Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Русский язык»Содержание №31/2002

МЕТОДИЧЕСКИЕ РАЗРАБОТКИ

Н.М.ДЕВЯТОВА


Конструкции с союзом как

Обособление конструкций с союзом как считают трудной темой не только школьники, но и учителя, корректоры, редакторы. В практике же школьного преподавания проблема обособления конструкций с союзом как превращается, кроме того, и в сложную методическую проблему.
Синтаксические единицы, вводимые союзом как, достаточно разнообразны: это могут быть придаточные предложения (изъяснительные, времени, сравнительные, образа действия (в придаточных образа действия как – союзное слово), вставные конструкции, сравнительные обороты, приложения, обороты, получившие название со значением «в качестве». Например:

В мире идет война, Россия ее на глазах проигрывает, миллионы людей гибнут, страдают, но никто из рядовых, простых российских граждан ничего, как у нас водится, поделать не может. (М.Рощин) – вставная конструкция.
Политика неизбежна, как дурная погода, но, чтобы облагородить политику, необходима культурная работа, и давно пора внести в область злых политических эмоций эмоции доброты и добра. (М.Рощин) – сравнительный оборот.
Позже судьба еще сведет Бунина и Горького как прямых соперников – это будет уже в бунинской эмиграции, в начале тридцатых, по поводу Нобелевской премии. (М.Рощин) – оборот со значением «в качестве».
Он разошелся с символизмом так же, как разошелся с революционно-демократическим движением. (М.Рощин) – придаточное образа действия со сравнительным значением.

Если исключить из списка придаточные предложения изъяснительные, времени и вставные конструкции, в которых постановка запятых не вызывает затруднений, останутся конструкции со сравнительной семантикой. Интересно, что из всех сравнительных союзов, а их немало: как, будто, как будто, словно, точно, подобно тому как, – лишь союз как характеризуется достаточной широтой употребления. Именно союзы как, подобно тому как выражают реальное сравнение, тогда как другие сравнительные союзы выражают сравнение предположительное. (См.: Бабайцева В.В., Максимов Л.Ю. Синтаксис. Пунктуация. М., 1987. С. 207.)
Наибольшие трудности представляет проблема различения и обособления сравнительных оборотов, приложений и оборотов со значением «в качестве».
Они отличаются от придаточных предложений своей структурой. Придаточное  – это развернутая предикативная конструкция, в которой наличествуют либо оба главных члена, либо одно сказуемое (в односоставном либо двусоставном неполном предложении). Сравнительные обороты, приложения и обороты со значением «в качестве» представляют собой конструкции редуцированные, «сокращенные».

Исходной конструкцией, общей для всех названных единиц, можно считать придаточное образа действия со значением сравнения, присоединяющееся к местоименному наречию так главного предложения.
Превращая исходное придаточное в ту или иную редуцированную конструкцию, мы увидим, что большинство сравнительных оборотов, приложений, оборотов со значением «в качестве» займут позицию обстоятельственного компонента так. Поэтому обороты со значением «в качестве» и преобладающая часть сравнительных оборотов выступают в роли обстоятельств. Приложения, как и другие определения, также могут содержать обстоятельственный компонент значения (чаще причинный).

Богат, хорош собою, Ленский везде был принят как жених. (А.Пушкин)

«Восстановим» полную, нередуцированную конструкцию этого предложения: Ленский был принят так, как принимают женихов.

Придаточное, сократившись до оборота, занимает позицию так. Оборот со значением «в качестве» в предложении выполняет функцию обстоятельства и примыкает к сказуемому – вопрос к обороту должен задаваться от сказуемого.
Вместе с тем такой оборот является и носителем новой текстовой информации: он несет на себе в предложении фразовое (или логическое) ударение.
Рассмотрим другие примеры:

Придет день, я восстану открыто на него (Горького). Да не только как на человека, но и как на писателя. (М.Рощин) Ср.: Я восстану открыто, так, как восстают не только на человека, но и на писателя.

Таким образом, местная популярность Горького не имела ничего общего с представлением о нем как о писателе, буревестнике, певце пролетариата и т.д. (М.Рощин). Ср.: Его представляли таким (так), как представляют писателя, буревестника, певца пролетариата.
Словосочетание с таким оборотом выражает обстоятельственные отношения: восстану (как?) как на писателя, представляют (как?) как писателя, буревестника, певца пролетариата и др.
Если же оборот с как связан не со сказуемомым (вопрос задается не от него), а с существительным или местоимением, он выступает как приложение. Впрочем, возможно, конечно, как особое чувство, пристрастие к солнцу, отмеченное еще в «скорпионском» гороскопе. (М.Рощин) Вопрос к обороту задается от существительного: пристрастие (какое?) как особое чувство.
Эти конструкции обладают определенным сходством, и поэтому они могут быть взаимозаменяемы. Ср.: Возможно пристрастие к солнцу как особое чувство.
Их сходство может быть выявлено и из анализа их смысловых составляющих.
В довольно сложное содержание предложений с обоими названными оборотами входит некоторый элементарный смысл: Пристрастие к солнцу – особое чувство; Горький – человек и писатель, Ленский – жених и т.п.; существительному (или местоимению) приписывается предикативный признак. Содержание таких конструкций отражает «прямые», реальные отношения между субъектом и приписываемым ему признаком.
Если же между двумя существительными, кроме предикативных отношений, есть отношения сравнения, тогда такая конструкция не может быть ни приложением, ни оборотом со значением «в качестве». Это только сравнительные обороты.

Писатели, как подросшие и оперившиеся дети, вечно спорили, роптали, делались непокорны устойчивым семейным порядкам. (М.Рощин)

Предложение *Писатели – подросшие и оперившиеся дети неправильное, поскольку оно искажает смысл.
Однако и наличие чистых сравнительных отношений между компонентами не всегда позволяет однозначно решить проблему обособления сравнительного оборота1.
Не вызывают пунктуационных трудностей случаи, когда сравнительный оборот включен в состав фразеологического сочетания (в этом случае он не обособляется):

В этот день проехал я 75 верст. Я заснул как убитый... (А.Пушкин).

Он сказал, что он придумает какую-нибудь новую штучку и тогда все будут сидеть как пришитые. (Н.Носов)

Д.Э. Розенталь, говоря об обособлении сравнительных оборотов, предлагает отличать от прочих значений чистое уподобительное значение – это явные сравнительные обороты. Объясняя случаи, когда запятая при сравнительных оборотах не ставится, он в качестве проверки предлагает прием замены сравнительного оборота творительным падежом существительного. В качестве иллюстрации приводится пример: Как дым развеялись мечты (М.Лермонтов) (дымом развеялись мечты). Но в результате такой подстановки не всегда получаются корректные предложения. Это, к сожалению, снижает ценность и самой процедуры. Не случайно примеров с запятой в аналогичных конструкциях гораздо больше. Например:

Как длинная белая лента, летели они (лебеди) друг за другом. (Х.К. Андерсен, перевод с датского А.Ганзен)

Соглашаясь с тем, что в подобных случаях запятая может не ставиться, предложим «лингвистическую» интерпретацию.
Приводимый пример Как дым развеялись мечты может быть прокомментирован следующим образом.
В исходном предложении редуцированный оборот занимает позицию так и имеет обстоятельственное значение, фразовое (или логическое) ударение: Мечты развеялись так, как развеивается дым. Знание о том, что мечты развеялись, является в такой конструкции данным, известным. Другой пример:

А тот, кого учителем считаю,
Как тень_ прошел и тени не оставил...

(А.Ахматова)

Фразовое ударение падает на глагольный компонент (сообщение о действии, так же как и качественная характеристика действия, представляют новую информацию), запятая ставится: Он мотал головой, хрипел, как зарезанный, закатил глаза, как пьяный... (И.Бунин)

Он жил как мог; Он жил как все. Информация о том, что Он жил, – известная информация (жить – это необходимая и обязательная функция живого существа), а обороты типа как мог, как все – носители новой информации, фразового или логического ударения в предложении, – вот почему запятая обычно не ставится.

Как правило, значимую информацию выражают обороты, которые стоят после сказуемого. Обычно нужно учитывать лексическое значение глагола и контекст, в котором употребляется предложение. Ясно, что, если информация, выраженная в глаголе, не является новой, а повторяет то, что содержалось в предшествующем контексте, сравнительный оборот может не обособляться. Однако такое встречается крайне редко.

Классическими сравнительными оборотами следует считать конструкции, присоединяющиеся к словам так, такой: такой же, как я; так же, как и я и т.п.:

Его (Свистулькина) умственные способности были несколько притуплены вследствие сотрясения мозга, и голова работала не так хорошо, как раньше. (Н.Носов)

Алгоритм различения оборотов с союзом как


1 Обособление/необособление сравнительных оборотов Д.Э. Розенталь объясняет исходя из значения сравнительного оборота. В том случае, если сравнительный оборот выражает чистое уподобление («как имеет значение подобно»), он обособляется на письме. Обороты, в которых на первый план выступает обстоятельственное значение, «обычно образа действия, можно задать вопрос как?», на письме не обособляются, «если основное значение оборота – приравнивание или отождествление, например: Старайтесь смотреть на меня как на пациента, одержимого болезнью вам еще неизвестной (М.Лермонтов); ...если оборот образует именную часть составного сказуемого или тесно связан по смыслу со сказуемым: Одни как изумруд, другие как коралл; это звучит как ирония, определить как член предложения...». (Розенталь Д.Э. Пособие по русскому языку для поступающих в вузы. М., 1990)

 

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru