Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Русский язык»Содержание №13/2003

ГОТОВИМСЯ К ЭКЗАМЕНАМ

С.ЕВГРАФОВА


Пунктуационный этюд, или Апелляция будет не страшна

10 - 11 классы

Я никогда не требую от учеников знать правила наизусть, но всегда советую обзавестись полноценным справочником по орфографии и пунктуации и овладеть умением быстро находить в нем ответы на возникающие вопросы. Этот навык нужен любому взрослому человеку, которому и в отсутствие учителя и проверочных работ хочется писать грамотно. Но старшекласснику этот навык нужен еще и для того, чтобы суметь отстоять свою правоту на экзамене, написать при необходимости апелляцию.
Между прочим, обосновать выбор знака намного сложнее, чем «отбарабанить» правило наизусть: ведь нужно понимать все влияющие на постановку знака условия, реализованные в данном конкретном случае. Чтобы постепенно приучить ребят доказательно обосновывать свои действия, я провожу специальные «тренировки». Вот как проходила одна из них.

1. На доске записываем без знаков препинания фразу:

Солнце на лето зима на мороз.

2. Отвечаем на вопросы.

2.1.

– Это предложение простое или сложное? (Сложное, состоит из двух простых.)
– Какого типа? (Бессоюзное.)
– Какие смысловые отношения связывают две его части? (И противительные, и – условно-временные: «<когда> солнце на лето...» или «...<поэтому> зима на мороз».)
– Какой знак лучше всего использовать для передачи таких отношений? (Тире.)

2.2.

– Какова структура первого простого предложения (односоставное, двусоставное, полное, неполное)? А второго? (Оба предложения неполные, в них отсутствуют сказуемые, которые восстанавливаются по контексту.)
– Какой знак часто ставится в неполном предложении? (Тире.)
– При каких условиях возрастает вероятность появления тире в неполном предложении? (При параллелизме структур.)
– Выполняется ли это условие? (Да: оба простых в составе сложного – неполные предложения сходной структуры.)

2.3.

– Итак, если бы мы действовали строго по правилам, какие знаки мы должны были бы поставить в нашем предложении? (Три тире; гипотетическая пунктуация: *Солнце – на лето – зима – на мороз.)
– Возможно ли такое? (Нет, такая расстановка знаков недопустима, причем не только из стилистических соображений, но и из-за того, что синтаксические конструкции как бы накладываются друг на друга: соседствующие одиночные тире легко спутать с парными, так что смысловые отношения через знаки препинания установить невозможно.)
– Какие пунктуационные решения можно предложить? (Их два. Согласно первому сохраняются тире внутри неполных предложений, а семантически нагруженное тире в бессоюзном сложном заменяется на нейтральный знак – запятую: Солнце – на лето, зима – на мороз. Согласно второму сохраняется семантически нагруженное тире в бессоюзном сложном предложении, а внутри простых неполных тире не ставятся: Солнце на лето – зима на мороз.)

3. Обосновываем расстановку знаков препинания.

Объясняю ребятам, что оба варианта расстановки знаков препинания допустимы и равно разумны. Ставлю перед ними задачу: доказать воображаемой апелляционной комиссии, что выбранный ими пунктуационный вариант абсолютно правилен. Делимся на две команды; первая обосновывает вариант с двумя тире и одной запятой, вторая – вариант с одним тире. Коллективными усилиями, а при необходимости и с подсказками учителя получаем такие обоснования.

3.1.

В сложном бессоюзном предложении Солнце – на лето, зима – на мороз две грамматические основы. Каждое простое в составе сложного неполное, что уже само по себе является условием, при котором с большой степенью вероятности появляется тире. Но в данном случае в обоих простых предложениях выполняется еще одно условие, из-за чего вероятность появления тире увеличивается: это – использование в обеих частях предложения однотипных конструкций (см. Розенталь Д.Э. Справочник по правописанию и литературной правке. М.: Айрис – Рольф, 1997. § 80, п. 4). Необходимость постановки этих тире вынуждает нас заменить в бессоюзном сложном предложении тире, выражающее противопоставление составляющих его частей и временную привязку второй части к первой, на нейтральную, не несущую никакой смысловой нагрузки запятую.

3.2.

В сложном бессоюзном предложении Солнце на лето – зима на мороз две грамматические основы. Их связывают отношения противопоставленности и взаимообусловленности, которым наилучшим образом соответствует знак тире (см. Розенталь Д.Э. Справочник по правописанию и литературной правке. М.: Айрис – Рольф, 1997. § 118, пп. 2, 4). Желая подчеркнуть смысловые отношения в бессоюзном предложении, мы ставим в нем именно тире. При этом, хотя каждое простое в составе сложного является неполным предложением, к тому же использованные в них синтаксические структуры однотипны, тире на месте отсутствующих сказуемых в них можно не ставить, так как вопрос о постановке тире в неполном предложении решается пишущим – в зависимости от смысловых оттенков, которые он хочет вложить в предложение.

4. Обсуждаем вопрос о равноправности/неравноправности пунктуационных вариантов.

Мы доказали, что оба варианта имеют право на существование. Но какой из них все-таки лучше?
Для конкретной малой фольклорной формы более естественным является второй вариант – с подчеркиванием противопоставления солнца и мороза: Солнце на лето – зима на мороз. Но это не означает, что в других предложениях такого типа пунктуация будет такой же. Так, в предложении Видишь, как получается: мы – на север, вы – на юг более вероятна иная – именно такая, как в приведенном примере – пунктуация.

 

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru