Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Русский язык»Содержание №32/2004

СЛОВА. СЛОВА. СЛОВА

Т.Н.ЛЕОНТЬЕВА


«Запинки» при чтении

Читая Л.Н. Толстого

  • – Да сюда посвети, Федор, сюда фонарь, – говорил Левин, оглядывая телку. – В мать! Даром что мастью в отца. Очень хороша. Длинна и пашиста.

1. В кого же удалась появившаяся на свет телка – в мать или в отца?
2. Почему даром что? Что это означает?
3. Что значит пашиста?

Справка из словаря В.Даля

Пашистая лошадь – со впалыми пахами. Пашина – паховая часть кожи.

  • Не спавший передовой лакей зажег ему свечи и хотел уйти.

Как понять слово передовой? Первый среди других? Или, может быть, находящийся при передней (прихожей)? А как вы считаете?

Справка из словаря В.Даля

Передовой – кто или что впереди по времени, месту, действию.

  • Старый граф, зная охотничью горячность сына, поторопился не опоздать, и еще не успели доезжачие подъехать к месту, как Илья Андреич, веселый, румяный, с трясущимися щеками, на своих вороненьких подкатил по зеленям к оставленному ему лазу и, расправив шубку и надев охотничьи снаряды, влез на свою гладкую, сытую, смирную и добрую, поседевшую, как и он сам, Вифлянку.

Когда вы читали «Войну и мир», как вы поняли эти (выделенные в тексте) слова? Чем необычны (каждая по отдельности) формы некоторых слов?

Справка

Доезжачий – служитель, обучающий гончих собак, заведующий стаей, в его ведении псари. (В.Даль)
Зеленя (обл.) – Всходы хлебов (преимущественно озимых). (С.И. Ожегов)
Снаряд – от глагола снаряжать (ср.: снаряжение).
Вороной (о масти животных) – черный.

  • Не успела она войти в залу и дойти до тюлево-ленто-кружевно-цветной толпы дам, ожидавших приглашения танцевать (Кити никогда не стаивала в этой толпе), как ее уже пригласили на вальс, и пригласил лучший кавалер...

Пожалуй, такого пышного прилагательного, какое придумал Толстой, и у поэтов не встретишь. Попробуйте сочинить что-нибудь в этом роде!
Глагол не стаивала, конечно, точен, лаконичен и ясно передает суть описываемого. Увы, его нет в словарях. Но, с другой стороны, приятно у Толстого встретить неологизм: свежее слово создает и образ запоминающийся. Есть глагол простаивать, но он здесь не годится, а выражение ей не приходилось стоять громоздко и содержит ненужную модальность.
Чем отличается никогда не стаивала от никогда не стояла? Ради чего Толстой отступает от нормы? Или в то время так принято было говорить? Ведь и сейчас говорят: я хаживал туда. Что вы по этому поводу думаете?

 

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru