ПОЛОМАЕМ ГОЛОВУ
Б.Ю. НОРМАН,
г. Минск,
Республика Беларусь
Ответы на задачи по русскому языку для
учеников и учителей,
опубликованные в №7/2005
1. Действительно, слово объятие
очень редко встречается в единственном числе
(например, у Б.Пастернака: «Когда ты падаешь в
объятье в халате с шелковою кистью…»); обычно же
оно стоит во множественном.
Почему для него привычна форма множественного
числа, объяснить непросто. Скорее всего потому,
что в объятиях участвует пара рук или даже две
пары рук (т.е. два человека), а может быть, потому,
что объятие – движение длительное или
множественное.
Вообще же язык весьма непоследователен в
выделении существительных, «застывающих» в
форме множественного числа. Ссылка на
«расчлененность» или «множественность»
предмета здесь не всегда помогает. Сравним,
например, гусли и домру, духи и одеколон, сливки и
сметану, помои и мусор – сами явления сходны, но
везде первое существительное застыло во
множественном числе, а второе – нормальное
«двучисловое».
2. Предлог с обычно требует
после себя зависимого существительного в
творительном или в родительном падеже: с
приятелем, с усилием, с лихвой; с улицы, с понедельника,
с рук и т.п. Но иногда существительное
обозначает приблизительную меру – и тогда
предлог с управляет винительным падежом: погостить
с неделю, пройти с километр, величиной с гору
и т.п.
Значит, можно сказать и с процент. В
частности, мы находим такое словоупотребление в
повести М.Горбунова «Предсказание апреля»:
– Ну что там? – спросил Курчатов. – С
процент, наверное?
– Да, один процент.
3. Бобыль – устаревающее
название одинокого бедного человека. Когда-то
так называли крестьянина, не имеющего своей
пахотной земли. В современном языке это слово
чаще всего встречается в составе выражения жить
бобылем – ‘вести одинокий, холостой и бедный
образ жизни’.
4. Вещий стон гласит печаль значит
«Судьбоносный крик предсказывает несчастье».
(Ворон издревле считался птицей, предвещающей
беду.) Но из-за употребленных старославянизмов (вещий,
гласит, стон в значении ‘крик’) строка
оказалась трудной для восприятия, и в
окончательной редакции В.А. Жуковский заменил ее
на более простую: Ворон каркает: печаль!
5. Прежде всего текущие документы
и горящие путевки – атрибутивные
словосочетания, построенные по одному и тому же
образцу: они состоят из существительного и
определения к нему, выраженного причастием
действительного залога.
Но есть сходство и более глубокое, касающееся
содержания. Ведь на самом деле и документы не
текут, и путевки не горят (если их не поджечь,
конечно). В основе этих выражений лежит метафора.
Древнее представление о времени, текущем, как
вода (например, в водяных часах), нашло отражение
в выражении текущий момент, а уже на его
основе возникло словосочетание текущие
документы (т.е. документы, относящиеся к
текущему моменту).
Точно так же представление о горящем строении (о
пожаре) легло в основу выражения это (не) горит,
со значением ‘это (не) требует срочного
вмешательства’, а уже на его основе возникло
название горящая путевка – ‘путевка,
подлежащая срочной реализации’.
6. По-русски можно сказать и девочки
с цветами на шляпах, и девочки в шляпах с
цветами – это заметил писатель Ю.Олеша. Но
первый вариант более однозначный, в то время как
второй допускает два толкования, а именно:
‘девочки, у которых на шляпах были цветы’, и
‘девочки в шляпах, у которых в руках были цветы’.
7. Типун – твердый бугорок на языке у
птиц, помогающий им склевывать пищу. Разрастание
его служит признаком болезни. Типун тебе на
язык! – первоначально заклинание (обещание
наслать болезнь за лживость и прочие грехи), а
ныне – запрет на неприятную информацию.
8. Для того чтобы появилось слово маршрутка,
необходимы были следующие предпосылки:
а) сами микроавтобусы как
особый вид общественного транспорта;
б) осознание обществом важности и отдельности
этого вида транспорта: это не автобусы и не такси;
в) составное наименование маршрутное такси;
г) словообразовательная модель, по которой
словосочетание свертывается до производного
слова (например: вечерняя газета – вечерка, пленарное
заседание – пленарка, маршрутное такси –
маршрутка).
9. Действительно, слова уличный,
бульварный, площадной развивают в себе
вторичные, переносные значения ‘вульгарный’,
‘низменный’, ‘некультурный’. Это связано
прежде всего с архаичным представлением
человека о структуре мира: дом как носитель
«своего», «родного», «семейного»
противопоставляется в сознании всему, что
находится вне дома, – «чужому»: двору, улице и т.д.
Кроме того, улица у нас ассоциируется с шумом,
движением, опасностью, площадь – с толпой и
митингами, бульвар – с соблазнами легкой жизни и
т.д. Поэтому данные слова и производные от них и
развивают в себе отрицательные оттенки значений.
|