БИБЛИОТЕЧКА УЧИТЕЛЯ. ВЫПУСК
LVI
Мы публикуем шестую лекцию Михаила
Викторовича Панова из спецкурса, прочитанного им
в 1995–1996 гг. в Московском открытом педагогическом
университете. Первые публикации предварялись
предисловием Любови Борисовны Парубченко
(преподавателя Алтайского Государственного
университета г. Барнаула), которая любезно
предоставила нам расшифровку магнитофонной
записи лекций М.В. Панова и которой мы благодарны
за эту работу: текст передает живую речь
замечательного ученого и человека. Следуя
пожеланиям самого Михаила Викторовича,
публикатор сохранила стиль автора в
неприкосновенности. «Я бы очень хотел сохранить
в печатном курсе разговорность речи и даже
усилить ее, чтобы получилась беседа с учителем,
разговор на равных, а не вещание опытности и
мудрости...» (из письма М.В. Панова Л.Б. Парубченко,
ноябрь 2000 г.).
М.В.ПАНОВ
Продолжение. См. № 32, 33/2003, 3, 11, 30, 31/2004
Синтаксис.
Синтаксические связи слов.
Типы простых предложений.
Члены предложения
Лекция 6
В чем трудность изучения синтаксиса?
Трудность первая, так сказать, внешняя, в том, что
вы еще ведь не слушали курс синтаксиса, да? А
внутренняя – в том, что синтаксис загроможден
всякими нелингвистическими понятиями. Синтаксис
изучали под влиянием логики, под влиянием
психологии и внедряли такие понятия, которые,
собственно, не являются вполне лингвистическими.
<Идти можно двумя путями>
Когда изучаются синтаксические связи
слов, то обычно используют вопросы. Но ведь это же
не в самом предложении вопросы, это мы их
поставили! Кто? – Семен. Что сделал?
– Побежал. Куда? – В кино. Зачем?
– Посмотреть. Что? – Картину.
Но вопросы ставим чисто житейские,
бытовые. Почему же мы всегда говорим о том, что
надо изучать язык как знаковую систему: что
обозначается, какими средствами (знак есть
единство обозначающего и обозначаемого), а тут
вдруг мы забыли <об этом> и ставим какие-то
бытовые вопросики и думаем, что они показывают
грамматическое свойство предложения – связь
между словами?
А не пойти ли нам другим путем, исходя
из понятия знака? Взять как раз какое-то слово из
предложения, причем даже из хвоста
предложения: не начальное подлежащее и
сказуемое, а какие-то зависимые слова – и
посмотреть: а чем обусловлено то, что мы считаем
связанным с другими словами? Ну вот, скажем, такое
предложение:
На берегу Ася заметила красивую
птицу с острым клювом.
Возьмем явно зависимое слово, скажем,
с острым. Можно ли по слову острым догадаться,
какое слово для него является главным? Ясно, что острым
– слово зависимое. Нельзя просто подойти к
человеку и сказать: острым. Ясно, что оно
должно быть подготовлено другими словами, что
оно зависит от других слов, что оно идет после
других слов. Так вот <можно ли> догадаться:
какое же слово для него главное?
И тогда, значит, обращаю внимание на
окончание -ым – это окончание
прилагательного. А в таком случае, значит, должно
быть существительное. Вот мы тут и находим: с
острым клювом. Пошла цепочка: мы, значит, из
норы предложение тащим за хвост: самое последнее
слово взяли, острым, зависимое от многих
других, и смотрим: с чем связано острым? – С
острым клювом. Значит, оказывается, есть такая
закономерность, что прилагательное предполагает
существительное, которое его себе подчиняет.
Но с острым клювом тоже не может
быть само по себе. Если с острым клювом, то
должно быть какое-то слово. Давайте рассуждать: к
чему это может относиться? Ну, может к
существительному птица с острым клювом.
Может к связке: птица была с острым клювом.
Это будет именная часть сказуемого, значит, к
связке может относиться. В данном случае в
предложении мы находим: птицу с острым клювом.
Ага! Значит, клювом зависит от птицу. С
предлогом с – с клювом – зависит от другого
существительного. А птицу – может оно быть
минимумом предложения: птицу с острым клювом? Нет,
не может. Значит, что может быть при винительном
падеже птицу? Непременно должен быть глагол: заметила.
А тут есть еще слово красивую, которое,
конечно, зависит от слова птицу. А на берегу не
может быть само по себе, оно, как обстоятельство,
требует глагола. Та же самая связь с глаголом
заметила. А сам глагол заметила женского
рода, он требует подлежащего, именительного
падежа: Ася.
Мы, значит, таким путем пошли: мы
изучали аффиксальную сторону. Если острым – окончание
прилагательного, должно быть существительное.
Нашли клювом – -ом, творительный падеж, он не
может самостоятельно составлять предложение.
Ищем, к чему он относится: птицу: -у –
винительный падеж, а винительный падеж – прямое
дополнение – обычно связано с глаголом.
<...>
Вместо обычного пути изучать по
вопросам: от подлежащего к сказуемому, от
сказуемого к обстоятельству – мы решили
вспомнить, что язык – это знаковая система. А в
таком случае обратили внимание на те элементы,
которые для синтаксиса являются знаковыми, – на
флексии. Значит, оказывается, можно идти от
хвоста предложения и изучать те элементы,
которые связывают одно слово с другим. Я думаю,
что такой путь можно предложить ученикам. Ну,
например:
Колю занимали маленькие ежата, бегавшие
по комнате, постукивая коготками.
От коготками куда ведет -ами? Коготками
– это, значит, творительный падеж – ведет,
очевидно, к глаголу. Глагольную форму находим:
ага, постукивая! Но постукивая само по
себе не может быть предложением. Между прочим,
заглавием в газете может быть: скажем, «Искушая
судьбу» – заглавие рассказа, заглавие
статьи. Или: «Требуя помощи». Но вопрос о том,
являются ли заглавия всегда предложениями – это
вопрос особый, мы к нему подойдем. А вот так, чтобы
вдруг рассказ начинался <предложением>: Постукивая
коготками, – этого быть не может. Это
деепричастие, которое требует чего? Оно требует
одновременно, сразу, и глагола-сказуемого и
подлежащего.
Между прочим, очень важно отметить, что
здесь связь двойная: Почему нельзя сказать: Иван
Петрович посадил себе на колени кота, громко
мяукая? Действие, несомненно, было, но,
оказывается, деепричастие – это всегда слово,
связанное с подлежащим. Значит, связь двоякая.
Вы помните у Чехова: Подъезжая к сей
станции, у меня слетела шляпа? Почему
неверно? Если превратить в деепричастие
спрягаемую форму, то она должна иметь то же
подлежащее, что и спрягаемый глагол. У меня
слетела шляпа. Шляпа слетела, шляпа –
подлежащее. А подъезжая к станции – подъезжать-то
я подъезжал, другое подлежащее, не шляпа
подъезжала. У Зощенко: Подъезжая под мост
лейтенанта Шмидта, сверху кто-то плюнул.
Такого же типа сбои, когда деепричастие
относится не к тому лицу, которое выражено
подлежащим.
Значит, детей нужно очень хорошо учить:
они, детишки, иногда делают эти ошибки, правда,
чутье языка их предостерегает от этого, но иногда
они делают ошибки. Прием такой: а вот посмотрите,
к какому подлежащему относилось бы деепричастие,
если бы мы превратили его в спрягаемую форму?
Подлежащее должно быть то же самое. Значит, постукивая
предполагает и ежата, и бегавшие по
комнате. Значит, бегали по комнате, и они же постукивали.
Хорошо, нашли связь. Значит, <постукивая>
связано с бегавшие и ежата.
А бегавшие могут быть сами по себе?
Нет, бегавш-ие – множественное число у
причастия, так же как у прилагательного, требует,
чтобы было существительное. Нашли: ежата.
Дальше: маленькие – относится к этим ежатам.
А Колю куда деть? Коля сам по себе жить не
может. Глагол занимать – это глагол сильного
управления. Значит, ежата, к нему
относится маленькие, к слову ежата относится
занимали, но, как глагол с сильным
управлением, он требует, чтобы было
существительное в вин. падеже.
Значит, опять мы предложение вытащили
за хвост. Мы нашли коготками, потом это
потянуло постукивая, а это потянуло и ежата,
и бегавшие, бегавшие потянуло за собой по
комнате, а ежата потянуло за собой маленькие,
с одной стороны, с другой стороны – занимали,
а занимали потянуло за собой Колю.
Такой разбор почему важен? Он сразу
дает представление о том, какими средствами
строится предложение.
Итак, предложение – это цепочка
зависимостей, цепочка форм, зависимых друг от
друга. И можно идти от наиболее независимого
слова, от подлежащего, а можно идти от наиболее
зависимого, при этом обнаружится, что есть
какие-то части, которые высказывают, изображают,
обозначают эту зависимость.
Итак, знайте: связи явственнее,
рельефнее, понятнее выступают, если идти с конца.
Вот я думаю, что это дает возможность понять, что
такое синтаксическая связь. Синтаксическая
связь – это возможность по одним грамматическим
формам в предложении угадать или определить,
пpeдсказать другие грамматические формы.
Ну а обычное движение, от независимого
слова, – оно правильное или неправильное? Вот
я начал с сомнения; а не является ли это просто
привнесением нашей сообразительности бытовой,
логической, психологической – в синтаксис? Нет,
это тоже закономерный путь. И, конечно, у вас в
школе будет главный путь – от подлежащего.
Почему этот путь оправдан как синтаксический? А
вот почему. Мы заменяем слова, которые выполняют
назывную функцию. Семен – назвали мальчика, побежал
– назвали действие, в кино – назвали место,
куда он побежал, посмотреть – обозначили
цель с помощью инфинитива, картину – обозначили
прямой объект этого действия – посмотреть.
Мы все эти слова, которые являются названиями и
имеют и лексическую сторону, и грамматическую,
заменили вопросами, а вопросы – это
обнаженное грамматическое значение.
Любое существительное мужского рода
заменяется словом он. Из любого
существительного извлекаем грамматическое
значение, мы абстрагируем грамматическое
значение. Хорошо делаем! Синтаксис имеет дело с
грамматическими значениями. Мы взяли
независимое слово: он – подлежащее – и
извлекли из него грамматическое значение. Что
делает? Как-нибудь потом я вам докажу: что
делать? – это одно целостное слово: что
делать? – вопросительное местоимение
глагольное. Мы из глагола извлекли опять его
грамматическую суть глагольную.
Побежал в кино. Опять-таки мы из
этого сочетания – в кино, в лес, в дом и так
далее – извлекли грамматическую сущность: это –
обозначение места, это – обстоятельство.
И затем мы строим наше отвлечение,
обобщение, заменяя имена – слова, имеющие
номинативную функцию, – словами, имеющими
грамматическую функцию, заменяющими лексику во
всей полноте значений – грамматическими
сгустками, грамматическими названиями.
Итак, оказывается, и обычный способ – с
помощью вопросов разбирать предложение – это
вовсе не подмена синтаксиса, это, напротив,
извлечение грамматических значений, это –
отстранение номинативных значений, которые нам
мешают, когда мы строим схему предложения. Итак,
идти можно двумя путями.
Но я думаю, что иногда хорошо дать
ученикам какое-то слово, явно одно из последних в
предложении: ну, вот, скажем, о делах –
написали на доске. Приделайте к этому о делах предложение.
Пойдем каким путем? О делах, несомненно,
связано с глаголом: говорили о делах,
беседовали о делах; или с отглагольным
существительным: разговор о делах, беседа о
делах. Ну, пусть одни ученики пойдут одним
путем, другие – другим путем. Одни, значит,
придумывают сочетание говорили о делах, а
другие – беседа о делах. Ну, беседа о делах само
по себе еще не есть законченное предложение,
нужен глагол. Раз это беседа, это может быть
только именительный падеж, а именительный падеж
непременно требует спрягаемого глагола.
Итак, стали детишки развертывать
предложение, но непременно рассуждая (надо на
доске): как, вы думаете, можно продолжить это
предложение, развертывая его все ближе и ближе к
началу? Какие зависимости обнаруживаются при
этом? При этом надо учитывать, конечно, омонимию.
Скажем, беседа о делах – омонимии нет: беседа,
ясно, – это именительный падеж. А если было бы лес
около реки: около реки дано, придумали лес
– но ведь лес – это и именительный падеж, и
винительный – детям надо сказать об этом. И одни
будут развертывать винительный падеж, а другие
будут развертывать падеж именительный.
Коготками, вы сказали. И написали
на доске. Дети, вытащите все это предложение. Одни
пойдут от царапают коготками. А другие – лапки
с коготками. А третьи – коготками был
испорчен – страдательное причастие взяли, ну
что же, в полном виде это Коготками был испорчен
весь лаковый пол. Детишки рассуждают: что может
быть главным словом при этом зависимом? Значит,
план построения такой: что может быть главным
словом при этом зависимом? Исходить надо из
аффиксов, потому что они именно и показывают, что
может быть главным словом при такой зависимости.
Итак, синтаксическая связь
– это возможность по одним грамматическим
формам в предложении угадать, предсказать
другие, зависимые от них или господствующие над
ними. А само предложение – это цепочка
зависимостей между словами*.
Может быть зависимость такая, что
<сказуемое> показывает возможность быть в
одиночестве. <Например,> Смеркается.
Зависимость такая: либо <сказуемое>
показывает право быть одним, либо – при
нулевом подлежащем. Потом мы как-нибудь об этом
поговорим, об этой проблеме: либо безличное
предложение не имеет подлежащего, либо имеет
нулевое, и тогда, значит, безличный глагол своими
окончаниями подсказывает нулевое подлежащее.
Хорошее начало предложения: без
лошади. Крестьянское семейство без лошади
пропадет. Или: Без лошади через это болото или
через эту реку не переберешься. А дальше можно
все это развивать. Можно даже объявить так: дети,
дети, вот вам конец предложения: без лошади.
Кто может составить самое длинное предложение,
включающее это без лошади? Кто составит –
пять получает.
А в журнале должны быть пятерки
большие, за развернутый ответ, когда ученик
рассуждал, приводил примеры, и маленькие
пятерочки, за вот такие чисто технические ответы:
составить предложение. Но из пяти маленьких
пятерок может получиться большая пятерка.
Учитель должен это рассказать, и ученики будут
охотно заниматься.
<Почему сказуемое – главный член
предложения>
В предложении есть одно
грамматическое значение, которое главнее всех
прочих. А мы о нем обычно и не догадываемся. Это
вторая часть моего рассказа. Первая была
посвящена тому, что предложение можно измерять
от головы к хвосту – и от хвоста к голове, причем
второе измерение – от хвоста – позволяет думать
о средствах выражения грамматического значения.
Вы знаете из школьных анекдотов рассказ о том,
что кошку измеряли от головы к хвосту и потом от
хвоста к голове – и получили разные
результаты. Вот у нас немножко так же получилось:
изучая от хвоста к голове, мы выделяем поневоле
все эти окончания, флексии, обращаем на них
внимание, рассказываем о том, что может быть при
этих окончаниях, и ученик учится тому, что эти
флексии очень важны: видите, они – предсказатели.
Так вот, есть одно грамматическое
значение – это вторая часть моего рассказа,
которая требует особого внимания. Обратите
внимание на роль частицы не. Частица не
и ее коррелят слово нет позволяет отрицать
грамматическое значение по частям, ну,
например:
Ты написал письмо? – Написал бы, да
всё некогда. Или: Не написал. Нет, не
написал. Значит, мы отрицаем этим написал бы,
нет, не написал, отрицаем что? –
наклонение.
Ты написал письмо? – Нет, не написал,
а мы вместе с Васей написали. – Я отрицаю
число. Я не все отрицаю, а только одну составную
часть грамматического значения: множественное
число.
Ты написал письмо? – Нет, напишу
после обеда. – Мы отрицаем время.
Ты написал письмо? – Нет, писал, да не
окончил. – Мы отрицаем вид.
Значит, с помощью частицы не можно
по частям отрицать разные составные части,
например, глагольного значения.
Обратим внимание в таком случае на
такие предложения: Я снова посетил этот
городок. Не дымят заводские трубы, не горят кучи
шлака около завода.
Что может означать <второе>
предложение? Отрицается: не. А что отрицается?
Ну, может быть, отрицаются конкретные действия,
отрицается номинативный смысл глагола: этого
действия нет. Ну, скажем, дымоуловители поставили
на трубах, и трубы не дымят. Шлак не сжигают около
завода, как-то по-другому используют – действия гореть
нет, а шлак, может быть, есть. Значит, первое
значение: отрицается конкретное номинативное
значение.
Но ведь может быть совсем другое
значение: после войны приехал в городок, а он
разбит, разбомбили, и поэтому нет труб. Такое
значение вполне возможно. Не дымят заводские
трубы – это может означать, что <труб> нет. Не
горят кучи шлака – куч шлака нет. То есть
отрицается грамматическое значение какое? –
значение бытия. Глагол имеет грамматическое
значение, которое показывает бытие подлежащего. Не
высятся трубы или не дымят трубы. Не
высятся трубы – ясно, отрицается номинативное
значение. А если не дымят трубы, то либо
отрицается номинативное лексическое значение: не
дымят – есть они, но не дымят, а может быть, отрицается
значение бытия подлежащего: ну, нет труб!
Дом всё тот же. Но не выбегает нам
навстречу старый друг, дворовый песик Тобик.
Дом всё тот же – значит, посетили
домик – он стоит. Но не выбегает нам навстречу
старый друг, дворовый песик Тобик. Опять два
значения. Не выбегает – ну, нет его дома,
Тобик-то, пес, есть. Или заболел: нога у него болит.
А может быть и другое значение: отрицается не
конкретное действие этого Тобика, а отрицается,
увы, сам Тобик. Не выбегает мне навстречу
мой любимый Тобик. Почему? – Ну, умер бедный
Тобик! То есть это не может отрицать какое
значение? – Значение бытия подлежащего.
Итак, спрягаемая форма глагола имеет
определенное значение: она утверждает бытие или
небытие подлежащего и всей ситуации, которая
описывается в предложении. Поэтому-то глагол и
является вместе с подлежащим главным членом
предложения. Глагол распоряжается таким
значением: было все, что описывается, – или не
было того, что описывается.
Но в таком случае хорошо детишкам дать
предложение, которое допускает два толкования, и
вот они должны эти два толкования найти:
Стена не разделяет теперь наш двор и
соседний.
Что это означает – не разделяет?
Вот пусть детишки подумают: с одной стороны, в
ней, может, калитку, дверку придумали: стена-то
есть, а действия разделять нет. А может быть, не
разделяет – взяли ее, как Берлинскую стену, и
снесли. И нет ее больше. То есть отрицается само
бытие стены.
Вот такие предложения можно детишкам
дать, а можно попросить их дома самих придумать и
потом пальцем в воздухе помахать, сказать:
смотрите, какой спрягаемый глагол важный член
предложения, без него непонятно – то ли было все
это, то ли не было.
Значит, глагол передает наклонение,
которое показывает отношение к
действительности: тоже, значит, то ли бытие, то ли
небытие действия, и глагол с помощью частицы не
или при ее отсутствии показывает, было действие,
была вся ситуация, существовало ли подлежащее –
предмет, обозначенный подлежащим, или не было.
Детишки с уважением будут относиться к глаголу и
поймут, почему это главный член предложения.
<Почему подлежащее – главный член
предложения?>
Когда мы тащим за хвост предложение,
начинаем с зависимых слов, то эта цепочка должна
где-то остановиться. Окажется слово, которое ни
от чего не зависит. Все зависят: коготками –
царапается, от глагола зависит; царапается
– зависит от подлежащего, потому что царапается
само по себе не может быть, мангуста... А мангуста
– ни от чего не зависит. Подлежащее – это
слово, которым кончается цепь зависимостей,
причем кончается в какую сторону? Подлежащее –
это полностью независимое слово, оно не
подчиняется другим.
Вот таким путем вы детишкам покажете,
значит, зависимость одних слов от других,
определите предложение, что предложение – это
грамматически связанная группа слов,
подчеркнете значение двух главных членов
предложения.
<Типы грамматической связи>
Начинать лучше всего с того, что слово
представлено в предложении своими словоформами.
Каждое слово — это пучок прутьев – словоформ.
Если существительное – значит, это падежные
формы единственного и падежные формы
множественного числа. Если глагол – это формы
наклонений, а в изъявительном наклонении и в
повелительном – формы лица, формы времен и так
далее. Значит, предложение зовет к себе
представителя этого слова как единства
грамматической формы. Слово представлено одной
из своих словоформ в предложении. Значит, надо
выбрать одну словоформу, подходящую к вашему
замыслу предложения.
<Согласование>
Есть такая связь: главное слово – и
зависимое. А зависимое потому, что как изменится
главное, так изменится зависимое. Каждая форма
главного слова вызывает свой особый отклик в
зависимом слове. Это – согласование. Вот детишки
должны сами учиться проверять, согласование или
нет. Если согласование, изменили главное слово –
ан сейчас же меняется зависимое.
Злая собака. Злую собаку: изменили
собаку, и злую сейчас же изменилось. Собаки
изменили – злой собаки. А если поставили
другую форму, другой вид существительного: а если
пес? – злой пес. Опять-таки зависимое слово
отзывается на род существительного.
Значит, получается так, что есть связь,
когда любое изменение главного слова или его
замена на слово с другим грамматическим
значением будет отзываться в зависимом слове.
Согласование.
Так просим детей проверять. Например,
меняю подлежащее: Он умен, она умна, они умны.
Меняю слово главное – всегда меняется зависимое
слово, причем я как меняю слово главное? Я меняю
его грамматическую характеристику. И
грамматическая характеристика главного слова
всегда будет откликаться в зависимом слове – это
согласование.
<Управление>
Может быть и не так. Читаю книгу.
Меняем главное слово: читаю книгу, читаешь
книгу, читаем книгу, читали книгу. Меняю лицо,
меняю время, меняю число – а книгу остается
неизменным. Слово зависимо, -у показывает, что
оно должно считать себя зависимым от главного. А
вот меняться не хочет. Тогда, значит, мы идем к
доске и рисуем такую схему:
читай-у книг-у
читай-ут книг-у
чита-л-и книг-у
читай-а книг-у
Читаю книгу. Читают, а книгу не
изменилось. Читали: изменилось окончание, а книгу
осталось. Читая: деепричастие образовали –
а книгу не изменилось.
От чего же зависит это -у в
существительном? Ученики понимают, что зависит
от основы. У глагола две основы: у прошедшего
времени одна, в формах настоящего времени другая,
но это две основы одного слова, и винительный
падеж существительного зависит не от окончания,
а от основы.
Поэтому управление можно определить
двояко:
1) форма зависимого слова зависит от
основы главного слова или от всей формы главного
слова целиком, значит, и от основы, и от аффикса
целиком. Поэтому-то и не меняется зависимое
слово, что оно зависит от главного слова, зависит
от основы главного слова;
2) управление – такая связь, когда
зависимое слово принимает при всех формах
данного слова одну и ту же зависимую
грамматическую форму.
И то, и другое верно.
Ну а вот если сравнительная степень:
добрее, умнее? Там ведь тоже есть аффикс и
основа, образующая эту форму: добр-ейе. А
должна быть при этом зависимая форма
родительного падежа: добр-ейе брат-а. Это –
управление. Почему? Потому, что зависит от всей
формы данного слова целиком. Это должна быть
основа прилагательного плюс -ейе – аффикс
сравнительной степени. Целиком вся форма
сравнительной степени определяет зависимое
слово – значит, это – управление. Когда важна не
только флексия, но и основа.
<Как изобразить схему согласования>
В таком случае можно нарисовать на
доске схему, показать <главное слово>: основа
– прямоугольник, рядом другой прямоугольник –
окончание. Окончание будет в разных случаях
меняться. Зависимое слово имеет свою основу,
а окончания у него тоже меняются:
Главное слово
|
Зависимое слово
|
Получается так: меняется
окончание главного слова – меняется окончание
зависимого слова.
Почему надо обозначить окончание у
главного слова, например, у существительного и
окончание у зависимого слова по-разному: тут
точками, например, а там – линиями? Или если это
лицо местоимения: 1-е, 2-е, 3-е, то здесь точками
обозначим наличие значения лица, а здесь линиями
– наличие значения лица у глаголов. Почему я
думаю, что эта схема важна? Когда по-разному
обозначены окончания главного и зависимого
слова (точками и линиями), она заставляет
учеников усомниться в обычном определении
согласования.
Как обычно определяют согласование?
Обычно при согласовании зависимое слово
повторяет окончания главного, и значение
окончаний в зависимом слове то же самое, что в
главном, – вот как обычно определяет это учебник:
при согласовании значение зависимого слова то же
самое, что главного. Ничего подобного!
Окончания прилагательного показывают
зависимость от существительного, а у
существительного совсем другое значение, у
самого существительного такого значения у
окончаний нет: у существительного окончание
показывает зависимость от глагола, от другого
существительного, а у прилагательного –
зависимость от существительного.
Неверно говорить о том, что при
согласовании значения главного и зависимого
слова повторяют друг друга, что они являются
семантически тождественными. Heт. А надо говорить
о том, что каждому изменению существительного
отвечает изменение прилагательного, каждой
форме существительного предназначена особая
форма прилагательного. Вот это, я думаю, для
детишек важно, и схема должна это подчеркнуть.
Как <изобразить> схему управления?
Главное слово
|
Зависимое слово
|
Предположим, что это глагол в
разных формах: основа одна и та же, а окончание
может меняться. Вот схема управления: главное
слово меняется, а зависимое остается неизменным
– в этом суть управления.
<Как связаны числительные и
существительные>
Начнем с косвенных падежей. Нет трех
столов. Подошел к трем столам. Говорю о трех
столах. Значит, меняется главное слово –
существительное – и неизменно сопровождается
изменением зависимого слова – числительного. Ну,
ясно, что это – согласование. Каждой падежной
форме существительного приготовлена форма
числительного.
А как же в именительном и винительном
падежах? Два, три, четыре стола, но пять,
шесть, семь столов. Обратим внимание, что при
числительных два, три, четыре – форма
родительного падежа единственного числа. При
числительных пять, шесть, семь и т.д. форма
тоже родительного падежа, но множественного
числа. Оказывается, выбор формы – стола или
столов – определяется основой
числительного. Это – управление.
Вот, я думаю, детям можно и задавать
вопросы, если хорошо разобрались в управлении и
согласовании. Сначала начинаете с косвенных
падежей, и косвенные падежи показывают, что
меняется: изменили существительное – и
числительное изменили; придали форму другого
падежа существительному – и сразу же
числительное подчиняется. Значит, это, скажут
ученики, согласование. А именительный падеж?
<Именительный падеж числительного требует
родительного падежа существительного.
Родительный падеж существительного> зависит от
основы числительного. Это означает: от всей формы
числительного. Это – управление.
Такое даете задание: Продолжение
поисков. Докажите, что поисков – это
управление. Ну, детишки должны понять, что надо
изменять одно слово и смотреть, будет ли
изменяться другое.
Когда согласование, то зависимое слово
по-особому кланяется каждой форме:
именительному падежу один поклон, родительному
падежу – другой: добрая бабушка, добрую бабушку.
Зависимому слову есть чем поклониться, есть
падежная флексия. Управление – это такая связь,
когда зависимое слово кланяется либо основе
главного слова, либо всему сочетанию аффикса и
корня. Есть чем поклониться. Завидую брату: -у
– окончание.
<Примыкание>
А есть такие слова и формы, которые не
выражают никаких изменений: ни падежных, ни
личных, ни временных – никаких. Они могут только
примыкать. Причем примыкать не обязательно
вплотную. Что значит примыкание? Увидел
деепричастие – улыбаясь – и ищу в
предложении глагол. Он может стоять совсем не
рядом, а просто он должен быть в предложении. Это
примыкание – когда зависимое слово требует
наличия в предложении глагола определенного
грамматического класса. Зависимое слово
принадлежит к определенному грамматическому
классу, и оно требует от предложения: ты включай
какое-то слово определенного класса
грамматического, к которому я могу примкнуть.
Так, наречие примыкает к глаголу.
Наречие говорит: подать сюда глагол! Но дальше
отступает, говорит: но я согласно и на
прилагательное, подать сюда прилагательное!
Очень устал. Очень сильный. Но если ни того, ни
другого нет, то готово наречие примкнуть к
отглагольному существительному. Взмах
наотмашь. Смесь вкрутую.
Значит, наречие может примыкать только
к определенным грамматическим образованиям.
Либо к глаголу – особенно оно любит примыкать к
глаголу. Так и смотрит по сторонам: нет ли
глагола, чтобы к нему примкнуть? Но если
подходящего глагола нет, готово примкнуть к
прилагательному. Если прилагательного нет,
готово примкнуть к отглагольному
существительному, и это тоже не редкий случай, –
более редкий, но все же не самый редкий.
А самый редкий – это такой случай,
когда наречие примыкает к неотглагольному
существительному. Яйцо вкрутую. Уши врозь. Урок
на завтра. И так далее. Так вот, оказывается, в
таких сочетаниях, когда неотглагольное
существительное есть, и при нем наречие –
зависимое слово, всегда возможна вставка
глагольного образования – причастия: яйцо,
сваренное вкрутую. Уши, направленные врозь. Урок,
заданный на завтра.
Пока вы делаете вид, что нет такого
образования: глаза навыкате. Если ученики
набредут, например, на глаза навыкате, скажут:
а вот и нельзя вставить причастие! А вы делаете
вид, что вы пока не знаете таких оборотов, а
сами они не догадаются. А потом вы эти глаза
навыкате пристроите в другом месте.
Значит, получается так, что все-таки
наречие требует чего-нибудь глагольного: либо
настоящего глагола, либо прилагательного,
которое похоже на глагол тем, что тоже показывает
признак, только не процессуальный, либо
отглагольного существительного, которое
когда-то было глаголом, потом превратилось по
воле говорящего в существительное, либо к такому
существительному, которое допускает внесение
между собой и наречием причастия.
Завтрак наспех – завтрак,
приготовленный наспех. Обед на двоих –
опять-таки обед, сваренный на двоих. Думаю,
что на двоих в данном случае надо считать
наречием.
Итак, наречие примыкает. Что это
означает? Ищет в предложении грамматического
образования (ну, на самом деле мы, конечно, ищем,
но, персонифицируя предложение, можно сказать: не
успокоится до тех пор, пока для наречия не
подготовит либо глагол, либо прилагательное,
либо отглагольное существительное, либо такое
неотглагольное существительное, которое
допускает внесение связующего причастия).
А инфинитив тоже примыкает! Почему? А
потому, что у него нет ни лица, ни числа, нет
никакого грамматического значения, по которому
он бы мог иметь разные изменяемые формы.
Инфинитив не изменяется – что ему остается
делать? Примыкать. Приказание отступать. Наказ
протестовать. Решение добиваться.
Значит, управляться и согласоваться
могут слова, у которых есть значения, по которым
они изменяются и имеют несколько форм. А если нет
нескольких форм: падежных, родовых, числовых,
личных, форм по наклонениям, временам, лицам, то
могут только примыкать.
А вот я пишу, ты пишешь, он пишет – это
какая связь? А дело в том, что я сочетает
лексическое значение и грамматическое. Я не
может быть разделено на грамматическое и
лексическое значение. Поэтому, строго говоря,
надо бы считать, что это управление. Совокупность
лексического и грамматического вызывает пишу.
Ты сочетает грамматическое и лексическое
значение. Наименование лица – лексическое
значение, указание, что это 1-е лицо, –
грамматическое. Ты – наименование лица,
личности – лексическое значение, указание, что
это 2-е лицо – грамматическое.
Поэтому можно считать, что это –
управление, так как лексическое значение –
наименование лица, личности здесь очень важно. Но
можно считать, что это и согласование, потому что
это очень важно, что это наименование 1-го лица. С
чем согласуется -у? С грамматическим
значением 1-го лица, которое в слове я
заключено. Это – согласование. Но можно считать,
что согласуется сразу со всеми значениями, в этом
слове соединенными. То есть со значением
основным, так сказать, значением личности, –
тогда это управление. Но традиционно считается,
что это – значение согласования: я пишу, ты
пишешь, он пишет...
Итак, есть такие случаи, когда
совмещаются требования, предъявляемые и к
управлению, и к согласованию. Выражают и значение
грамматическое – то, которое выражено
аффиксами -у, -ишь, -ит: сижу, сидит, сидишь –
и значение основы – обозначение вообще какой-то
личности, какого-то субъекта. Такая связь не
имеет особого названия, мы ее называем
согласованием, и ученикам можно в эти тонкости не
вдаваться.
<Бытийное сказуемое>
Детишкам иногда полезно задавать
такие задания, которые сначала приведут их в
отчаяние, а потом позволят обрадоваться и
сказать: во какие мы умники, все понимаем, все
знаем! Вот вы даете детям на дом задание: найти
связь слов в предложениях и определить, где
подлежащее, где сказуемое. Пальцев на руке пять.
Рычагов у этой машины семь. Звезд этого типа
всего сто пятьдесят шесть. Ног у паука восемь.
(Они однотипные явно, по одной модели созданы.)
Дети вам принесут такой ответ: пять пальцев – подлежащее,
на руке – именная часть сказуемого. Семь
рычагов – это подлежащее, у машины – это
именная часть сказуемого. Сто пятьдесят шесть
звезд – это подлежащее, этого типа –
именная часть сказyeмoгo. Всего – это частица в
значении только, всего – не член
предложения. Ног у паука восемь. Восемь ног
– подлежащее, у паука – именная часть
сказуемого.
А тогда вы ухмыльнетесь и скажете: а
вот еще предложение того же типа: Углов у
квадрата четыре. Колес у арбы два. Оглобель у
тележки две.
Помилуйте, какое же подлежащее: четыре
углов? Два колес? И тем более две оглобель?
Мух у меня в кулаке зажато три. Три
мух? Плащей на вешалке висело четыре. Четыре
плащей? Ну, вот тут они призадумаются. Вот как
же это разобрать? Надо искать, очевидно, концы:
либо слово, которое зависимое, и от него идти к
началу, либо от начала, от независимого слова,
идти к концу. Ну, они очень быстро догадаются, что
у квадрата и углов – это зависимые слова,
а четыре может быть подлежащим. Ага, значит,
идем от головы к хвосту.
Мух у меня в кулаке зажато три –
только одно слово может быть подлежащим – три.
А где сказуемое? Если пять столов в этой комнате,
то в этой комнате – можно считать, что это
именная часть сказуемого. Но тут: Углов у
квадрата четыре – у квадрата именной
частью сказуемого не может быть, что это – четыре
у квадрата? У квадрата явно не именная часть
сказуемого. А какое же сказуемое? А вот то, вы
сейчас услышите. Пролью свет.
Можно ведь просто сказать: Плащей на
вешалке четыре. – Плащей на вешалке было четыре.
И – как разновидность бытийного глагола – висело
четыре. Уже был такой случай: Мух у меня в
кулаке зажато пять – или просто пять. Если
Мух у меня в кулаке пять – то <здесь> нулевое
бытийное сказуемое. Это не связка, а глагол бытия.
Была зима. Ведь была-то не
связка, а глагол бытия. Так и здесь: Мух у меня в
кулаке зажато три – то есть Мух у меня в
кулаке было три. А это глагольное значение
бытия – полнозначный глагол, не связка. Мух у
меня в кулаке было три. Колес у этой тележки было
четыре. Было – бытийное сказуемое. Если
настоящее время, то оно выражается нулем –
нулевая форма бытийного глагола. Бытийный глагол
может конкретизироваться: зажато. Плащей на
вешалке висело четыре – то есть было четыре.
Гостей в комнате было пять: было –
сказуемое полноценное. Гостей ко мне пришло
пять. Гостей ко мне пришло четыре – явно не
гостей четыре, а четыре – подлежащее, пришло
– полноценное сказуемое. А я это полноценное
сказуемое заменяю другим полноценным сказуемым,
бытийным глаголом: Гостей у меня было четыре. А
его заменяю нулем: Гостей у меня четыре.
Значит, разобрали. А что же тогда: у
меня, гостей, плащей, на вешалке? Ну, это
второстепенные члены предложения. Углов у
квадрата четыре. Чего? – углов –
дополнение. Плащей на вешалке два. Чего? –
плащей – дополнение. А если гостей в
комнате было пять, гостей в комнате было три? В
комнате – обстоятельство: где было? То есть
второстепенные члены. Кого было? Гостей. Чего
было? Плащей. Чего было? Сучьев у дерева,
мух в кулаке – опять дополнения. Значит, это
второстепенные члены предложения.
Итак, двусоставные предложения с
нулевым бытийным сказуемым в настоящем времени,
с бытийным сказуемым было в прошедшем
времени и с какими-то второстепенными членами.
Вот, я думаю, надо учеников шажками
подвести к этому решению. Сначала дать
дезориентирующие примеры: Пальцев на руке пять.
Они дадут неподходящие решения. А дальше
разочарование: Углов у квадрата четыре. А
после этого ввести разные сказуемые, явно или
неявно бытийные: Мух у меня в кулаке зажато три –
неявно бытийное сказуемое. Сучьев у этого
дерева росло всего четыре. Плащей на вешалке
висело четыре. Неявно бытийные, но,
оказывается, они обозначают просто то, что было, и
могут быть заменены в настоящем времени нулевым
сказуемым.
Так вот что, значит: Углов у квадрата
четыре. Четыре – подлежащее, да нулевое
сказуемое, да дополнение (у чего?) – у
квадрата, и дополнение (чего?) – углов.
Все. Ученики сами поэтапно добрались до того, что
это – двусоставное предложение с
подлежащим-числительным, с нулевым глаголом и с
целым рядом второстепенных членов предложения.
Можно это разыграть как движение: поэтапно, от
одного заблуждения к другому, в конце концов – к
правильному решению.
Что важно здесь еще отметить? Вы ведь
будете с учениками изучать средства выражения.
Обратите внимание, что здесь первое слово – в
родительном падеже – имеет еще одно
грамматическое выразительное средство: оно
должно стоять на первом месте. Если я говорю: плащей
на вешалке четыре или было четыре, то плащей
нельзя никуда перенести. На вешалке висело
плащей четыре – не годится. У тележки
оглобель две – не годится. У арбы колес два –
не годится. То есть порядок слов играет роль
помощника флексии, помощника флексии
родительного падежа множественного числа.
Наблюдение любопытное, поскольку, оказывается,
иногда флексия сама не работает, а зовет на
помощь еще порядок слов.
<Типы простых предложений>
Обычный тип – это двусоставные
предложения. Подлежащее – это абсолютно
независимое слово. Сказуемое – это член
предложения, который показывает отношение к
действительности всей ситуации, описанной в
предложении. В том числе говорит либо о бытии,
либо о небытии и самого подлежащего, и всей этой
ситуации, о ее реальности или нереальности.
Но есть, кроме того, еще односоставные
предложения. Есть предложения назывные: Ночь.
Улица. Фонарь. Аптека. Зима! Крестьянин,
торжествуя...… А если бы эта зима была
прошедшая? Ну, стих уже не получится, но
предложение получится: Была зима. Крестьянин,
торжествуя, на дровнях обновлял путь...… Так
назывное-то предложение, оказывается, имеет
нулевое сказуемое! И оно в прошедшем времени
проявляется: была зима. Так это назывное-то
предложение, оказывается, двусоставное! Потому
что Ночь. Улица. Фонарь. Аптека...… – но если
представить себе, что человек вспоминает, что
было? – Была ночь, да, помню. Была аптека...
– это тоже двусоставные предложения! Большинство
предложений, которые называются назывными, на
самом деле не односоставные, а двусоставные! И
это проявляется, когда мы их переводим в план
прошедшего времени.
А всегда так? Есть именительный бытия
– Зима! Крестьянин, торжествуя...; Ночь.
Улица. Фонарь. Аптека...… – а есть именительный
понятия: Москва! Как много в этом звуке
для сердца русского слилось... – Вот здесь была
вы не можете поставить: была Москва – при чем была?
Имеется в виду понятие, а не то, что она есть, или
была, или будет.
Именительный понятия, очевидно, можно
рассматривать двояко. Либо сказать: а это не
предложение, раз сказуемого нет. Просто я на
выставку выставил это слово – Москва! –
Посмотрите со всех сторон, как много в нем
слилось! Тогда это не предложение, а слово,
предложенное для обсуждения. Одно решение. Тогда
у вас назывных предложений вообще нет. Вы их
распихали: одни оказались двусоставные, а другие
не предложения.
Либо сказать: для предложения
необязательно выражение наклонения, для
предложения необязательно наличие глагола,
который выражает наклонение, бытие или небытие. Я
еще могу сказать о каком-то выдуманном городе.
Сам придумал какой-нибудь Карабаксар.
Карабаксар! Как для меня это замечательно
звучит! Я часто фантазирую о приключениях,
<которые> у меня в Карабаксаре бывают. Карабаксар
– это моя выдумка, Карабаксар – это город,
которого нет, но это хороший именительный
представления, и, значит, вопрос о том, есть в
действительности или нет в действительности, для
именительного представления вообще несуществен.
Или несущественен – как вам угодно.
В таком случае, значит, либо это
предложение, и тогда предложение вы определяете
по-другому: предложение – группа слов, имеющая
самостоятельную функцию в речи. А о том, что
отношение к действительности показывает – мало
чего! – вы такого требования не предъявляете к
предложению. Либо вы уж твердо встали на позицию:
раз предложение, так ты скажи, есть в реальности
или нет, – тогда это не предложение. Тогда
открывается и второе решение (я приветствовал бы)
– что это не предложение.
Тогда открывается перспектива. А
возьмите названия разных произведений. На
севере. Разве в названии указано, есть это или
нет? Я раз написал рассказ: «У тети Моти».
Причем совершенно безразлично, есть тетя Мотя
или я ее в рассказе выдумал.
Значит, названия обычно не
предложения. Высказывалась такая мысль, что
названия произведений не являются
предложениями, поскольку в них не выражено
отношение к действительности и они не глагольны.
В таком случае от <предложения> мы требуем
сразу и отношения к действительности, и
непременную глагольность.
При этом намечаются такие темы
курсовых и, может быть, даже дипломных работ:
«Синтаксис заглавий». Взять заглавия у Чехова и
посмотреть, какие синтаксические конструкции
годятся, какие не годятся. Может ли быть заглавие
такое: «Животом»? А там рассказывается, что
кто-то болел животом. Очевидно, для заглавия не
всякая синтаксическая конструкция годится. Это
интересно изучить. При этом окажется, что во
многих случаях это на самом деле не очень-то
предложения и даже явно не предложения.
<Безличные предложения>
Одно из двух: либо у них нет
подлежащего, либо у них нулевое подлежащее. Тот,
кто изучает иностранные языки, вспомнит, что в
немецком языке безличные предложения – с
местоимениями es и man. То есть они не совсем
безличные, поскольку у них безличные
местоимения. Они безличные только потому, что у
них в подлежащем – безличные местоимения.
Вот когда я учился, было придаточное
подлежащее: Забавно, что он на этот вопрос
прекрасно ответил, даже не зная его. Забавно –
безличное предложение, но при нем придаточное
подлежащее: забавно что? Безличное
предложение с придаточным подлежащим.
А что же получается? У придаточного
подлежащего главное – безличное предложение, и
придаточное подлежащее заменяет что? – нулевое
подлежащее, выраженное вот этим отсутствием
всякого местоимения. Второе доказательство, что
у нас в безличном предложении есть нулевое
подлежащее, – это то, что некоторые безличные
предложения могут иметь деепричастия.
Я вам даю задание: найдите безличные
предложения с деепричастным оборотом.
«Природные» не годятся: скажем, Грустя,
смеркалось – это не годится. Или: Промочивши
ноги, было пасмурно – так не годится. Но
безличные предложения, которые передают
настроение, переживания, – они могут быть
безличными с деепричастным оборотом, К чему
относится деепричастный оборот? К нулевому
подлежащему.
<Эргативная конструкция>
Как рассматривать такие предложения,
которые открыли Владимир Николаевич Сидоров и
Ирина Сергеевна Ильинская? Детям были даны
подарки. Подарки – подлежащее. Ребенку было
дано яблоко. Яблоко – подлежащее.
А если так: Детям дано было по яблоку.
Где здесь подлежащее? Вы хотите сказать, что это
– безличное предложение? Нет! Детям что было
дано? Не кого – что, а кто – что дано было:
это именительный падеж – яблоко, а значит, и по
яблоку – именительный падеж! Почему? Детям
было дано яблоко и по книге. По книге – это
подлежащее с предлогом. Вот. Это раздумье.
Какое же это предложение? Либо
односоставное, но куда девать по книге-то или
по яблоку? Либо это предложение двусоставное,
но с подлежащим, которое имеет предлог по. И
дательный падеж.
Сидоров и Ильинская решили это никак
не называть, а провели параллель, что в некоторых
языках Кавказа так же ведут себя многие члены
предложения, это называется эргативная
конструкция. В русском языке открыли
эргативную конструкцию.
Детишкам можно дать такое задание на
дом, но потом на следующем уроке их разочаровать
и сказать: это никак не называется. Предложение
это относится к такому типу, который названия не
имеет. И сказать: дети, дети, русский язык полон
секретов и таинственностей. Оказывается, может
быть такое предложение, строение которого даже и
назвать нельзя: назовете двусоставным – а там
подлежащее выражено зависимой формой. Где же это
видано? Назовете его односоставным – а там член
предложения, который отвечает на вопрос: кто?
что? – на вопрос подлежащего. Вот.
Напишите сказку о том, как тяжело
живется в этом предложении словам по яблоку, по
книге. И один напишет сказку о том, что жить, не
будучи ни подлежащим, ни дополнением, страшно
тяжело. Это беспаспортные бродяги.
<Члены предложения по Аванесову>
Следующая тема, которую можно
интересно рассказать ученикам, – это члены
предложения.
Началась стрельба из окопа. Из окопа
– какой член предложения? Это – вопрос «на
засыпку». Это, Михаил Викторович, дополнение: из
чего? – Ай-ай-ай, Миша Степанов, это какая
стрельба! Это – определение! Маня Николаева!
Началась стрельба из окопа. Из окопа – это
какой член предложения? – Это – определение.
– Ай-ай-ай! Это откуда стрельба! Это –
обстоятельство! Ваня Николаев! Началась
стрельба из окопа. Из окопа – это какой член
предложения? – Это, Михаил Викторович,
обстоятельство. – Да что ты! Это из чего? Из
укрытия, из блиндажа, из окопа. Из какого
места?
Вопрос можно поставить так, и так, и
так. Какой же это член предложения? Вот Рубен
Иванович Аванесов, знаменитый фонетист, крупный
историк языка, на этот вопрос ответил. Его ответ
напечатан в журнале «Русский язык в школе» за 1936
год и больше никогда не перепечатывался. Называется
статья «Второстепенные члены предложения». Я эту
статью знаю только потому, что Рубен Иванович был
моим учителем, и он как-то мне сказал: а вы читали
мою статью «Второстепенные члены предложения»?
Прочтите. И я прочел.
Какой способ он придумал,
<чтобы> определять? Есть маркированные, с
печатью, члены предложения. Обычно определения
выражаются прилагательным, обстоятельство
выражается наречием – это его фирменное
выражение. А дополнение – выражается
существительным, с предлогом или без.
Так вот, надо (у Аванесова этого нет, я
продолжаю игру, фонетическую) найти сильную
позицию для этого неопределенного члена
предложения. Рубен Иванович нашел. Как? Он строит
эту сильную позицию.
Нашивки на платье и брючные
(предположим, на брюках вы сделали какие-то
нашивки, для красоты) – с чем соединяется на
платье – союзом и? С определением, которое
может быть только определением: и брючные.
Брючные не может быть обстоятельством. Брючные
не может быть дополнением. Брючные – это
определение, а раз мы соединили союзом и,
который показывает синтаксическую
однофункциональность, то и на платье –
тоже определение. Какие нашивки? На платье.
Коровы на лугу. Коровы молочные и на
лугу – не годится, с определением не
сочетается. Коровы в стойле и на лугу –
годится. Но не очень показательно, потому что
ведь в стойле – это и где?, и в чем?
Значит, надо дальше искать.
Коровы внизу и на лугу – значит,
тогда это уже бесспорное обстоятельство. Корова
у хозяина и в артели – у кого? и в чем? –
дополнение.
Таким образом Рубен Иванович
предлагает. Почему это фонетисту удалось и
фонологу? А это в конце концов построение
позиции. Когда мы проверяем позицию фонемы, то мы
находим позицию в языке. Какое-нибудь дома –
дом в нашем языке. А в синтаксисе ведь не
заготовлены словосочетания в виде готового
набора, и мы должны построить позицию. И вот Рубен
Иванович, значит, предлагал положить это в основу
классификации членов предложения. И тогда
окажется, что членов предложения не столько,
сколько обычно.
Есть определения – это то, что
<соединяется> сочинительным союзом – не
обязательно и, может быть союз но, или
– сочинительный союз, показывающий
однофункциональность синтаксическую: <при
помощи> но, или сочиняется [т.е.
сочетается – ред.] с прилагательным данное
слово – значит, это определение.
Если же сочиняется с наречием – то это
обстоятельство.
Сочиняется только с существительным –
дополнение. Тут важно слово только, потому
что с существительным может очень многое
сочетаться; существительное может выражать и
определение, и дополнение, и обстоятельство; но
если только с существительным – значит,
дополнение.
Остается инфинитив, который ни с чем не
сочетается. В таком случае инфинитив надо
считать особым членом предложения. Можно
сказать: он наелся – и спать. Но это
присоединительная конструкция, это не
сочинительная конструкция, это
присоединительное и. Типа: Я поехал к
дедушке и отдыхать. Я поехал и на каникулы, и к
дедушке, и отдыхать. Это не сочинительная
связь, это присоединительная, это связь «и кроме
того», «и притом».
Значит, вот так можно строго
лингвистически построить теорию членов
предложения. Окажется, что есть подлежащее и
сказуемое, есть второстепенные члены –
определение, обстоятельство, дополнение и
инфинитив. Или можно, чтобы не вводить
морфологический термин, сказать: и независимый
уточнитель. Он поехал отдыхать. Поехал –
сказуемое, а отдыхать – независимый
уточнитель.
27.03.1996
Продолжение следует
* Полужирным шрифтом
дается то, что лектор выделял интонационно или
повторял дважды как особо важное. – Прим.
публикатора.
|