Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Русский язык»Содержание №15/2003

ПРОБЛЕМЫ ОРФОГРАФИИ

Л.ПАРУБЧЕНКО,
г. Барнаул


Принципы классификации и типы ошибок в обозначении шипящих фонем

Главные термины, используемые в моей статье, – графика и орфография, графические орфографические правила. Я постараюсь на основе анализа ошибок в употреблении букв – знаков шипящих фонем показать, что большинство ошибок совершается не против орфографических правил, а против правил графики1.

Под графикой в работе понимаются общие правила письма. Эти правила имеют универсальный характер, они относятся ко всем словоформам языка, и притом к любой части словоформ: корню, приставке, суффиксу, окончанию, интерфиксу и т.п. Орфография – это правила употребления букв в отдельных, конкретных словоформах ([5], с. 115).

Например: правило графики гласит: в безударном положении пишется та же буква, что и в ударном. Это касается корней: вода – как водный; приставок: переписать – как перепись, перевран; суффиксов: завистливый, – как сонливый; окончаний: на крыше – как на реке. Правила орфографии делают оговорки относительно отдельных групп слов: ряд корней пишется не по правилу ударения, а по отдельным, специальным правилам: -раст-, -рост-, -рос-асти, хотя рос), -скач-, -скоч- (выскочил, хотя скачет), -гар-, -гор- (загорать, хотя загар) и др.

Мягкость фонем обозначается согласно правилам графики тремя способами: 1) буквой ь, 2) буквами е, ё, ю, я, и, употребленными после букв – знаков согласных фонем; 3) мягкость шипящих фонем – буквами ч, щ. Орфография вносит изменения, касающиеся отдельных групп слов: у существительных мужского рода ь не ставим, а у существительных женского рода – ставим, на конце наречий ставим, но в уж, замуж, невтерпеж – не ставим и т.д.

Твердость фонем обозначается в графике также тремя способами: 1) отсутствием буквы ь; 2) Буквами а, о, э, у, ы после букв – знаков согласных фонем; 3) твердость шипящих и свистящих – буквами ш, ж, ц. Таким образом, графика не требует буквы ы после ж, ш и ц, поскольку буквой ы после твердых согласных обозначается их твердость, а твердость фонем <ж>, <ш>, <ц> обозначать не нужно: она уже обозначена самими буквами, поэтому после них нужно писать и. Орфография распоряжается по-своему: да, после ц и, но кроме цыган встал на цыпочки и сказал цыпленку «цыц», а также кроме окончаний и почти всех суффиксов...

По остроумному замечанию С.М. Кузьминой, «...на долю <...> правил орфографии остается исправление последовательных с точки зрения фонологического письма написаний на непоследовательные...» ([3], с. 244).

Определениям графики и орфографии параллельны определения графических и орфографических ошибок: графические ошибки – те, которые нарушают правила графики, орфографические – те, которые нарушают правила орфографии. Среди графических ошибок выделяем графические дофонологического типа и графические фонологического типа: среди орфографических – собственно орфографические (ошибки нарушения правила) и ошибки гиперкоррекции. Сверх того, обнаруживаются орфоэпические ошибки – такие, в которых отражено ненормативное произношение пишущего. Представим классификацию ошибок в обозначении шипящих фонем (см. таблицу).

Типы ошибок в обозначении шипящих фонем

Типы ошибок в обозначении шипящих фонем

Начнем комментарий к таблице с конца. Орфоэпические ошибки отражают ненормативное произношение пишущего: так, написание луТЧе (6, изл.) свидетельствует о том, что пишущий в слове лучше произносит долгую аффрикату [ч’:]; в написании скучЬные (7, соч.) отразилось ненормативное произношение скуч[ч’:]ные вместо литературного ску[ш]ные; слово дрожЖали (8, дикт.) написавший его произносит, видимо, с долгим [ж:]; написание тыЩа (8, соч.) – свидетельство компрессии в устной речи трех фонем: <с’> + <и/э/о/а> + <ч’>.

Собственно орфографические ошибки: мелоч_ (6, 7, изл.), помощ_ (5, 6, 8, соч.; 6, 7, изл.) – нарушают правило о написании мягкого знака после шипящих у существительных женского рода; ошибочные чОрными (7, соч.), ещО (5, дикт; 3, соч.) – правило о написании буквы в корне слова после шипящего. По отношению к графике и первое, и второе написания безупречны. Ошибки фаршЬ (3, записка), крышЬ (5, соч.), нашЬ (5, соч.) нарушают орфографические правила об отсутствии мягкого знака после шипящих у существительных 2-го склонения; написания шЁрох (5, изд.), сильный ожЁг (8, дикт.) – правило о буквах о, ё после шипящих в корне слова. К графике эти две группы написаний безотносительны, поскольку обозначать мягкость твердых фонем абсурдно.

Графические ошибки гиперкоррекции – это ошибки употребления орфографического правила не к месту. Они свидетельствуют о некоторой наслышанности об орфографическом правиле, но наслышанность эта того рода, о котором сообщает грубоватая русская пословица: «Слышал звон, да не знает, где он». Ошибки гиперкоррекции говорят о неуверенности, страхе перед орфографическим правилом и одновременно – о желании «угодить» ему. Но не получается: «Опять ударил ты не в те, не в те колокола!» – так отзывается о таких ошибках М.В. Панов ([4], С. 25). Ошибки гиперкоррекции – реверансы орфографическому правилу, своего рода этикетные буквы.

Так, слиЖком (5, изл), избуЖка (3, соч.) и под. говорят о том, что пишущие, имея печальный опыт типа пляш (5, соч.), стороШ (6, соч.), решили «подстраховаться» и написали букву ж – знак звонкого согласного – там, где никогда не может быть звонкой фонемы.

Ошибками гиперкоррекции являются и написания снежЁк (6, изл.), шалашЁм (6, изл.) – на том основании, что в орфографическом правиле правописания гласной после шипящих в суффиксе и окончании (о под ударением, е без ударения) буква ё вообще не упоминается. Здесь, а также в словах шЮм (5, соч.), хорошЮю (3, соч.), научЫлся (5, дикт.) буквы – знаки гласных фонем написаны единственно «с перепугу». Так же, «с перепугу», написаны и ошибочные буквы в словах извозТчики (7, 8, изл.), осторожЬно (6, соч.), помощЬник (8, дикт.), где нет ни фонемы, ни звука, которые могли бы быть этими буквами обозначены. В написании последнего слова, вероятно, сказалось и влияние графического облика слова помощь.

Теперь перейдем к более подробному анализу графических ошибок, но прежде дадим лингвистическую характеристику грамотного и малограмотного письма.

Письмо – это перевод звучащей речи в письменную. Этот перевод не совершается «напрямую», от звука к букве: между звуком и буквой у грамотно пишущего всегда имеет место промежуточный этап – отождествление данного звука с фонемой2. Процесс выбора буквы при письме у грамотного имеет, таким образом, следующий вид:

Ход размышления, например, над правописанием слова летчик таков: ле... – летать, стало быть, лет- + суффикс -чик- – будет летчик. Таким образом, ле[ч’:]ик => ле<т> + чик => летчик.

Процесс выбора буквы у малограмотного короче:

Среднего звена – фонемной идентификации звука – нет, и в случае, когда фонема находится в слабой позиции и совпадает по звучанию с другой фонемой, это является языковой базой ошибки: ле[ч’:]ик => леЧчик (6, изл.)

Графические ошибки фонологического типа – это ошибки, которые совершаются в слабой позиции фонемы, позиции нейтрализации. Малограмотный, имея привычку передавать на письме звук без отождествления его с фонемой, без проверки сильной позицией, передает простое звучание: пляШ (5, соч.), стороШ (6, соч.), молодеШ (9, соч.). Ошибки фонологического типа в нашем материале – это передача на письме позиционного варьирования фонем.

Графические ошибки дофонологического типа не связаны с позиционным варьированием. Они бывают двух разновидностей. Первая – это ошибки, представляющие собой результат простого перепутывания букв. Они имеют место тогда, когда одной фонеме соответствует более чем одно буквенное обозначение. Например, фонема <ш’> передается на письме буквой щ и буквосочетанием сч: чаща, счастье. Эта неоднозначность соотношения фонемы и буквы (для малограмотного – звука и буквы) обусловливает такие ошибки, как чаСЧа (5, запись на доске), Щастье (10, соч.), обЩитала (6, изл.), пиСЧать (пищать – 6, изл.) и др. При этом буквенные знаки могут заимствоваться и у других фонем, например: сверТчки (10, изл.), поруТчик (абит., изл.) – как летчик; поруДчик (абит., изл.), поДчти (8, соч.) – как доходчивый; доСТЧатый (Глазков, 1994) – как жестче; поиСЩем (5, изл.) – как расщепить, обоЗженный (абит., изл.) – как езжу, ежЖю (5, соч.) – как дрожжи и т.п.

Вторая разновидность графических ошибок дофонологического типа – это ошибки обозначения отдельных фонологических (для малограмотных – фонетических) признаков фонем (для малограмотных – звуков). В нашем материале это 1) избыточное обозначение мягкости и 2) избыточное обозначение твердости.

И здесь мы постараемся доказать, что ошибочная постановка букв ь, ё, ю, я после мягких шипящих является способом обозначения их мягкости, а ошибочная постановка букв о, ы и отсутствие ь после твердых шипящих является способом обозначения их твердости. И в том, и в другом случае ошибки нарушают графическое правило обозначения шипящих и не имеют никакого отношения к правилам орфографическим. Мы докажем это путем количественных сопоставлений. Рассмотрим отдельные группы ошибок, сопоставляя количество употреблений перечисленных букв после твердых и после мягких шипящих.

1. Непостановка ь после твердых шипящих: молодеж_ (8, соч.), идеш_ (3, 5, 6, соч.) – в 3 раза больше, чем ошибок непостановки ь после мягких шипящих: мелоч_ (6, 7, изл.), помощ_ (5, 6, 8, соч.; 6, 7, изл.). Это говорит о том, что отсутствием мягкого знака пишущий помечает твердость шипящих [ш], [ж] на конце слова, а не нарушает, плохо его усвоив, орфографическое правило.

2. Постановка о после твердых шипящих: шОл (3, изл.), пошОл (3, 5, 6, 7, 8, изл.; 6, 7, 8, 10, соч.), шОпот (5, 6, соч.), жОны (10, соч.) – в 23 раза больше, чем ошибок постановки о после мягких шипящих: чОрными (7, соч.), ещО (5, дикт.; 3, соч.) – это доказывает то, что с буквой о пишущие также связывают по преимуществу твердость шипящего.

3. Постановка ы после твердого шипящего: жЫзнь (10, дикт.), ежЫха (3, изл.), шЫшки (3, соч.) – встретилась в 41 раз больше, чем ошибки написания ы после мягкого шипящего: здесь только одна ошибка научЫлся (5, дикт.). Буквой ы после твердых шипящих пишущие обозначают их твердость.

4. В противоположность этому слов с ошибочным ь после мягких шипящих: ключЬ (3, изл.), передачЬ (8, изл.), горячЬ (6, дикт.) – в 5 раз больше, чем слов с ошибочным мягким знаком на конце слов после твердых шипящих: фаршЬ (3, записка), крышЬ (5, соч.), нашЬ (5, соч.). Это говорит о том, что пишущие обозначили услышанную ими фонетическую мягкость, а не о том, что они не усвоили орфографическое правило, – о правиле здесь и не помышлялось. Это доказывает встреченная нами в рабочей тетради курьезная ошибка сущЬ (5-й кл.), сделанная при грамматическом разборе в сокращенной записи слова существительное: здесь ребенок поставил ь в слове, которое вообще не имеет никакого отношения к правилу о существительных 2-го склонения, – он попросту отметил мягкость звука [ш’:]. Фонетическую мягкость третьеклассник обозначил как сумел и в слове дожЬди (3, соч.).

5. Аналогично избыточно – постановкой ь после букв – знаков мягких шипящих фонем <ч>, <щ> – обозначена мягкость в словах типа ночЬной (7, изл.), мощЬный (6, соч.), печЬка (7, соч.).

6. Мягкость шипящих малограмотные связывают и с буквой ё; слов с ё после мягких шипящих в суффиксах и окончаниях: бочЁнок (7, изл.), горячЁ (9, дикт.), врачЁм (5, соч.) – в 9 раз больше, чем слов с ё после твердых шипящих в этих морфемах: снежЁк (6, изл.), шалашЁм (6, изл.).

