БИБЛИОТЕЧКА УЧИТЕЛЯ
LX выпуск
С.ГИНДИН
Наталья Алексеевна Кожевникова –
проводник по континенту «Андрей Белый»
Лет 25 назад литературовед Л.Долгополов
назвал творчество Андрея Белого неизведанным
континентом. Сегодня, в преддверии 125-летия со дня
рождения писателя, повторить эту формулу по
отношению к нашей культуре в целом было бы
несправедливым. Переиздано – часто с
комментариями – большинство книг Белого,
публикуются многочисленные исследования о нем,
проводятся конференции, открыт музей-квартира на
Старом Арбате.
Но для отдельного читателя
неизведанность эта во многом сохраняется.
Слишком несоизмеримы масштаб творчества Белого,
его проблематика, его приемы с повседневной
жизнью большинства людей. Слишком непривычен
самый стиль его речи и мышления.
Неподготовленного читателя непрерывность,
инопланетность Белого могут отпугнуть на первых
же строчках.
Хорошо помню, как в классе седьмом мой
товарищ дал мне почитать «Симфонию» – кажется,
«Вторую». Навязчивая ритмизация, странная
образность показались мне чем-то почти
маниакальным, и я надолго потерял охоту читать
его прозу.
Но творчество Белого – и прежде всего
именно прозу – в нашей литературе XX века обойти
невозможно. И хочешь не хочешь, а пытаться
приобщить своих питомцев хотя бы к избранным
страницам Белого школьному учителю придется. А
значит – придется искать проводников, которые
могли бы помочь в странствии по этим джунглям. И
едва ли не первым и самым нужным проводником
должен будет стать лингвист, умеющий
ориентироваться в хитросплетениях языка и стиля
Андрея Белого.
К счастью, один лингвистический компас
в нашем распоряжении есть – это книга Н.А.
Кожевниковой «Язык Андрея Белого» (М., 1992).
Постоянным читателям газеты имя
Натальи Алексеевны знакомо по статьям о языке и
стиле Пушкина, Гоголя, Платонова (Русский язык, №
21/2000, 9/2002, 48/2002). К встрече с Белым Наталья
Алексеевна была подготовлена всей личной и
научной биографией. С юности досконально знала и
любила поэзию символистов, посвятила ей книгу
«Словоупотребление в русской поэзии начала XX
в.» (М., 1986). Наследуя традиции русской
стилистики и поэтики 1920–1930-х годов, изучала
структуру прозаического повествования,
отношения речи автора и его героев и написала
книгу «Типы повествования в русской литературе
XIX–XX вв.» (М., 1994). Интересовалась необычной,
сложной прозой – ее статья об орнаментальной
прозе стала теоретической основой целой главы во
2-м издании книги Д.С. Лихачева «Поэтика
древнерусской культуры». Прекрасно знала старую
Москву, водила экскурсии по ней – и потому как
никто смогла почувствовать и описать московский
фон поздних романов Белого (см. ее очерк в сб.:
Москва и «Москва» Андрея Белого. М., 2000).
Мы очень надеялись к юбилею Белого
получить новую работу Натальи Алексеевны, но 4
марта этого года тяжелая болезнь оборвала ее
жизнь. Нам осталась только ее книга 1992 г. –
образец трудного и редкого жанра комплексных
работ о языке писателя. В ней 9 глав: о структуре
повествования, о повторах, об индивидуальном
словообразовании Белого, об именах его героев и
др. Учитывая, что тираж книги всего 500 экз.,
наверное, имело бы смысл познакомить читателей
газеты почти со всеми главами. Пока для начала
разговора о Белом мы выбрали главу о самом
бросающемся в глаза признаке своеобразия его
прозы – о ее ритме.
Наталья Алексеевна показала, как
преобразует ритмизация синтаксическое строение
текста, как осложняет его семантику, как меняется
деление текста на абзацы. Все эти наблюдения
будут немалым подспорьем в ваших попытках
проторить вместе с учениками дорожку к чтению и
пониманию одного из труднейших русских
писателей.
|