Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Русский язык»Содержание №23/2004

ОЛИМПИАДА

Н.В. ВОРОНИНА,
Т.В. ЕГОРОВА,
г.Ульяновск


Ульяновская областная олимпиада школьников по русскому языку

Теоретический тур регионального этапа

Задания для учащихся 9-го класса

1. Перечислите восточнославянские языки. Раскройте понятие древнерусский язык.

2. Выпишите слова, в которых два гласных звука стоят рядом.

Аура, аллея, величие, миниатюра, мелодия, энергия, майор, триумф, филиал, фойе.

3. Как правильно прочитать строчки из романа в стихах «Евгений Онегин»? (Напишите названия букв Н и N.)

И русский Н как N французский
Произносить умела в нос.

(Гл. 2, ХХХIII)

4. В «Толковом словаре» В.И. Даля словарная статья ДУША включает среди прочих слова душесловие, душеслов, которые автор предлагал в качестве русских синонимов к иноязычным по происхождению словам. Каким?

5. Что такое экзотизмы? Найдите экзотические слова в отрывке из романа В.К. Арсеньева «По Уссурийскому краю», укажите их лексическое значение и определите функцию в тексте.
Китайские фанзы все одинаковы. Внутри их имеется глиняный кан. Он занимает больше половины помещения. Под каном проходят глиняные трубы, согревающие полы в комнатах и распространяющие тепло по всему дому. В одной половине фанзы, где находятся каны, помещаются люди, в другой, с земляным полом, – куры, лошади и рогатый скот. Жилая половина дощатыми перегородками разделяется еще на отдельные комнаты, устланные чистыми циновками.

6. Найдите в данном тексте индивидуально-авторское слово, определите его лексическое значение и дайте словообразовательную характеристику.

Мама с дедушкой плыли по этому озеру на лодке. Мама, сняв с пальца кольцо, опустила с ним руку в воду, разжала руку – и кольцо, замедленное водой в падении, ушло, золотнув, в глубину…...

(А.И. Цветаева. Воспоминания)

7. В словах брести и плести сочетание СТ – результат фонетического изменения более ранних сочетаний ДТ и ТТ (*bredti – брести, *pletti – плести).
Установите, какое из сочетаний – *dt или *tt – было на месте СТ в следующих словах.

Мести, прясть, цвести, красть, зависть, честь, власть, страсть, пропасть.

Что буквально обозначало слово пасть – «рот, зев животных»?

8. Какие типы несклоняемых имен существительных представлены в современном русском языке? Приведите примеры.

9. Определите, к какой части речи относятся выделенные словоформы и какую синтаксическую функцию они выполняют.

1) Онегин, я тогда моложе, я лучше, кажется, была. (А.С. Пушкин) 2) И чем ярче становились воспоминания, тем громче и тоскливее скулила Каштанка. (А.П. Чехов) 3) Мы выбирали место поровнее. (А.И. Куприн) 4) О, память сердца! Ты сильней рассудка памяти печальной. (К.Н. Батюшков) 5) Казалось, стучат двое: один – погромче, другой – потише. (В.А. Каверин) 6) Перед закатом в тайге стало душнее, тише и дремучей. (В.П. Астафьев)

10. В приведенных ниже отрывках из классических произведений русской литературы первой половины XIX века отражены две наиболее типичные для того периода синтаксические особенности. В чем именно они заключаются?

I. 1) Они в цепях, они рабами! (М.Ю. Лермонтов) 2) А тетушка? Все девушкой, Минервой, / Все фрейлиной Екатерины Первой? (А.С. Грибоедов) 3) Ах, этот человек всегда причиной мне ужасного расстройства! (А.С. Грибоедов) 4) Но мне порукой ваша честь, / И смело ей себя вверяю. (А.С. Пушкин) 5) Твой совет законом мне. (Д.Л. Давыдов) 6) Но разве ты забыл, что жизнь твоя ценою примиренья? (В.А. Жуковский) 7) Он почтет себя и весь род свой оскорбленным, услышав, что однофамилец его лекарем. (И.И. Лажечников)

II. 1) А если корень иссушится – / Не станет дерева, ни вас. (И.А. Крылов) 2) А сам, как бурный вихрь, пустился / Не взвидя света, ни дорог. (И.А. Крылов) 3) Она ласкаться не умела / К отцу, ни к матери своей. (А.С. Пушкин) 4) Тебе не страшен лиры звук, ни элегические речи. (А.С. Пушкин) 5) Не слышно шума, ни тревоги. (М.Ю. Лермонтов) 6) За зло похвал не ожидать, / Ни за добро вознагражденья! (М.Ю. Лермонтов)

11. Объясните значение выделенных слов в приведенном ниже стихотворении В.А. Жуковского. Какой троп лежит в основе этого текста?

Скатившись с горной высоты,
Лежал на прахе дуб, перунами разбитый;
А с ним и гибкий плющ, кругом его обвитый…
О Дружба, это ты!

12. Прочитайте миниатюру М.М. Пришвина. Можно ли ее назвать текстом? Почему? Как бы вы озаглавили эту миниатюру?

Чашка с молоком стояла возле носа Лады, она отвертывалась. Позвали меня. «Лада, – сказал я, – надо поесть». Она подняла голову, забила прутом. Я погладил ее, от ласки жизнь заиграла в ее глазах. «Кушай, Лада», – повторил я и поднес блюдце поближе.
Она протянула нос к молоку и залакала. Значит, через мою ласку ей жизни прибавилось. И, может быть, именно эти несколько глотков молока решали борьбу в пользу жизни. Таким глотком молока и решается в мире дело любви.

Задания для учащихся 10-го класса

1. Перечислите южнославянские языки. Какое место занимает в этой языковой группе старославянский язык?

2. Как читаются буквы М и П в первом четверостишии стихотворения Козьмы Пруткова «К месту печати»? Почему и с какой целью употребляет К.Прутков во втором четверостишии выделенные слова?

Люблю тебя, печати место,
Когда без сургуча, без теста,
А так, как будто угольком,
«М.П.» очерчено кружком!

Я не могу, живя на свете,
Забыть покоя и мыслете,
И часто я, глядя с тоской,
Твержу: «мыслете и покой»!

3. Опираясь на данные ниже примеры, раскройте суть термина синонимия и укажите, какие языковые единицы могут вступать в синонимические отношения. Ответ дополните собственными примерами.

1) Красный – алый – багряный – рдяный – рубиновый.
2) Пуститься наутек – дать деру.
3) Проза Лермонтова – лермонтовская проза.
4) Отругать – выругать; корчевание – корчевка.
5) Кусок сыра – кусок сыру; камни – каменья.

4. Назовите начальную форму выделенных в тексте слов, укажите их лексическое значение. Какие слова современного русского языка являются исторически производными от данных архаизмов?

Не внемлют! Видят – и не знают!
Покрыты мздою очеса:
Злодействы землю потрясают,
Неправда зыблет небеса.

(Г.Р. Державин. Властителям и судиям)

5. Какую общую особенность имеют глаголы в строфе из стихотворения Арсения Тарковского «Вот и лето прошло…»?

Листьев не обожгло,
Веток не обломало.
День промыт, как стекло.
Только этого мало.

Дайте полную семантическую, морфологическую и синтаксическую характеристику лексико-грамматического разряда безличных глаголов.

6. В первой русской научной грамматике, «Российской грамматике» М.В. Ломоносова (1755 год), в «Наставлении о знакахъ» говорится: «Вопросительной знакъ по вопрошении, удивительной по удивлении поставляются...… Вместительной знакъ слово или целый разумъ въ речь вмещаетъ...… Единительной знакъ разделенное въ две строки одно речение показываетъ».

а) Назовите современными терминами знаки, о которых идет речь.

б) По какой словообразовательной модели образованы имена прилагательные, входящие в состав предложенных Ломоносовым терминов: вопросительный, удивительный, вместительный, единительный (знаки)?

в) Приведите примеры современных терминов (из разных разделов языкознания), в состав которых входят прилагательные, образованные некогда по такой же модели (не менее 10 примеров).

7. Назовите способы выражения именной части составного сказуемого. Приведите примеры на каждый способ.

8. Определите значение выделенных слов в данных ниже предложениях. Подобрав примеры корней с аналогичными чередованиями гласных и согласных, докажите этимологическое родство корней -студ- (-стуж-) и -стыд-. Как можно объяснить смысловую связь значений «холод» и «позор, срам, унижение»?

1) На дворе, как я вам сказал, стояла жестокая стыдь. (Н.С. Лесков) 2) Безстужа гостя пивом не выгнать. (В.И. Даль)

9. Выпишите фразеологизмы книжного характера и укажите их лексическое значение. Назовите источник этих фразеологизмов.

Во время оно, притча во языцех, тянуть канитель, играть с огнем, ничтоже сумняшеся, со всех ног, почить в бозе, от зари до зари, задеть за живое, строить дом на песке, (возвращаться) на круги своя, остаться с носом, сирота казанская, на козе не подъедешь.

10. Найдите в тексте индивидуально-авторское слово, определите его лексическое значение и стилистическую роль в данном тексте. Как образовано это слово? К какой части речи оно относится?

Пусть кто-то еще отдыхает на юге
И нежится в райском саду.
Здесь северно очень – и осень в подруги
Я выбрала в этом году.

(А.А. Ахматова)

11. Какие особенности народно-поэтического языка используются А.К. Толстым в качестве стилистических приемов в данном стихотворении?

Уж ты нива моя, нивушка,
Не скосить тебя с маху единого,
Не связать тебя всю во единый сноп!
Уж вы думы мои, думушки,
Не стряхнуть вас разом с плеч долой,
Одной речью-то вас не высказать!
По тебе ль, нива, ветер разгуливал,
Гнул колосья твои до земли,
Зрелы зерна все разметывал!
Широко вы, думы, порассыпались…...
Куда пала какая думушка,
Там всходила люта печаль-трава,
Вырастало горе горючее!

12. Прочитайте миниатюру М.М. Пришвина. Можно ли ее назвать текстом? Почему? Как бы вы озаглавили эту миниатюру?

Первый раз обратил внимание, что иволги поют на разные лады, и вспомнил мысль Гете о том, что природа создает безличное, а только человек личен. Нет, я думаю, что только человек способен создавать наряду с духовными ценностями совершенно безликие механизмы, а в природе именно все лично, вплоть до самых законов природы: даже и эти законы изменяются в живой природе. Так не все верно говорил даже и Гете.

Задания для учащихся 11-го класса

1. Перечислите южнославянские языки. Какое место занимает в этой языковой группе старославянский язык?

2. Переведите на современный русский язык поучение Азбуковника XVII века: «Везде пиши пса покоем, а не псями... …Кое общение псу со псалмом?». Объясните значение выделенных слов и ответьте на вопрос: почему пса ни в коем случае нельзя писать псями?

3. Какие диалектные фонетические особенности отражаются в прямой речи персонажей? С какой целью авторы стремятся передать эти особенности?

1) Как не поучить! – возразила Клава. – Их всему надо учить...… Ничегошеньки он не знает. Даже как зовется вот этот цвет – и то не знает.
– Курослеп, – сказал мальчик.
– Да не курослеп это, а медуница. Сам ты курослеп!
– Мядуница! – даже с некоторым восхищением повторил мальчик.
– Да не мядуница, а медуница. Скажи правильно!
– Мядуница, – поспешно повторил мальчик и тут же спросил: – А это какой, розовый?
Девочки шли быстро. Было видно, как мелькают их пятки. Потом донесся тоненький голосок:
Так во время воздушной трявоги
Народилась красавица дочь…...

(К.Г. Паустовский)

2) …– Ташшыте посуду, какую ишшо не перебили, – кричит бабушка через двор во флигель дяде Митрию и Татьяниным «коммунистам» <...…>.
– Поди выбери палку покрепче и шшалкай каменья, шшэпки, стеклушки. Подбрось и шшалкни, подбрось и шшалкни. Выучишься в каждый предмет попадать, заявисся на поляну, возьмешь лапту да ка-ак подденешь!

(В.П. Астафьев)

4. Паустовский К.Г. в книге «Золотая роза», говоря о словарях, пишет: «Всякие мысли приходят иногда в голову. Например, мысль о том, что хорошо бы составить несколько новых словарей русского языка (кроме, конечно, уже существующих общих словарей).
В одном таком словаре можно, предположим, собрать слова, имеющие отношение к природе, в другом – хорошие и меткие местные слова, в третьем – слова людей разных профессий, в четвертом – мусорные и мертвые слова, всю канцелярщину и пошлость, засоряющие русский язык.
Этот последний словарь нужен для того, чтобы отучить людей от скудоумной и ломаной речи».
Какие из тех словарей, о которых говорит писатель, уже изданы? С какими из них вам приходилось работать?

5. Какое языковое явление лежит в основе комического недоразумения, о котором говорится в басне Козьмы Пруткова «Помещик и садовник»? Помещик посадил в оранжерею редкое растение, «какого, кажется, в Европе даже нет», и поручил присмотр за ним своему садовнику.

И говорит ему: «Ефим!
Блюди особенно ты за растеньем сим;
Пусть хорошенько прозябает».
Зима настала между тем.
Помещик о своем растенье вспоминает
И так Ефима вопрошает:
«Что? хорошо ль растенье прозябает?».
«Изрядно, – тот в ответ, – прозябло уж совсем!»

Пусть всяк садовника такого нанимает,
Который знает,
Что значит слово прозябает.

А знаете ли вы значение слова прозябать? Как связано устаревшее значение этого слова, отраженное в данном тексте, с современным значением «бесцельно существовать, вести жалкую, малосодержательную жизнь»?
Каково первоначальное значение слова зуб, которое этимологически родственно глаголу прозябать (в корнях зяб – зуб отражено такое же историческое чередование гласных, как и в корнях слов трясти – трус, звякатьзвук и многих других)?

6. Имя существительное бритва образовано от глагола брить(ся) и имеет инструментальное значение: бритва – «то, чем бреют или бреются».
Назовите суффиксы, участвующие в образовании отглагольных существительных с инструментальным значением, т.е. значением орудия действия или средства действия. Приведите по одному примеру на каждый случай (не менее 5).

7. Опираясь на данные примеры, назовите формальные средства (основные и дополнительные) выражения категории числа.

Друг – друзья, чудо – чудеса, звезда – звезды, город – города, сосед – соседи, дерево – деревья, человек – люди, сын – сыновья.

8. По каким словообразовательным моделям образованы выделенные в стихотворных строках имена прилагательные? Каким типам причастий они близки по значению?

I. 1) Я слышу: свищет аквилон, Качает елию скрыпучей, И с непогодою ревучей Твой рев мятежный соглашен. (Е.А. Баратынский) 2) Зарыт он без почестей бранных Врагами в сыпучий песок. (М.Ю. Лермонтов) 3) Клонит к лени полдень жгучий, Замер в листьях каждый звук, В розе пышной и пахучей, Нежась, спит блестящий жук. (А.К. Толстой)

II. 1) Так тощий плод, до времени созрелый, Ни вкуса нашего не радуя, ни глаз, Висит между цветов, пришлец осиротелый, И час их красоты – его паденья час! (М.Ю. Лермонтов) 2) С улыбкою оледенелой Сошла с небес суровых дочь, И над землей сребристо-белой Белеет северная ночь. (П.А. Вяземский) 3) Осень. Обсыпается весь наш бедный сад, Листья пожелтелые по ветру летят. (А.К. Толстой)

Какое лексическое значение имеют в современном языке прилагательные бывалый и небывалый? Определите исходное значение этих слов, представленное в приведенных примерах.

1) Я сплю, мне сладко усыпленье;
Забудь бывалые мечты:
В душе моей одно волненье,
А не любовь пробудишь ты.

(Е.А. Баратынский)

2) «…В поле бес нас водит, видно,
Да кружит по сторонам.
Посмотри: вон, вон играет,
Дует, плюет на меня;
Вон – теперь в овраг толкает
Одичалого коня;
Там верстою небывалой
Он торчал передо мной;
Там сверкнул он искрой малой
И пропал во тьме пустой».

(А.С. Пушкин)

9. В каждом из данных предложений определите тип обстоятельства, выраженного грамматической формой творительного падежа имени существительного или местоимения. Отметьте устаревшие случаи выражения обстоятельственных значений формой творительного падежа. Какие еще синтаксические функции свойственны этой грамматической форме?

11) Держа кувшин над головой, грузинка узкою тропой спускалась к берегу. (М.Ю. Лермонтов) 2) Я сорок пять часов, глаз мигом не прищуря, Верст больше семисот пронесся! (А.С. Грибоедов) 3) Ах, теперь грозой ночною Милый по морю плывет. (И.И. Козлов) 4) Кто б ни был погибший, но бурей погиб он. (В.А. Жуковский) 5) Туда зарею поспешаю С смиренным посохом в руках. (А.С. Пушкин) 6) Убийством тупятся мечи. (А.С. Пушкин) 7) Чичиков...… тут же изъявил готовность платить подати за всех крестьян, умерших такими несчастными случаями. (Н.В. Гоголь) 8) Случалось ли, чтоб вы, смеясь или в печали, ошибкою добро о ком-нибудь сказали? (А.С. Грибоедов) 9) Толпой угрюмою и скоро позабытой Над миром мы пройдем без шума и следа. (М.Ю. Лермонтов) 10) Соловьем залетным юность пролетела. (А.В. Кольцов)

10. Дайте семантическую и грамматическую характеристику сложноподчиненного предложения с придаточным уступительным: 1) Что выражает придаточная часть? 2) Какие средства связи (союзы и союзные слова) связывают ее с главной частью? 3) Какое место по отношению к главной части занимает придаточная часть?

