КОНКУРС
И.Л. СТАРИКОВА,
г. Москва
Продолжение. Начало см. в № 21, 23/2005; 1, 3, 4/2006
Ответы на задание блицконкурса-3
Письмо в редакцию
Добрый день, уважаемая редакция!
Хочется выразить вам глубокую
признательность за столь внимательное отношение
к русскому языку, за стремление оберечь русский
язык от все более часто встречающихся «ляпов» и
«нововведений». Ваши материалы, наблюдения,
публикуемые в рубрике «Блицконкурс» и
предлагаемые для обсуждения на страницах газеты,
полезны не только для работы учителя-словесника
над собственной речью, но и для обсуждения
«жизненных» примеров на уроках русского языка.
«Блицконкурс-3» (№ 1/2006)
включает в себя ошибки разных типов – от
безграмотного написания до психологической
оговорки.
Первый пример – У вас очень
смотримая передача – является не чем иным, как
образованием по имеющейся в языке модели
страдательного причастия настоящего времени. С
точки зрения языковой возможности такое
образование оправданно: глагол смотреть
несовершенного вида, переходный (ср. видимый
от видеть, слышимый от слышать, любимый
от любить и т.п.). Однако языковая традиция не
допускает слова смотримый: его попросту нет в
языке. Нужно ли вводить этот неологизм, когда в
языке есть много синонимов, позволяющих не менее
успешно выразить мысль?
Например:
У вас очень популярная (актуальная,
важная, известная, жизненная, злободневная и
т.п.) передача.
Второй пример – По предметный набор
– образец неграмотного письма рекламного листка
и, следовательно, неуважительного отношения
рекламодателей к себе и возможному покупателю.
Конечно, можно попытаться оправдать подобную
ошибку аналогией с формой по предметам, но
вряд ли это стоит объяснять какими-либо
языковыми причинами: различать приставки и
предлоги учат уже в начальной школе, а не
усвоившему правила русской орфографии не грех
почаще заглядывать в орфографические словари, в
которых обязательно нашлось бы прилагательное попредметный.
А третий пример, взятый из речи
высокопоставленного чиновника, – По
безопасности экономических преступлений –
оговорка, как говорится, по Фрейду. Чтобы оценить
правильность – неправильность этого фрагмента
предложения, надо знать, что имел в виду этот
чиновник. Если его цель – обеспечить
безопасность экономическим преступлениям, то
все правильно, и содержанием должны заниматься
отнюдь не лингвисты. Если же государственный
служащий, напротив, радеет о мероприятиях по
обеспечению мер безопасности от экономических
преступлений или о предотвращении
экономических преступлений, то во избежание
допущенной двусмысленности следует более
тщательно следить за своей речью, заучить
некоторые «ключевые» слова, чтобы желание
сказать красиво, умно и грозно не имело
известного всем результата «как всегда».
С уважением,
ваш постоянный читатель
И.Л. Старикова
|