ПАМЯТНЫЕ ДАТЫ
Ровно год, как от нас ушел Михаил
Викторович Панов.
Сегодня мы вспоминаем....
С.М.КУЗЬМИНА
Личность учителя
Несколько лет назад
М.В. Панов пригласил меня написать статью в
сборник «Как научить детей любить русский язык?».
И я задумалась: разве можно научить любить?
Любить воздух, которым дышишь? Не правильнее ли
говорить: научить ценить язык, осознать, что
любишь? Но потом подумала: а ведь меня научил
любить русский язык Михаил Викторович! Помню, в
школе мне не нравился раздел фонетики. Разрез
челюстей в учебнике устрашал, отталкивал. Но
какой интересной оказалась фонетика в институте!
М.В. вбегал в зал (именно вбегал), быстро рисовал
на доске профиль (теперь это воспринималось как
профиль, а не разрез челюстей) – и начиналось
действо – образование звуков. …
Почему неинтересное стало интересным?
Благодаря личности преподавателя, его таланту и
увлеченности своим предметом, его любви к языку и
благожелательности к слушателю. Он воспитывал
самой своей личностью. Лекции М.В. будоражили
мысль, он учил самостоятельно мыслить. Задавал
загадки на дом, чтоб мы подумали, поискали ответ
на трудный вопрос. Например, в конце лекции,
посвященной слогу, дал задание отыскать слова,
противоречащие тому, что слог – волна
нарастающей звучности. Очень любил, когда
присылали записки с вопросами, с радостью, даже с
жадностью читал их вслух, отвечал почти всегда с
юмором. Юмор вообще был непременной частью его
лекций. На лекциях всегда была атмосфера
ожидания шутки.
М.В. Панов соединял в себе много ярких
талантов. Он выдающийся лингвист с мировым
именем, блестящий популяризатор науки:
хорошо известны его научно-популярные книги «И
все-таки она хорошая», «Занимательная
орфография», замечательный «Энциклопедический
словарь юного филолога (языкознание)»; глава «Как
устроен язык», открывающая энциклопедию для
детей «Языкознание. Русский язык» (издательство
«Аванта+»). Он фантастический школьный учитель,
это очень ярко показала в своих воспоминаниях
его школьная ученица Л.А. Капанадзе. Под
руководством Михаила Викторовича была
разработана принципиально новая программа по
русскому языку для средней школы и написаны
учебники для 5–9-х классов. Выдающийся учитель
учителей – вузовский преподаватель, по
учебникам и пособиям М.В. учатся студенты
филологических факультетов. Его лекции по
истории языка русской поэзии в МГУ были событием
культурной жизни Москвы, их слушали не только
студенты, но и преподаватели, и ученые, и поэты.
Замечательный методист: читал в Открытом
университете интереснейшие лекции по методике
преподавания русского языка, писал статьи по
методике. М.В. – также оригинальный литературовед
и прекрасный поэт (сборники стихов «Тишина.
Снег» и «Олени навстречу»).
Во всем, что он делал, проявлялось его
призвание – УЧИТЕЛЬ. Прирожденный учитель в
широком смысле этого слова: мудрый,
доброжелательный, внимательный, щедрый. Учитель
во всем, не только в своих учебниках для вузов и
средней школы, не только в лекциях и
научно-популярных книгах, но и в научных работах.
Он умел увлечь, пробудить ум, и этому помогал
талант слова, его язык, облекающий глубину
научной мысли в четкое, прозрачное изложение, в
котором свобода, раскованность сочетаются с
мерой и вкусом. Этот ярко-индивидуальный стиль
придает его работам неповторимый характер. Ему
ненавистен «примитивно-однообразный,
мертво-шаблонный язык». А.А. Реформатский писал,
что М.В. Панову свойственна «стилистическая
афористичность изложения» и «художественный
прием детективного уклона».
На лекциях он придумывает двух
братьев-близнецов с диковинными именами Сидор
Карпыч и Пимен Карпыч (которые потом вошли в его
учебник фонетики под другими именами). Оба они с
бородой, но один лысый. Наступает жара, и не лысый
стрижется. Теперь их не различают. Это
иллюстрация того, что фонемы в слабой позиции
перестают различаться. Сказка о злом волшебнике,
который умеет превращаться в веник, помогает
понять, что в условиях позиционного
распределения вещно различное может быть
функционально одним и тем же, одной и той же
единицей. Очень важная мысль для Московской
лингвистической школы, рыцарем которой был
Михаил Викторович.
Любимая форма изложения его научных
работ – спор, дискуссия, неожиданные приемы –
чтобы раззадорить и убедить читателя. Вот он
оспаривает распространенное мнение, что
современное русское письмо является в основном
фонетическим. «По тени на стене надо решить,
какое геометрическое тело ее отбрасывает. Тень
имеет форму треугольника. Предполагаем, что это
конус. Тело поворачиваем вокруг своей оси на 90
градусов; тень – треугольник. Предположение
остается прежним. Еще поворачиваем на 90 градусов
– опять треугольная тень. Мнение подтверждается.
Поворачиваем основанием к стене; тень – квадрат.
Делаем вывод: в основном у нас конус; три
свидетельства в пользу этого вывода и лишь одно
против. Но ясно, что на самом деле у нас была
пирамида, а не конус.… В слове домами 5 букв
отвечают фонетическому принципу и 1 не отвечает
ему. Но все 6 букв отвечают фонематическому
принципу».
Наука, как сказал М.В. в одном своем
стихотворении, – это «дерево с живым и честным
стволом». Это же можно сказать и о самом Михаиле
Викторовиче. Это богатейшая свободная личность,
оригинальная во всем – в лингвистических
идеях, в языке, в отношении к людям. И живая в
своих книгах и учениках.
|