11. Выделенное в приведенном ниже тексте слово – индивидуально-авторское. Охарактеризуйте его с семантической и словообразовательной точек зрения. Какой вид омонимии здесь представлен?

Мало видеть слово. Надо точно знать,
Какая у слова почва,
Как росло оно и как крепчало,
Как его звучало звучало,
Чем должно набухнуть и налиться,
Прежде чем в названье превратиться.

(Ю.Тувим)

О чем это стихотворение? Изложите свои размышления в форме сочинения-миниатюры.

12. Какой цветовой образ создается Ф.Искандером в художественном описании гранатов? Какие языковые средства различных уровней используются автором для создания этого цветообраза?

Треснувшие гранаты, как бы опаленные внутренним жаром, приоткрывали свои преступные пещеры, набитые драгоценностями. («Сандро из Чегема»)

ОТВЕТЫ. СПРАВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

9-й класс

1. Русский, украинский, белорусский. Древнерусский язык – язык древнерусской народности (эпохи Киевской Руси), общий предок современных восточнославянских языков до распада восточнославянского единства.

2. Аура, миниатюра, триумф, филиал.

3. И русский «наш» как «эн» французский
Произносить умела в нос.

Противопоставление церковно-славянского названия буквы Н – «наш») и модного в XIX веке французского названия этой же буквы – «эн» наряду с противопоставлением их произношения (обычного и в нос) играет важную роль в характеристике русской помещицы Лариной, которая и в деревенской глуши вначале пытается сохранить следование моде.
См.: Лотман Ю.М. Роман А.С. Пушкина «Евгений Онегин». Комментарий. Л.: Просвещение, 1960. С. 203. См. также: Словарь языка А.С. Пушкина. Т. 3 (статья на слово Наш).

4. Психология. Психолог.

5. Экзотизмы (от греческого exotikos – «чуждый, иноземный») – иноязычные слова, не входящие в активный запас лексики и употребляющиеся для названия специфических явлений жизни, быта, культуры других народов, других стран. Функция экзотизмов – создание местного, национального колорита.
Фанза – в Китае, Корее: крестьянский дом. Кан – глиняная печь. Циновка – плотное, плетенное из соломы или камыша изделие, служащее для подстилки на пол.

6. Золотнуть – «сверкнуть (блеснуть) золотом». Со словообразовательной точки зрения индивидуально-авторское слово может быть рассмотрено двояко: 1) как отглагольное образование со значением кратковременного (однократного) действия (золотнуть – от золотиться); созданное по модели общелитературных слов, ср.: блеснуть – блестеть, сверкнутьсверкать; 2) как отыменное образование, созданное в нарушение узуальных, т.е. обычных, словообразовательных моделей непосредственно от существительного золото: золотнуть – «сверкнуть золотом» (ср. сникерснуть – от «Сникерс»).

7. Сочетание *dt было в словах: прясть (ср. пряду), красть (ср. краду), зависть (ср. завидовать), власть (ср. владеть), страсть (ср. страдать), пропасть (ср. пропадать). Сочетание *tt было в словах: мести (ср. мету), цвести (ср. цвет), честь (ср. почет, чтить). Слово пасть <из *pad-tь (ср. падение, падать)> имело буквальное значение «впадина, провал, в который падает пища» (ср. пропасть).

8. К несклоняемым именам существительным относятся: 1) заимствованные слова (нарицательные и собственные существительные), оканчивающиеся гласным: шоссе, какаду, пальто, амплуа, пари, Гюго, Золя, Мериме, Онтарио, Дели; 2) некоторые типы аббревиатур – сложносокращенных слов (чаще всего буквенные, реже слоговые аббревиатуры): МГУ, ПТУ, АЭС, комполка, завкафедрой; 3) женские имена и фамилии, оканчивающиеся на согласный: Эдит Пиаф, Маргарет Тэтчер, Астрид Линдгрен, Клер, Роз, Мириам и др., а также нарицательные имена существительные на согласный, обозначающие лицо женского пола: мисс, мадам; 4) русские фамилии на -аго, -ово, -их: Живаго, Савиных, Дурново; украинские фамилии на -ко, -енко: Бойченко, Шевченко, Кличко; 5) фамилии, совпадающие с именами нарицательными, типа Гусь, Гора, Соловей, не склоняются, если относятся к лицу женского пола (у Елены Соловей), и допускают вариантные формы при отнесенности к лицу мужского пола (у Ивана Горы, у Ивана Гора).

9. Выделенные в предложениях формы сравнительной степени (компаратива) имеют следующую грамматическую характеристику: 1) моложе, лучше – имена прилагательные в функции именной части составного именного сказуемого; 2) ярче – имя прилагательное, часть составного именного сказуемого; громче, тоскливее – наречия в роли обстоятельства; 3) поровнее – имя прилагательное в роли несогласованного определения; 4) сильней – имя прилагательное, синтаксическая роль – сказуемое; 5) погромче, потише – наречия в функции обстоятельств; 6) душнее, тише, дремучей – слова категории состояния в роли главного члена односоставного (безличного) предложения.

10. I. Выражение составного именного сказуемого формой творительного падежа имени существительного с нулевой связкой, указывающей на настоящее время. В современном русском языке при нулевой связке именная часть ставится в форме именительного падежа, а форма творительного падежа закрепилась при связке, указывающей на прошедшее или будущее время, ср.: Они рабы. Они были (будут) рабами.

II. Употребление при однородных членах предложения одиночного соединительного союза ни, в то время как в современном языке союз ни...… ни обязательно является двойным, ср.: Она не умела ласкаться ни к отцу, ни к матери.

11. Прах – пыль; перуны – молнии. Текст представляет собой развернутую метафору.

12. Ответ учащегося. Автор зарисовки – Михаил Михайлович Пришвин, прекрасный русский писатель и знаток природы. С моей точки зрения эту миниатюру вполне можно назвать текстом. Попробую это доказать.
Автор пишет о том, как он лаской, уговорами вернул к жизни собаку – своего бессменного друга. Здесь отсутствуют факты: что случилось с Ладой, при каких обстоятельствах произошло случившееся, – это нам приходится домысливать самостоятельно. Но главное здесь не факты – основной является идея, провозглашенная в одном из предложений миниатюры: …через мою ласку ей жизни прибавилось.
Авторский заголовок отсутствует, но наличие его вполне возможно. Я бы назвала зарисовку «Глоток молока».
Еще одним из признаков того, что перед нами текст, является его смысловая и структурная делимость. Сам автор уже разделил зарисовку на два абзаца. Первый абзац имеет смысловую завершенность, второй представляет собой как бы следующий этап, имеющий также смысловую законченность. А в целом можно отметить композиционную завершенность, которую условно можно изобразить так: ситуация – действие человека в этой ситуации – итог (вывод).
Поражаешься таланту автора, который в нескольких бесхитростных строках сумел выразить глубокую идею: добротой, лаской и нежностью «решается в мире дело любви». (Юлия Лукафина. Школа № 1 г. Барыша)

10-й класс

1. Болгарский, македонский, сербохорватский (различается графика сербского и хорватского языков), словенский.
Старославянский язык – мертвый, письменный язык южнославянской группы, зафиксированный ограниченным числом дошедших до нашего времени текстов богослужебного содержания. Возник в середине IX века как язык первых письменных переводов евангельских текстов с древнегреческого языка на славянский, выполненных византийскими миссионерами – братьями Константином (в монашестве Кириллом) и Мефодием. В основу этих переводов лег один из южнославянских диалектов, которым владели братья. Выполняя функции общеславянского литературного языка, старославянский язык распространялся по славянским землям, накапливая местные языковые особенности; так возникали его варианты, изводы: русский, сербский и т.д. Русский церковно-славянский язык, возникнув как извод старославянского, выполнял функцию литературного языка вплоть до конца XVIII – начала XIX века и оказал огромное влияние на формирование норм современного литературного языка.

2. Ответ учащегося. Стихотворение К.Пруткова «К месту печати» можно рассматривать как пародию на жанр любовного послания, в форме которого высмеиваются бюрократизм и бумажная волокита как бессмертные явления общественной жизни. Черты любовного послания обнаруживаются как в самом названии «К месту печати», так и в открытом признании: Люблю тебя, печати место...…
В первом четверостишии буквы М и П даже напоминают инициалы возлюбленной: читаются они в этой строфе так же, как буквы современного алфавита – «эм» и «пэ», – о таком прочтении свидетельствует ритм стихотворения. Но уже во втором катрене автор дает тем же самым буквам церковно-славянские кириллические названия «мыслете» и «покой». В результате получается каламбур: герой не может «забыть покоя», т.е. успокоиться, до тех пор, пока не поставит печать. А сделать это, не столкнувшись с бумажной волокитой и чиновничьим бюрократизмом, в России, увы, невозможно во все времена.
Сменой названий букв «эм» и «пэ» на более архаичные кириллические «мыслете» и «покой» Прутков, возможно, хочет показать, что чиновничий бюрократизм существует в России испокон веков. Изменились названия букв, но «М.П.» по-прежнему на своем месте, а значит, не исчезла бумажная волокита, которую так остроумно высмеивает с помощью игры слов знаменитый пародист. (Екатерина Рой. Школа № 28 г. Ульяновска)

3. Синонимия – языковое явление, при котором языковые единицы, обладающие значением (морфемы, слова, словосочетания, предложения), имеют близкое или тождественное значение и отличаются оттенками значения или стилистической окраской.
Синонимия может быть: а) лексической (красный – алый – багряный – рубиновый) и фразеологической (пуститься наутек – дать деру); б) словообразовательной (отругать – выругать; корчевание – корчевка); в) морфологической (сыра – сыру, камни – каменья); г) синтаксической (проза Лермонтова – лермонтовская проза).

4. Внемлют – форма настоящего времени от глагола внимать (ср. дремлют от дремать); лексическое значение глагола внимать – «слушать, воспринимать»; от него исторически образованы внимание, внимательный. Мздою – существительное, начальная форма мзда – «оплата, вознаграждение, взятка»; исторически производные: возмездие «расплата», мздоимец – «тот, кто берет взятки». Очеса – форма множественного числа от око – «глаз» (ср. небо – небеса, тело – телеса, слово – словеса, чудо – чудеса). Производны от слова око с исторической точки зрения очный, заочный, очки, воочию, окно. Зыблет – форма глагола зыбать (ср. колеблет от колебать, сыплет от сыпать) в значении «колебать, качать»; исторически производны от зыбать слова зыбкий, зыбучий, незыблемый, зыбь, зыбка (детская колыбель).

5. Глаголы в приведенном четверостишии (не обожгло, не обломало) употреблены в безличном значении: они называют действие вне связи с его производителем, употребляются в форме среднего рода прошедшего времени и являются главным членом односоставного безличного предложения. Ср. употребление глаголов обжечь, обломать как личных глагольных форм: И мотылек, цветной флажок, который крылышки обжег. (В.Долина); Скоро ветер-забияка обломает все кусты. (А.А. Тарковский)
Характеристику безличных глаголов см. в школьных учебниках.

6. а) Вопросительной знак – как в современном языке; удивительной знак – в современном языке восклицательный знак; вместительной знак – скобки; единительной знак – дефис, знак переноса.

б) Прилагательные вопросительный, удивительный, вместительный, единительный образованы от основы соответствующих глаголов (вопросить, удивить, вместить, (со)единить) при помощи словообразовательного суффикса -тельн(ый).

в) В современном языкознании употребляется несколько десятков прилагательных, входящих в терминологические сочетания и образованных (или скалькированных) по одной словообразовательной модели, ср.: отрицательная частица, соединительный союз, указательное местоимение, сравнительный оборот, определительное придаточное и т.д.

7. Именная часть составного сказуемого может быть выражена всеми знаменательными частями речи, кроме личных (спрягаемых) глаголов. Основные способы ее выражения: 1) имя существительное в форме именительного или творительного падежа без предлога (он артист; он стал артистом), а также предложно-падежная форма имени существительного (он в восторге; мы в ссоре; замок был с секретом); 2) имя прилагательное в полной и краткой форме, а также в форме сравнительной и превосходной степени (мы были молоды; он считался самым сильным из нас; солнце становилось ярче); 3) страдательное причастие в краткой и полной форме (стекла были разбиты; страницы оказались разорванными и склеенными); 4) наречие (твой приход кстати; разговор будет начистоту); 5) местоимение (Россия – это мы; все остается моим); 6) инфинитив глагола (курить – здоровью вредить).

8. Слово стыдь у Н.С. Лескова употребляется в значении «холод, мороз», это же значение проявляется в общеупотребительных словах стынуть, остывать (корень -сты- отражает выпадение согласного д). Слово безстужий в поговорке В.И. Даля – «бессовестный, бесстыжий, наглый». Слова с корнем -студ-//-стуж- в значении «стыд» отражены в народно-разговорном языке самым широким образом (см. интереснейший материал в статье словаря Даля студъ). В корне -стыд-//-студ- чередуются гласные ы//у, ср.: слыхать – слух, дыханиедух. Чередование согласных д//ж еще более привычно: студеный – стужа, стыдить – стыжу.
Первоначальное значение корня – «холод», более поздние значения – «неловкость, угрызение совести, позор». Семантическая связь понятий «холод» и «позор» – это одно из проявлений типичного переноса слова из сферы обозначения физических ощущений в область ощущений психологических (ср.: горький вкус и горькое чувство). Некоторые этимологи конкретизируют условия этого переноса следующим образом: человек, лишенный одежды, испытывает не только чувство холода, но и нравственное смущение. Аналогично связаны слова мерзнуть и мерзкий.

9. Во время оно – «очень давно»; притча во языцех – «предмет всеобщих разговоров, насмешек, пересудов; что-либо очень надоевшее»; ничтоже сумняшеся – «нисколько не сомневаясь»; почить в бозе – «умереть», строить дом на песке – «делать что-либо на ненадежном основании», на круги своя – «к исходному положению, состоянию».
Это фразеологизмы библейского происхождения. См.: Шанский Н.М., Зимин В.И., Филиппов А.В. Опыт этимологического словаря русской фразеологии. М.: Русский язык, 1987.

10. Ответ учащегося. В отрывке из стихотворения А.А. Ахматовой индивидуально-авторское слово северно употреблено в значении «холодно»; это слово относится к категории состояния и является сказуемым в безличном предложении.
Окказионализм поэтессы несравненно выразительнее общеупотребительного слова холодно. Во-первых, оно, указывая на географическое положение, содержит дополнительный оттенок значения, степень признака: северно – это «очень холодно», «холодно, как на севере». Во-вторых, как следствие первого в стихотворении обостряется антитеза: югсевер, блаженство райского сада – холодное одиночество (осень в подруги). Наконец, благодаря звуковой оболочке окказионального слова в строке возникает аллитерация [с’], [н] и ассонанс [э], [о], что создает звуковой образ осенней поры: Здесь северно очень – и осень…... Таким образом, индивидуально-авторское слово А.А. Ахматовой северно выполняет одновременно несколько художественных функций. (Екатерина Рой. Средняя школа № 28 г. Ульяновска)

11. Все стихотворение А.К. Толстого построено на основе развернутого сравнения, характерного для народного творчества: думы сравниваются с нивой, горе вырастает из зерен, как трава. Традиционные народно-поэтические образы нивы, колоса, зерна, ветра являются главными в этом тексте.
В стихотворении представлены такие типичные, характерные для народно-поэтического языка средства выразительности, как зачин (Уж ты нива моя, нивушка), синтаксический параллелизм (Уж ты нива моя, нивушка, Не скосить тебя с маху единого – Уж вы думы мои, думушки, Не стряхнуть вас разом с плеч долой), лексический и словообразовательный повтор (разгуливал – разметывал), эпитеты, в том числе постоянные эпитеты (зрелы зерна, горе горючее, люта печаль-трава).
Автором использованы и характерные для народного языка лексико-фразеологические единицы: с плеч долой, с маху единого, гнуть до земли. На словообразовательном уровне яркой народно-поэтической особенностью являются ласкательные формы с суффиксом -ушк- (думушка, нивушка), двойная префиксация (порассыпались). Морфологические особенности: употребление кратких прилагательных в роли определения (люта печаль, зрелы зерна), частицы то, ль (речью-то, по тебе ль). Для синтаксического строя характерно употребление инфинитивных отрицательных предложений (Не скосить тебя с маху единого, не связать тебя всю во единый сноп!), множество обращений (широко вы, думы, порассыпались; по тебе ль, нива, ветер разгуливал), инверсия (сказуемое предшествует подлежащему: там всходила люта печаль-трава, вырастало горе горючее) и др.

12. Перед нами зарисовка М.М. Пришвина. Можем ли мы утверждать, что перед нами текст? Думаю, что можем.
Во-первых, у зарисовки есть автор, хотя это не самая главная причина. Во-вторых, здесь можно выделить главную тему, идею – автор рассуждает о том, что даже великим людям свойственны ошибки: можно написать тома книг о сущности человека, его устремлениях, целях, но ни разу не вспомнить, что человек – часть природы. Третья причина, по которой мы можем утверждать, что перед нами текст, – возможность заголовка, например: «Все в природе лично». В-четвертых, миниатюру можно разделить на несколько связанных по смыслу частей: мысль Гете, рассуждения автора, вывод. В зарисовке – цепная связь предложений, и это пятая причина, которая дает нам право утверждать, что перед нами текст. В-шестых, миниатюра композиционно завершена: она начинается с того, что автор вспоминает мысль Гете, а заканчивается утверждением, что Гете был не прав (последние слова, кстати, тоже могли быть заголовком) – т.е. в зарисовке наблюдается кольцевая композиция. И, наконец, можно определить стиль и тип речи миниатюры: стиль – художественный, тип речи – рассуждение.
Итак, перечисленные причины позволяют с полной уверенностью назвать зарисовку М.М. Пришвина текстом. (Юлия Смутницкая. Гимназия № 3 г. Ульяновска)

11-й класс

1. См. ответ на задание 1 для 10-го класса.

2. Покой и пси – это древние названия букв кириллического алфавита, сохранявшиеся в церковно-славянской традиции. Буква П «покой» обозначала звук п, а буква y «пси» – сочетание пс. Пси – буква, перенесенная в кириллицу из ее источника – византийского алфавита, она употреблялась только в ограниченнном круге слов греческого происхождения (типа псалом), которые встречаются в церковно-славянском языке. Заменять этой буквой случайное сочетание звуков п и с в других словах было, конечно, недопустимо: буквы «пси» вообще не может быть в разговорных словах. Таким образом, Азбуковник предостерегает: «Везде пиши слово пес (в формах пса, псу, псы и т.п.) через букву П (покой), а не через y (пси)… Что может быть общего у пса с псалмом?».

3. 1) В предложениях из повести К.Г. Паустовского «Золотая роза» (новелла «Груды цветов и трав») речь идет о встрече с детьми в рязанских лугах, на Оке, близ родины Сергея Есенина. В речи детей отражено яканье – произношение гласного [а] после мягкого согласного в предударном слоге на месте гласного е [э]. Яканье характеризует южнорусское наречие. 2) В предложениях из произведения В.П. Астафьева «Последний поклон» отражается одна из характерных черт севернорусского наречия, свойственная также многим поволжским и сибирским говорам. Это – полное отвердение всех шипящих согласных, так что в соответствии с литературным щ (ш долгий мягкий) произносится долгий твердый согласный, графически передаваемый автором как шш.

Диалектная фонетика является столь яркой чертой речевого портрета персонажей, неотъемлемой деталью их образа, что писатель не может не передать по мере возможностей живое звучание речи персонажей.

4. Местные, диалектные слова собраны, например, в «Словаре русских народных говоров» под редакцией Ф.П. Филина. Кроме того, в настоящее время ведется большая работа по изданию областных словарей, в которых отражаются языковые особенности говоров определенной, конкретной местности, см., например, Словарь русских донских говоров, Словарь брянских говоров и др.
В последние десятилетия появилось немало словарей, в которых собраны «мусорные» слова, например: Большой словарь русского жаргона под редакцией В.М. Мокиенко и Т.Г. Никитиной (СПб., 2001); М.А. Грачев. Язык из мрака тьмы: Блатная музыка и феня (Нижний Новгород, 1992) и др.

5. Комический эффект текста создается на основе словесной игры: книжное слово прозябать в устаревшем значении «прорастать, развиваться» (ср. у А.С. Пушкина: И дольней лозы прозябанье; у Н.С. Лескова: Это зерна, которые уже прозябли и пошли в рост) каламбурно сталкивается с разговорным словом прозябнуть – «замерзнуть». Садовник Ефим не знает книжного слова прозябать и с готовностью сообщает, что растение в оранжерее «прозябло уж совсем», т.е. замерзло и погибло.
Современное значение слова прозябать – «вести бесцельное существование» – является исторически вторичным, развившимся на основе метафорического переноса: человек прозябает, т.е. растет как трава (ср.: растительное существование). Этимологическое значение слова зуб – «то, что проросло, пробилось на поверхность».

6. Грелка – греть, краситель – красить, бритва – брить, резец – резать, зажим – зажимать, покрывало – покрывать, расческа – расчесывать, свисток – свистеть, кипятильник – кипятить.
Все производные имена существительные имеют общий элемент значения: они называют предмет, при помощи которого совершается действие, названное производящим глаголом. В образовании слов с инструментальным, или орудийным, значением принимают участие суффиксы -лк(а), -тель, -тв(а), -ец, -л(о), -к(а), -ок, -льник, нулевой суффикс и др.

7. Главным средством выражения грамматического значения множественного числа является флексия (окончание). Дополнительные средства, противопоставляющие числовые формы: 1) формообразующие суффиксы [j’] и [ов’j’] (дерево – деревья, сын – сыновья); 2) чередование конечных согласных основы (сосед – соседи, друг – друзья); 3) место ударения (звезда – звёзды, город – города); 4) супплетивизм (человек – люди).

8. I. Прилагательные, образованные от основы инфинитива глагола (полной или усеченной) при помощи суффикса -уч(ий), близки по значению действительным причастиям настоящего времени (ср.: текучий – текущий, жгучий – жгущий и т.п.).

II. Прилагательные, образованные от основы инфинитива глаголов с помощью суффикса -л(ый), близки по значению действительным причастиям прошедшего времени (ср.: созрелый – созревший, пожелтелый – пожелтевший и т.д.).

Исторически оба типа отглагольных прилагательных являются адъективированными причастиями или создаются по их образцу в результате формирования данных словообразовательных моделей.
В современном русском языке прилагательное бывалый имеет значение «опытный, много видавший и испытавший», прилагательное небывалый употребляется в значении «необычный, удивительный, не случавшийся ранее».
В приведенных контекстах слова бывалый и небывалый ярко обнаруживают свой исторически причастный характер: бывалые мечты – «бывавшие, случавшиеся, существовавшие ранее»; небывалая верста – «не существовавшая» (имеется в виду верстовой столб, которого на этом месте ранее не было).

