ПОДЕЛИМСЯ ОПЫТОМ
В.М.СЕЛЕЗНЕВ
Несколько слов о глаголах-исключениях
Два года подряд мне «везло»: я получал
«по наследству» классы, уже побывавшие в чужих
руках. Классы как классы, но вот беда: дети не то
чтобы всегда, но на удивление часто в
окончаниях глаголов видишь, гонишь, держишь,
смотришь, обидишь и т.д. вместо и писали е.
Я попросил ребят объяснить их выбор, выслушав
внимательно, все понял.
В русском языке все глаголы, если не
считать нескольких разноспрягаемых (хотеть,
бежать, есть, дать), относятся к одному из двух
спряжений (да простят меня возможные читатели за
прописные истины!). Третьего, как говорится, не
дано. Поэтому всякий глагол, не относящийся,
например, к первому спряжению, относится,
разумеется, ко второму, либо является
разноспрягаемым (см. выше).
Однако с подачи авторов учебника
«Русский язык. 5-й кл.» (Т.А. Ладыженская, М.Т.
Баранов и др.) некогда был введен в оборот термин глагол-исключение,
который употреблялся применительно к четырем
глаголам на -ать (слышать, гнать, дышать,
держать) и семи глаголам на -еть (терпеть,
вертеть, обидеть, зависеть, ненавидеть, видеть,
смотреть).
Вот как авторы учебника советовали
применять правило при встрече с так называемыми
глаголами-исключениями: «Увид_шь – образую
неопределенную форму: увидеть,
глагол-исключение, II спряжения, нужно писать и
– увидишь». И ученики рассуждали: «Увид_шь
– образую неопределенную форму: увидеть,
глагол II спряжения (один из семи), но поскольку он
является исключением, то пишу е – увидешь».
Не ограничиваясь только рассуждениями, дети,
естественно, и писали видешь, терпешь,
дышешь и т.д.
К сожалению, легенду о
глаголах-исключениях подхватили и «несут в
массы» коллеги – учителя русского языка, забывая
о том, что надо бы и «свое суждение иметь».
Что же касается глаголов-исключений,
то они есть: это разноспрягаемые глаголы.
Остальные же относятся либо к первому, либо ко
второму спряжению.
|