БИБЛИОТЕЧКА УЧИТЕЛЯ. XL
С. ГИНДИН
Поэзия, язык, мир
В 1920-е годы Наум Яковлевич Берковский (1901—1972)
был известен как критик, пристально и пристрастно следивший за молодой
советской литературой (лучшие из тогдашних статей собраны в его книге:
Мир, создаваемый литературой. М.: Сов. писатель, 1989). Позднее он стал
одним из крупнейших наших историков зарубежной литературы и театра (см.
его книги: Литература и театр. М.: Искусство, 1969; Романтизм в
Германии. Л.: Худож. лит., 1973, изд. 2-е. СПб., 2001).
Однако и в фундаментальной науке Берковский сохранил
страстную заинтересованность критика: классика всегда была для него
живым, полнокровным явлением сегодняшнего мира. Умея, благодаря своей
разносторонней эрудиции, показать историческое место и мировой масштаб,
и произведений, о которых писал, Берковский одновременно давал
почувствовать их актуальность, их соизмеримость с личным бытием
читателя.
Опыт Великой Отечественной войны снова вернул
Берковского к русской классике: Пушкину, Чехову, Хлебникову (см. его
кн.: О русской литературе. Л.: Худож. лит., 1985). В 1962 г. в
предназначенной для читателя-неспециалиста Малой серии «Библиотеки
поэта» был издан составленный им томик Тютчева с его же вступительной
статьей. Четверть века спустя статья Берковского была переиздана как
вступление к сугубо научному изданию Большой серии «Библиотеки поэта» –
так органично сочетались в ней доступность и увлекательность изложения с
глубиной и полнотой научного постижения.
В небогатой истории изучения языка Тютчева статья
Берковского также оказалась этапной. Обособленное, самодовлеющее
изучение языка литературных произведений Берковскому было чуждо. Но,
будучи филологом в лучшем смысле этого слова, он рассмотрение любых
аспектов литературного явления – от идейных до психологических и
биографических – «заземлял» на текстах писателя, прослеживал их
воплощение в слове.
В помещаемых сегодня фрагментах статьи Берковского вы
найдете и общую характеристику поэтического языка Тютчева, и основные
вехи его эволюции, и образцы анализа текстов многих его стихотворений.
Для удобства слежения за ходом разбора я позволил себе дополнительно
ввести в статью полные тексты ряда анализируемых стихотворений (по
упомянутому изданию, подготовленному самим Берковским; эти стихотворения
заключены в рамочки).
|