Я ИДУ НА УРОК
6-7-е классы
Обобщающий урок по теме «Фразеологические
обороты»
Лабораторная работа
Цели:
организовать самостоятельную работу учеников
на уроке;
обучать работе со словарем;
обогащать речь учащихся.
Наглядность:
«Фразеологический словарь русского языка»;
иллюстрации, рисунки;
материал для лабораторной работы (каждому
ученику);
портреты А.С. Пушкина и И.А. Крылова;
2 плаката:
Не забывай на праведном пути
То, что старик Марк Твен сказал когда-то:
«Ты должен слово нужное найти,
А не его троюродного брата». |
И тебе всегда, как другу,
Оказать готов услугу
Русской речи государь
По прозванию Словарь. |
Ход урока
Сегодня мы продолжаем изучение
фразеологических оборотов. Давайте вспомним
определение. (_________)
На прошлом уроке мы говорили об отличиях
фразеологизмов от свободных словосочетаний.
Вспомним их.
(В свободном словосочетании любое слово можно
заменить другим, а во фразеологизме нельзя; в
свободном словосочетании слова сохраняют
самостоятельный смысл, а во фразеологизме –
теряют; лексическое значение имеет фразеологизм
в целом; словосочетания создаются в речи, не
требуют запоминания; фразеологизмы используются
готовыми, требуют запоминания.)
Вспомним примеры свободных словосочетаний и
фразеологизмов.
(Повесить белье – повесить нос, золотой
браслет – золотые руки, волчий хвост – волчий
аппетит.)
Сегодня на уроке мы должны углубить и расширить
знания о фразеологизмах русского языка. Для
этого проведем лабораторную работу, на которой
исследуем синонимию и антонимию фразеологизмов.
Обратим внимание на произношение некоторых
устойчивых словосочетаний. Будем учиться
находить и использовать их в речи, чтобы сделать
ее более образной и красочной. Обратимся к словам
русского критика В.Г. Белинского:
«Фразеологизмы составляют народную физиономию
языка, его оригинальные средства и его
самобытное, самородное богатство». Помогать нам
будут словари (их вы видите на стенде): прежде
всего «Фразеологический словарь русского языка»
(сост. Н.Ф. Татьянченко), «Словарь русского языка»
(С.И. Ожегов), сборник «Крылатые слова» (Н.С. Ашукин
и М.Г. Ашукина).
Значения русских фразеологизмов не всегда
понятны иностранцам. Один художник, не знающий
русского языка, любезно согласился
проиллюстрировать несколько фразеологизмов. Вот
что у него получилось. Назовите эти устойчивые
сочетания, запишите их, подчеркните безударные
гласные в корне, подберите (устно) проверочные
слова, объясните значения.
(Рисунки – на доске; один ученик записывает
фразеологизмы на доске, остальные – в тетрадях.)
Заметать следы – скрывать истину;
писать как курица лапой – неаккуратно,
грязно;
ходить по струнке – дрожать перед кем-либо,
беспрекословно повинуясь во всем; угождать
кому-либо;
крокодиловы слезы – притворная, лицемерная
жалость, неискреннее сострадание.
Устойчивые сочетания известны не только в
русском языке. Предлагаем вам прочитать шуточные
поговорки некоторых народов и решить исходя из
общего значения, какой фразеологизм
соответствует им в русском языке.
Когда луна превратится в зеленый сыр (англ.).
Когда хвост верблюда коснется земли (кирг.).
Когда свинья в желтых шлепанцах на грушу
вскарабкается (болг.).
Когда собаки залают хвостами (нем.).
Когда камень зацветет (лезгинск.).
Записать на доске русский фразеологизм Когда
рак на горе свистнет, подсчитать безударные
гласные и непроизносимые согласные, объяснить
значение (никогда).
Как видите, героями многих фразеологизмов
являются животные. Угадайте, о каком животном
идет речь, объясните значение фразеологизма,
составьте с любым из них предложение.
На ухо наступил (медведь);
покупать ... в мешке (кот);
смотрит как ... на новые ворота (баран);
биться как ... об лед (рыба) – тщетно,
безрезультатно прилагать усилия;
... побежали по коже (мурашки) – сильное
волнение, вызывающее озноб.
А теперь переходим к лабораторной работе.
Цель: ознакомиться с особенностями
произношения некоторых устойчивых оборотов,
научиться подбирать синонимы и антонимы к ним,
определять тропы.
1. Орфоэпическая минутка
Обращайте внимание на ударение:
Гроша' ломаного не стоит.
Пока суд да дело.
Семи пя'дей во лбу.
Губа' не дура.
2. Как называется явление, представленное в
следующем предложении? (Синонимия.)
Стали искать проводника, а
его и след простыл;
его поминай как звали;
он сквозь землю провалился.
Запишите любой вариант предложения, объясните
постановку запятой (ССП с союзом а).
3. Расположите фразеологизмы по степени
нарастания признака, запишите, подсчитайте
безударные гласные в глаголах.
Приводить в ярость – действовать на нервы –
доводить до белого каления – выводить из
равновесия.
4. Как называются слова с противоположными
значениями? (_____) Антонимы встречаются и среди
фразеологизмов. Подберите антонимичную пару:
кот наплакал; слова не вытянешь;
хоть глаз выколи; |
|
|
хоть иголки собирай; куры не клюют;
рта не закрывают. |
5. В образной основе многих
фразеологизмов лежат художественные приемы, или
тропы, о которых мы не раз говорили на уроках
литературы. Вспомните, что такое
литота;
гипербола;
сравнение.
Выпишите из предложенных фразеологизмов те, в
которых встречаются эти тропы (по вариантам): 1-й
– с гиперболой; 2-й – с литотой; 3-й – со
сравнением.
Лететь стрелой (сравн.);
грош цена в базарный день (литота);
вырос до неба (гиперб.);
капля в море (литота);
как за каменной стеной (сравн.);
нет живого места (гиперб.);
как кошка с собакой (сравн.);
от горшка два вершка (литота).
Многие фразеологизмы имеют литературную
основу. Они вошли в язык из художественных
произведений мастеров слова, например,
А.С. Пушкина и И.А. Крылова. Подпишите под их
фамилиями фразеологизмы, которые стали известны
благодаря таланту писателей, объясните значения.
А.С. Пушкин
Остаться у разбитого корыта.
Спору нет.
Глаз не сводит.
Белены объелась.
И.А. Крылов
А воз и ныне там.
Бог послал кусочек сыру.
Так поди же попляши.
А ларчик просто открывался.
Прочитайте слова, записанные на доске:
Ты вспоминай на праведном пути то,
Что старик Марк Твен сказал когда-то:
«Ты слово должен нужное найти,
А не его троюродного брата».
Почему здесь ставятся кавычки? Объясните эти
слова. Согласны ли вы с их автором?
Добавьте «нужное» слово во фразеологизм (устно
все, один на доске дописывает слова, объясняет):
Глеб у доски повесил ... (нос),Краснеет до
корней ... (волос),
Он в этот час, как говорится,
Готов сквозь ... (землю провалиться).
О чем же думал он вчера,
Когда баклуши ... с утра? (бил)
Найдите фразеологизмы в шуточном
стихотворении П.Хмары, подчеркните их и
объясните значение.
Зоологическая элегия
Я был в зачарованном мире,
В далеких волшебных краях.
Он плавает в сказочном море
На трех легендарных китах.
Там песнь лебединая льется,
Там гадкий утенок живет,
Там ищут заблудшие овцы
Баранов у новых ворот.
Там водится синяя птица,
Свистит по-разбойному рак,
Там лают на девять псов-рыцарей
Нерезаных десять собак.
Верблюд там в ушко от иголки
Ппролезть почитает за труд,
И в шкурах овечьих там волки
Козлов отпущенья дерут.
Там льют крокодиловы слезы,
Там раки зимуют у них.
Веселым создателям прозы
Растят там телят золотых.
Премудрый пескарь там ютится,
Сверкает жар-птица огнем,
И кляча истории мчится
В упряжке с троянским конем...
Как любим зверей этих все мы!
Но брел я, печален и зол:
Где наши собаки на сене?
Где наш буриданов осел?
Неужто совсем невозможно
Нам выдумать наших зверей?
Поэт! Современник! Художник!
Зажгись!
Вдохновись!
Озверей!
Пускай
же немедля взлетает
Фантазии красный петух!
И пусть нам слонов не хватает,
Мы будем их делать из мух!
(П.Хмара)
Итак, сегодня мы расширили имевшиеся знания о
фразеологизмах русского языка, показали
богатство устойчивых сочетаний, учились
самостоятельно определять значения и правильно
употреблять в речи.
Запишите домашнее задание (по рядам):
1-й ряд: запишите как можно больше
фразеологизмов со словом голова, составьте с
одним из них сложное предложение.
2-й ряд: составьте сказку или рассказ,
содержащий любой названный на уроке
фразеологизм.
3-й ряд: напишите стихотворение или историю,
используя несколько фразеологизмов.
Литература
1. Арсирий А.Т. Занимательные материалы
по русскому языку. М.: Просвещение, 1995.
С. 95–122.
2. Ашукин Н.С., Ашукина М.Г. Крылатые
слова. М.: Художественная литература, 1987.
3. Введенская Л.А., Баранов М.Т.,
Гвоздарев Ю.А. Русское слово. М.:
Просвещение, 1983.
С. 120–122.
4. Фразеологический словарь русского языка
(сост. Татьянченко Н.Ф.). М.: Диалог, 1998.
5. Школьный фразеологический словарь русского
языка (сост. Жуков В.П.). М.: Просвещение, 1980.
Л.А. КОВПАК,
школа № 51,
г. Астрахань |