавать нечто готовое, безнравственно не трудиться. А когда человек как следует потрудился над чем-то, он с радостью и гордостью сообщит, какая доля в общей работе принадлежит ему. С.Е.
|