ОЛИМПИАДА
Борис ИОМДИН,
Институт русского языка им. В.В. Виноградова
Российской академии наук,
Оргкомитет Международной
олимпиады по лингвистике
I Международная олимпиада по
лингвистике
Новый учебный год начался с
замечательного события: в начале сентября в
Болгарии, на горном курорте Боровец, прошла первая
в истории Международная олимпиада для
школьников по теоретической, математической и
прикладной лингвистике.
Идея открытия такой олимпиады
возникла, несомненно, благодаря опыту проведения
Олимпиад по лингвистике и математике в Москве и
Санкт-Петербурге. Ежегодно начиная с 1965 года в
московских, а в последние восемь лет и питерских
лингвистических олимпиадах принимают участие от
300 до 500 школьников средних и старших классов,
многие из них впоследствии поступают на
лингвистические факультеты и становятся
учеными-лингвистами.
С 1984 года состязания по лингвистике
регулярно проходят в Болгарии. В последние
несколько лет лингвистические соревнования
организовывались также в США и Нидерландах.
Успешный опыт прошлого года, когда команда
московских призеров приезжала на олимпиаду в
Болгарию, а болгарских – в Москву,
продемонстрировал плодотворность идеи
международного сотрудничества в этой области, и
кто-то высказал витавшую в воздухе идею: провести
международное состязание по лингвистике. Был
создан Международный организационный комитет, в
состав которого вошли профессора и студенты
Московского государственного университета
им. М.В. Ломоносова, Российского
государственного гуманитарного университета,
Санкт-Петербургского государственного
университета, научные сотрудники нескольких
институтов Российской академии наук, учителя
московских и петербургских школ, а также
ученые-лингвисты из Болгарии, Великобритании,
Польши и США. Возглавил оргкомитет Международной
олимпиады профессор, заведующий кафедрой
теоретической и прикладной лингвистики
филологического факультета МГУ Александр
Евгеньевич Кибрик.
Для участия в Международной олимпиаде
были отобраны команды из школьников в возрасте
15–19 лет, каждая команда состояла из четырех
человек. Команд было восемь: две из России (Москва
и Петербург), две из Болгарии и по одной из Латвии,
Эстонии, Нидерландов и Чехии. Москву на
Международной олимпиаде представляли Борис
Гельфер из лицея «Вторая школа», Елена Маслова из
школы № 57, Борис Туровский из гимназии № 514 и
Мария Шкапа из школы № 525, а Санкт-Петербург –
Юлия Глазова из 11-го класса Аничкова лицея,
сестры Полина и София Оскольские из второй
гимназии и Александра Петрова из классической
гимназии № 610.
Международное жюри возглавил автор
многих лингвистических задач, бессменный
председатель жюри болгарских олимпиад по
лингвистике, научный сотрудник Института
математики и информатики Болгарской академии
наук д-р Иван Держански; кроме него, в жюри вошли
Александр Бердичевский (МГУ), Борис Иомдин
(Институт русского языка РАН) и доцент кафедры
русского языка РГГУ Елена Муравенко – члены
задачной комиссии и жюри Московской олимпиады по
лингвистике.
По традиции Московской олимпиады на
Международной олимпиаде были предложены новые
самодостаточные задачи, не требующие
специальных знаний и посвященные интересным
явлениям в разных языках. Для каждой из команд
условия задач были даны в переводе на родной
язык. Олимпиада проводилась в два тура. На первом
туре, индивидуальном, участникам было необходимо
решить пять задач, а на втором, командном, – три.
Задачи были очень непростыми, однако участники
Международной олимпиады справились с ними
блестяще. Это особенно касается представителей
тех стран, где существует традиция проведения
лингвистических олимпиад. В индивидуальном
зачете лидируют нидерландцы (Эддин Найетович, I
место, и Мирьям Плоий, II место),
санкт-петербурженки (Мария Петрова, I место, и
Полина Оскольская, III место), москвичи (Борис
Туровский, I место, и Мария Шкапа, II место) и
Иван Добрев из Болгарии (III место). В командном
туре победили Нидерланды, на втором месте –
Санкт-Петербург, на третьем – Москва. Но ни
одна из девяти команд не уехала из Болгарии ни с
чем, поскольку многим (в том числе представителям
Латвии, Эстонии и Чехии) были вручены специальные
призы за лучшее решение отдельных задач.
Наконец, первым лауреатом приза
решательских симпатий (эту традицию
Международная олимпиада позаимствовала у
Московской) стала Ксения Гилярова, чья задача о
трансцендентальной алгебре (универсальной
системе записи, разработанной в 1916 году
российским ученым Яковом Линцбахом) набрала
максимальное число голосов решателей.
Финансовую поддержку московской команде
оказал Научно-исследовательский институт
развития образования Российской академии наук.
Но сама олимпиада никогда не состоялась бы, если
бы не оперативная работа, в ущерб всем другим
неотложным делам, и всемерная поддержка большого
числа энтузиастов – авторов задач и
переводчиков. Благодаря дружной совместной
работе всех этих увлеченных людей и титаническим
усилиям болгарских организаторов Первая
международная олимпиада по лингвистике прошла в
удивительно приятной и дружеской обстановке.
Участники из разных стран до сих пор общаются
между собой по Интернету, обмениваются
впечатлениями и фотографиями, а кто-то уже начал
изучать русский язык. Ведь организаторы полны
энтузиазма и решимости начать подготовку ко
Второй международной олимпиаде по лингвистике.
Если все пойдет так, как задумано, она состоится в
будущем году в Москве.
|