ВЕКА И ДАТЫ
П.А.ВЯЗЕМСКИЙ
...Моя речь впереди
(Из «Автобиографического
введения»)
Легко может статься, что многое из ныне
животрепещущего и господствующего не переживет
века и дня своего. Другое, ныне старое и забытое,
может очнуться позднее. Оно будет источником
добросовестных изысканий, училищем, в котором
новые поколения могут почерпать если не уроки, не
образцы, то предания, не лишенные
занимательности и ценности не только для нового,
настоящего, но и для будущего. Слова: прошедшее,
настоящее, будущее – имеют значение условное и
переносное. Всякое настоящее было когда-то
будущим, и это будущее обратится в прошедшее.
Иное старое может оставаться в стороне и в
забвении: но тут нет еще доказательства, что оно
устарело; оно только вышло из употребления. Это
так, но запрос на него может возродиться.
Антикварии, продавцы старой мебели, старой
утвари так же удачно торгуют старьем, как и
соседняя с ними лавка сбывает свой свежий и по
последнему требованию изготовленный товар. Одно
здесь условие: старое должно иметь свою
внутреннюю и весовую или художественную
ценность. В таком товаре есть большая,
неувядаемая живучесть. Отлагая в сторону
стыдливую скромность и не подвергая себя упрекам
в излишней гордости, полагаю, что предлагаемый
здесь товар не лишен, в некоторой степени, того и
другого свойства. Следовательно, и моя речь
впереди. Стоит только дождаться удобного часа, а
он пробьет уже без меня, но пробьет.
СИНОНИМЫ: ГОСТИНАЯ – САЛОН
Недоумением напрасно ты смущен:
Гостиная – одно, другое есть салон.
Гостиную найдешь в порядочном трактире,
Гостиную найдешь и на твоей квартире,
Салоны ж созданы для избранных людей.
Гостиные видал и ты, Видок-Фиглярин!
В гостиной можешь быть и ты какой-то барин,
Но уж в салоне ты решительно лакей.
Июнь 1836
ПО ПОВОДУ НОВЫХ ПРИОБРЕТЕНИЙ
РОССИЙСКОГО ЯЗЫКА
Есть слово модное и всем на вкус
пришлось:
Все игнорировать пустились вкривь и вкось.
«Такого слова нет у Пушкина». – «Так что же?
Для нас уж Пушкин стар, давай нам помоложе.
Жуковский, Батюшков – всё это старина,
Всё школа старая времен Карамзина.
Мы игнорируем их книги и заслуги,
Ученья нового поклонники и слуги,
Мы пишем наобум и часто без ума;
Освободились мы от школьного ярма,
Мы всё глядим вперед: учиться нам некстати,
Учиться некогда учителям печати.
Врожденных сил своих напрасно не губя,
Мы призваны других учить, а не себя.
Без лишнего труда ждет гения победа.
А все мы гении от а и вплоть до z.
Когда же как-нибудь нет мысли налицо,
Пускаем в оборот мы новое словцо,
Мы любим щеголять слов чужеземных кражей,
Хоть языкам чужим и плохо учены».
– «Бог в помощь, господа! Прогресса вы сыны!
Лингвистики у вас нет в авторской поклаже,
Но игнористикой вы щедро снабжены:
Вы игнорируете даже,
Как вы, в конце концов, и жалки, и смешны!»
1874?
|