ГОТОВИМСЯ К ЭКЗАМЕНАМ
С.ЕВГРАФОВА
Пунктуационный этюд, или Апелляция
будет не страшна
10 - 11 классы
Я никогда не требую от учеников знать
правила наизусть, но всегда советую обзавестись
полноценным справочником по орфографии и
пунктуации и овладеть умением быстро находить в
нем ответы на возникающие вопросы. Этот навык
нужен любому взрослому человеку, которому и в
отсутствие учителя и проверочных работ хочется
писать грамотно. Но старшекласснику этот навык
нужен еще и для того, чтобы суметь отстоять свою
правоту на экзамене, написать при необходимости
апелляцию.
Между прочим, обосновать выбор знака намного
сложнее, чем «отбарабанить» правило наизусть:
ведь нужно понимать все влияющие на
постановку знака условия, реализованные в данном
конкретном случае. Чтобы постепенно приучить
ребят доказательно обосновывать свои действия, я
провожу специальные «тренировки». Вот как
проходила одна из них.
1. На доске записываем без знаков
препинания фразу:
Солнце на лето зима на мороз.
2. Отвечаем на вопросы.
2.1.
– Это предложение простое или сложное?
(Сложное, состоит из двух простых.)
– Какого типа? (Бессоюзное.)
– Какие смысловые отношения связывают две его
части? (И противительные, и – условно-временные:
«<когда> солнце на лето...» или «...<поэтому>
зима на мороз».)
– Какой знак лучше всего использовать для
передачи таких отношений? (Тире.)
2.2.
– Какова структура первого простого
предложения (односоставное, двусоставное,
полное, неполное)? А второго? (Оба предложения
неполные, в них отсутствуют сказуемые, которые
восстанавливаются по контексту.)
– Какой знак часто ставится в неполном
предложении? (Тире.)
– При каких условиях возрастает вероятность
появления тире в неполном предложении? (При
параллелизме структур.)
– Выполняется ли это условие? (Да: оба простых в
составе сложного – неполные предложения сходной
структуры.)
2.3.
– Итак, если бы мы действовали строго
по правилам, какие знаки мы должны были бы
поставить в нашем предложении? (Три тире;
гипотетическая пунктуация: *Солнце – на лето –
зима – на мороз.)
– Возможно ли такое? (Нет, такая расстановка
знаков недопустима, причем не только из
стилистических соображений, но и из-за того, что
синтаксические конструкции как бы накладываются
друг на друга: соседствующие одиночные тире
легко спутать с парными, так что смысловые
отношения через знаки препинания установить
невозможно.)
– Какие пунктуационные решения можно
предложить? (Их два. Согласно первому
сохраняются тире внутри неполных предложений, а
семантически нагруженное тире в бессоюзном
сложном заменяется на нейтральный знак –
запятую: Солнце – на лето, зима – на мороз.
Согласно второму сохраняется семантически
нагруженное тире в бессоюзном сложном
предложении, а внутри простых неполных тире не
ставятся: Солнце на лето – зима на мороз.)
3. Обосновываем расстановку знаков
препинания.
Объясняю ребятам, что оба варианта
расстановки знаков препинания допустимы и равно
разумны. Ставлю перед ними задачу: доказать
воображаемой апелляционной комиссии, что
выбранный ими пунктуационный вариант абсолютно
правилен. Делимся на две команды; первая
обосновывает вариант с двумя тире и одной
запятой, вторая – вариант с одним тире.
Коллективными усилиями, а при необходимости и с
подсказками учителя получаем такие обоснования.
3.1.
В сложном бессоюзном предложении Солнце
– на лето, зима – на мороз две грамматические
основы. Каждое простое в составе сложного
неполное, что уже само по себе является условием,
при котором с большой степенью вероятности
появляется тире. Но в данном случае в обоих
простых предложениях выполняется еще одно
условие, из-за чего вероятность появления тире
увеличивается: это – использование в обеих
частях предложения однотипных конструкций (см. Розенталь
Д.Э. Справочник по правописанию и литературной
правке. М.: Айрис – Рольф, 1997. § 80, п. 4).
Необходимость постановки этих тире вынуждает
нас заменить в бессоюзном сложном предложении
тире, выражающее противопоставление
составляющих его частей и временную привязку
второй части к первой, на нейтральную, не несущую
никакой смысловой нагрузки запятую.
3.2.
В сложном бессоюзном предложении Солнце
на лето – зима на мороз две грамматические
основы. Их связывают отношения
противопоставленности и взаимообусловленности,
которым наилучшим образом соответствует знак
тире (см. Розенталь Д.Э. Справочник по
правописанию и литературной правке. М.: Айрис –
Рольф, 1997. § 118, пп. 2, 4). Желая подчеркнуть
смысловые отношения в бессоюзном предложении, мы
ставим в нем именно тире. При этом, хотя каждое
простое в составе сложного является неполным
предложением, к тому же использованные в них
синтаксические структуры однотипны, тире на
месте отсутствующих сказуемых в них можно не
ставить, так как вопрос о постановке тире в
неполном предложении решается пишущим – в
зависимости от смысловых оттенков, которые он
хочет вложить в предложение.
4. Обсуждаем вопрос о
равноправности/неравноправности пунктуационных
вариантов.
Мы доказали, что оба варианта имеют
право на существование. Но какой из них все-таки
лучше?
Для конкретной малой фольклорной формы более
естественным является второй вариант – с
подчеркиванием противопоставления солнца и
мороза: Солнце на лето – зима на мороз. Но это
не означает, что в других предложениях такого
типа пунктуация будет такой же. Так, в
предложении Видишь, как получается: мы – на
север, вы – на юг более вероятна иная – именно
такая, как в приведенном примере – пунктуация.
|