9. 1) Обстоятельство места. 2) Обстоятельство меры (мигом = ни на миг). 3) Обстоятельство времени. 4) Обстоятельство причины (бурей = от бури, из-за бури). 5) Обстоятельство времени. 6, 7, 8) Обстоятельство причины. 9) Обстоятельство образа действия. 10) Обстоятельство сравнения.
Устаревшим является выражение творительным падежом обстоятельства причины (ср. предложения 4, 6, 7, 8), которое в современном языке выражается преимущественно предложно-падежными формами. Сузилось и употребление творительного для обозначения обстоятельства времени (утром, днем, осенью и т.п. формы переходят в наречия).
Кроме функции обстоятельства, грамматическая форма творительного падежа имени существительного или местоимения может выполнять следующие синтаксические функции: 1) именная часть составного именного сказуемого (Он был студентом); 2) несогласованного определения (У нее губки бантиком); косвенного дополнения (Мы любовались ночным морем).

10. 1) Сложноподчиненное предложение с придаточным уступительным обладает сложной семантикой: придаточная часть называет обстоятельство, вопреки которому осуществляется событие, названное в главной части. Уступительные отношения в сложноподчиненном предложении, таким образом, выражают противоречие между событиями, ситуациями, обозначенными в главной и придаточной частях. Ср.: Зимами люди здесь с опаской ходили, несмотря на то что рядом гудел Сибирский тракт. (П.П. Бажов) – Рядом гудел Сибирский тракт, но люди здесь ходили с опаской.

2) Придаточное уступительное присоединяется ко всей главной части при помощи союзов хотя, хотя...… но, несмотря на то что, даром что, а также союзных слов – местоимений и наречий с частицей ни: сколько ни, где ни, что ни, кто ни, какой ни, как ни и т.п. Ср.: И как бы вы ни торопились поскорей дойти до воды, все равно на спуске вы несколько раз остановитесь. (К.Г. Паустовский)

3) Придаточная часть с уступительным значением в составе сложноподчиненного предложения может занимать любое место по отношению к главной части: предшествовать ей, следовать за ней или, разрывая ее, находиться внутри.

11. Ответ учащегося.

Индивидуально-авторское слово звучало имеет лексическое значение «звуковая оболочка слова». Окказионализм образован от глагола звучать суффиксальным способом, с помощью суффикса -л(о) (аналогично светило – светить, покрывало – покрывать, пугало – пугать).
Существительное звучало и глагол звучало в форме прошедшего времени среднего рода единственного числа являются омоформами.
Данное стихотворение представляет собой развернутую метафору. Ю.Тувим скрыто сравнивает возникновение и жизнь слова с ростом и развитием растения.
В тексте содержатся размышления о том, какой путь должно пройти слово, прежде чем оно станет общеупотребительным, и насколько глубоко надо знать каждое слово в его историческом развитии, чтобы понять его значение полностью. Для слова важны не только его современное звучание и смысл: на протяжении многих лет оно меняет свой звуковой облик, пополняется оттенками значений, обрастает словообразовательными и синтаксическими связями, то есть в полном смысле «набухает и наливается» – и только потом превращается в известное всем «названье». Вместе с тем мы уже потеряли многое из того словарного состава, каким владели люди прошлых веков, продолжают утрачивать свои лексические особенности диалекты. Становясь общеупотребительными, диалектизмы уже не дают нам информации о народе, который эти слова создал. Именно поэтому так интересно бывает, восстановив этимологические, словообразовательные, семантические особенности слова, узнать его настоящий, полный смысл. (Мария Гашнева. Гимназия № 79 г. Ульяновска)

12. Ответ учащегося. Фазиль Искандер создает яркий, необычный и в то же время очень реалистичный цветовой образ гранатов. Они не красные, не багровые, даже не алые. В цвете описанных Искандером фруктов есть что-то неземное, волшебное и таинственное, как в восточных сказках, может быть, даже пугающее (преступные пещеры). Их цвет напоминает цвет крови, а ядрышки (драгоценности), видные сквозь треснувшую оболочку, выглядят словно рубины на солнечном свету. Описание, созданное автором, вызывает даже ощущение на губах незабываемого сладко-вяжущего вкуса гранатов.
Каким же образом писателю это удается сделать всего в одном предложении?
Предложение насыщено изобразительно-выразительными средствами. Искандер использует сравнение (как бы опаленные внутренним жаром), метафору (преступные пещеры, набитые драгоценностями), эпитеты (треснувшие гранаты, преступные пещеры). Но главным тропом, проходящим через все предложение, является олицетворение. Гранаты как живые, они будто сами манят, предлагают попробовать себя, приоткрывая свои «преступные пещеры» и поблескивая «драгоценностями». В предложении шесть согласованных определений, три из которых обозначают признак по действию, являясь причастиями.
В описании почти не используются шипящие и свистящие согласные ([ш]: 1, [ш’]: 1, [ж]: 1, [с]: 3, [ц]: 1), зато много сонорных ([р]: 4, [р’]: 4, [н]: 5, [н’]: 5, [н]: 1). Ударные гласные – в основном [о], [а], [э]. Особенно выразительную роль играют многочисленные сочетания согласных: с сонорным р:
Треснувшие гранаты, как бы опаленные внутренним жаром, приоткрывали свои преступные пещеры, набитые драгоценностями.
В повторении сочетаний тр – гр – тр – пр – ткр – пр – др слышится треск спелых плодов и как бы зашифровано название предмета описания – красный гранат.
Предложение – описание гранатов является прекрасным примером художественного цветообраза, необычного, яркого и точного. Оно показывает огромную роль слова, с помощью которого можно передать тончайшие оттенки цвета, вкуса, звука, чувства и смысла. (Ольга Мурадова. Гимназия № 3 г. Ульяновска)

 

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru