МАТЕРИАЛЫ К УРОКУ
Сергей ГИНДИН
Летописец речи
Наш главный праздник, День Победы,
теперь всегда будет приходить в обрамлении двух
поэтических годовщин – дней рождения двух
поэтов, прошедших всю войну и оставшихся нашими
духовными спутниками навсегда. 9 мая 1924 г. родился
Булат Окуджава, а пятью годами и двумя днями
раньше – 7 мая 1919 г. – Борис Слуцкий.
Поэтическое слово Окуджавы,
окрыленное музыкальной мелодией, давно уже стало
всенародным. Слово Слуцкого пока еще пришло не ко
всем. Но сделанное им – огромно и насущно. Песня
Окуджавы соединяет нас, сплачивает, собирает
вместе: «Возьмемся за руки, друзья...». Но даже
самые лучшие, самые святые встречи кончаются, и
каждый человек остается наедине с самим собой,
наедине со своими мыслями, воспоминаниями, со
своей жизнью... И вот тут-то наступает черед
стихам Слуцкого – ершистым, непричесанным,
беспощадно трезвым, просветленным и человечным...
При жизни (он умер в 1986 г., на самом
пороге перемен) многие его вещи не могли
пробиться в печать – их хватило на несколько
посмертных книг. И когда все это пришло к нам,
когда вышло трехтомное собрание его сочинений,
только тогда стало ясно, какого масштаба это
явление. О Слуцком начали писать и говорить как о
великом русском поэте середины XX века. И в этом
нет преувеличения.
Целая эпоха жизни нашего народа, от
Отечественной войны и до умонастроений
застойных семидесятых, отражена и выражена в его
поэзии и в мельчайших деталях повседневности, и в
своих главных, сущностных течениях и сдвигах.
Вот почему Слуцкого нельзя читать
только отдельными стихотворениями. Даже тогда,
когда эти стихи прекрасны и абсолютно
самодостаточны, – они все-таки только звенья
постоянно творившегося поэтом дневника, звенья
непрерывной поэтической летописи. Поэтому
Слуцкого надо еще читать и по книгам, и по
тематическим блокам, которые читатель должен
выявить и составить для себя сам.
Одна из таких постоянных тем Слуцкого
– это русский язык, его реальная жизнь во времени
и пространстве. На страницах нашей газеты уже
печатались его стихи о родном языке и чтении
(«Русский язык» № 33/1996), стихи–переосмысления
фразеологизмов (РЯ № 47/1999), обращение к классикам
русского слова (РЯ № 20/1999). Сегодня мы предлагаем
еще один фрагмент этого поэтического рассказа о
родном языке – свидетельства поэта Слуцкого о
том, как жилось русской речи в эпоху Сталина.
Создание у школьников точного и
полного представления о сталинском периоде
нашей истории долго еще будет оставаться
актуальной и важнейшей задачей российского
образования. Без точного и полного знания
невозможна стойкая прививка против сталинщины, а
без такой прививки нельзя воспитать настоящего
гражданина и построить подлинно демократическое
общество. Главная тяжесть в сообщении фактов о
Сталине и сталинизме ложится на уроки истории и
обществознания. Но одними знаниями противоядия
не создать. Нужно пробудить эмоциональное и
этическое отношение к этим фактам.
И вот тут-то – карты в руки учителям
русского языка и словесности. Речевая практика
сталинского периода также должна стать
предметом разбора на уроках языка и литературы.
Материалом для таких уроков могут
послужить и тексты того времени, и их последующее
осмысление. Сегодня в качестве возможной основы
мы предлагаем вам подборку стихотворений
Слуцкого, едва ли не с энциклопедической
полнотой и с беспощадной правдивостью рисующую
речевые принципы, жанры и последствия тогдашней
речевой практики нашего общества.
Слуцкий имел нравственное право на
такую беспощадную характеристику –
опубликовавший первое стихотворение перед
войной, он после войны вплоть до самой смерти
Сталина не напечатал ни одной строки:
И од своим тиранам не сложил...
Для удобства планирования урока и для
облегчения распределения материала между
уроками я позволил себе расположить стихи по
тематическим рубрикам «речеведческого»
характера. Конечно, рубрики поневоле огрубляют и
упрощают содержание стихотворений, но на то они и
рубрики – это лишь леса, которые вы снимите на
уроке, открыв стоящее за ними здание...
|