7. Постановка букв ю, я в буквосочетаниях чу – щу и ча – ща: чЮвство (9, соч.), зайчЯт (5, изл.) – в 24 раза больше, чем ошибок постановки этих букв после твердых шипящих: встретилась, собственно, только буква ю, и то в двух словах: шЮм (5, соч.) и хорошЮю (3, соч.). Это знак того, что буквами ю, я пишущие обозначали мягкость мягких шипящих.

8. Особняком стоят ошибки в словах помоШник (8, изл.), помоШниками (8, дикт.; 9, соч.), в помоШниках (3, соч.). Графически это правильные фонемные написания: пишущие обозначили здесь фонему <ш>. Однако «побуждения» у них были отнюдь не «фонемные», а фонетические: они не ставили себе целью привести в соответствие фонемный состав слова с графической его передачей, а попросту обозначили на письме то, что слышат. Это тоже графическая ошибка передачи в букве звука.

Подведем итоги. Количественный анализ ошибок в обозначении твердых и мягких шипящих фонем показывает, что подавляющее большинство ошибок – 541 из 594, или 91% всех написаний, – нарушает графические, а не орфографические правила передачи шипящих фонем, при этом больше всего ошибок делается в обозначении твердости и мягкости фонем (493 из 541). Употреблением мягкого знака и букв ё, я, ю малограмотные обозначают услышанную ими мягкость шипящих [ч’], [ш’:], непостановкой мягкого знака и употреблением букв о, ы они обозначают услышанную ими твердость шипящих [ж], [ш]. Графическое правило обозначения твердости/мягкости шипящих фонем нарушается в двух отношениях: 1) нарушается общее правило, согласно которому на письме обозначается буквой фонема, а не звук, и 2) нарушается частное графическое правило, согласно которому твердость фонем <ж>, <ш> обозначена самими буквами ж и ш, а мягкость фонем <ч>, <ш’:> обозначена самими буквами ч и щ. Ошибки против орфографического правила – числом 46 – составляют менее 8% общего количества ошибок.

Полученные данные позволяют говорить о том, что методика обучения грамотному письму не учитывает реальные затруднения пишущих, обусловленные характером их письма по типу звук => буква.

Публикация статьи произведена при поддержке компании «АльянсСтройКомплект», более десяти лет поставляющей строительные материалы на стройплощадки Москвы и ближайших регионов России. Широкий ассортимент материалов для ремонта и строительства включает в себя пеноблоки – современный материал с высокими потребительскими свойствами. Компания предлагает пеноблоки различных размеров и плотности (например, популярный пеноблок д600). Цены на пеноблоки и другие строительные материалы приведены на сайте компании.

Литература

1. Булохов В.Я. Словарь ошибочных написаний школьников. Красноярск, 2000.

2. Глазков А.В. Орфографическая ошибка как индикатор фонемного состава слова (на примере фонемы <щ>) // Научные труды Московского пед. гос. ун-та им. В.И. Ленина. Серия: Гуманитарные науки. Часть 1. М.: Прометей, 1994. С. 21–28.

3. Кузьмина С.М. Теория русской орфографии. Орфография в ее отношении к фонетике и фонологии. М.: Наука, 1981.

4. Панов М.В. И все-таки она хорошая. Рассказ о русской орфографии. М.: Наука, 1964.

5. Панов М.В. Фонетика // Современный русский язык. Под ред. В.А. Белошапковой. М.: Высшая школа, 1981. С. 33–132.


1 Материал исследования составили ошибки в передаче на письме фонем <ж>, <ш>, <ч>, <ш’:> общим числом 594. Ошибки выбирались из рабочих тетрадей, сочинений, изложений и диктантов школьников. Значительная их часть почерпнута нами из «Словаря ошибочных написаний» В.Я. Булохова [1], за что приносим автору глубокую благодарность.

2 Ср.: С.М. Кузьмина: «...Процесс записи звучащей речи складывается из двух этапов: перевод звучащей речи в фонемную транскрипцию и затем переход от фонемной транскрипции к буквенной записи» ([3], с. 12).

 

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru