Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Русский язык»Содержание №17/2007

Я ИДУ НА УРОК

 

6-й класс

Устаревшие слова и обороты

Язык рассказа В.Ф. Одоевского «Игоша»

Интегрированные уроки

Знакомясь на уроках русского языка в 6-м классе с устаревшими словами, ученики должны прежде всего представлять ту языковую среду, в которой эти слова были обычными, всем понятными. Освоение таких слов – процесс сложный, нужно понять, как «ведет себя» слово в тексте, в каком значении выступает. Обращение к словарям – обязательная часть работы учеников при изучении устаревшей лексики.

В.Ф. Одоевский
В.Ф. Одоевский

Узнавать смысл неизвестных слов, их лексическое значение – увлекательное занятие. Слово – начало всех начал; благодаря художественному слову мы понимаем не только тему и идею произведения, но и ту культурную, общественную, историческую среду, в которую помещены персонажи.

С помощью слова создаются характеристика литературного героя, его образ.

Для ознакомления учащихся с устаревшими словами мы прочитали рассказ В.Ф. Одоевского «Игоша» и поработали со словарем.

Почему был выбран именно этот рассказ? Рассказ небольшой и был прочитан учащимися дома. Кроме того, он интересен шестиклассникам, так как детей в этом возрасте привлекает все мистическое, загадочное. Работая с таким текстом, мы имеем возможность отгадать и загадку необычного героя – Игоши, и загадки языка.

Цели нашей работы на уроках:

1) представить себе и охарактеризовать героев рассказа и их языковую среду;

2) классифицировать и систематизировать лексические средства текста;

3) выяснить, каковы функции просторечных и устаревших слов в этом произведении.

УРОК 1

Обыкновенное и необыкновенное
в рассказе В.Ф.  Одоевского «Игоша»

Задачи урока: обсуждение текста произведения и особенностей его языка.

Оформление класса: портреты В.Ф. Одоевского и В.И. Даля, иллюстрации к рассказу.

В начале урока один из учеников сообщает о писателе Одоевском самые необходимые сведения.

При жизни Владимир Федорович Одоевский был широко известен в литературном мире. Юные читатели знали его по увлекательным сказкам – «Городок в табакерке» и «Мороз Иванович».

Одоевский происходил из знатного дворянского рода, но более всего ценил в людях не их происхождение, а таланты и собственные заслуги.

Родился Одоевский в 1803 году в Москве. Когда ему исполнилось 14 лет, он был отдан в Московский университетский пансион, где изучал филологию, языки, философию.

Самой характерной чертой этого человека была доброта, которая проявлялась в потребности общественного служения. Он много сделал для отечественной литературы и науки. Одним из его первых учителей был В.А. Жуковский.

Особенности творческой манеры Одоевского состоят в стремлении создавать новые формы. Все рассказы Одоевского носят фантастический характер, но повествуют, в сущности, о реальном. В причудливом смешении необыкновенного и бытового заключается эффект неожиданности. Наряду с реалистическими героями в произведениях Одоевского может появиться и мистический персонаж. Именно таким является мальчик-привидение из рассказа «Игоша».

БЕСЕДА ПО ТЕКСТУ РАССКАЗА

Вопросы для обсуждения

– Каким вы представляете героя-рассказчика?

– Прочитайте диалог нянюшки с мальчиком. Можно ли из диалога сделать вывод об их взаимоотношениях?

– Кто из действующих лиц первым произносит имя Игоша?

– Что рассказали об Игоше извозчики? Почему отец мальчика не воспринял рассказ всерьез?

– Отличается ли речь извозчиков от речи барина? Почему?

– Когда мальчик увидел Игошу? Как выглядит этот необычный герой, как он разговаривает?

– Почему отношение героя-рассказчика к Игоше неоднозначно?

– Как отец реагирует на рассказы маленького сына о проказах Игоши?

– Что происходит вечером? При помощи каких слов и словосочетаний создан зримый образ времени?

– Какая ситуация особенно рассердила отца? Как меняется речь отца, когда он гневается на сына?

– Прочитайте монолог Игоши в финале рассказа. При помощи каких слов и выражений создается комический эффект?

– Почему заключительная часть рассказа по стилю так отличается от предыдущего текста?

– Можно ли отнести это произведение к жанру мистического рассказа?

В.Ф. Одоевский
В.Ф. Одоевский

В заключение урока поразмышляем о том, почему в рассказе столько непонятных и незнакомых слов, подумаем, каковы их функции.

Приходим к выводу, что создаются два художественных пространства: реальный мир – пространство вне дома, еще не познанное ребенком, – и мир дома, теплый и знакомый, во многом романтический, созданный в воображении маленького героя.

Домашнее задание (по группам):

1) найдите и выпишите просторечные слова из лексикона извозчиков;

2) выпишите слова и словосочетания, создающие образ дома и его обитателей;

3) выпишите необычные для современного языка фразеологизмы и устаревшие обороты речи.

УРОК 2

Работа со словарями

Оборудование урока: четырехтомный «Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля, этимологический словарь, «Словарь русского языка» С.И. Ожегова, учебник русского языка для 6-го класса.

Урок оформлен также эпиграфом, который сочинили сами ребята.

Чтоб о прошлом знать побольше,
Полистали мы словарь.
Разгадать загадки слова
Нам помог Владимир Даль.

Задача урока: практическая работа в группах со словарями.

1. Вступительное слово учителя. В.Ф. Одоевский – писатель начала XIX века, поэтому многие слова в его рассказе вам не знакомы, но для понимания смысла художественного текста они необходимы. Изучение историзмов и архаизмов – это экскурсия в определенное историческое время, а путешествие во времени всегда интересно.

Давайте вспомним определение устаревших слов, которое дает учебник.

Слова, вышедшие из употребления в связи с исчезновением тех реалий действительности, которые они обозначали, называются историзмами. Историзмы используются обычно в художественной литературе как средство изображения какой-либо исторической эпохи.

Слова, которые в процессе развития языка были заменены синонимами, являющимися другими наименованиями тех же понятий, называются архаизмами.

2. Практическая работа в группах со словарями. Первая группа исследует речь извозчиков, которая отличается просторечной и специальной лексикой. Вторая группа объясняет слова из домашнего обихода, семейно-бытовую лексику, комментирует диалоги мальчика с Игошей. Третья группа работает над устаревшими фразеологизмами и выражениями, которые характеризуют речевую среду начала XIX века.

3. Проверка учителем работы в группах. Ответы на вопросы, которые возникли у ребят в процессе исследования.

Домашнее задание: подготовиться к демонстрации результатов своего исследования в форме сообщений по заданным темам.

УРОК 3

Речь героев рассказа
В.Ф.  Одоевского «Игоша»

Задачи урока: сообщить о результатах языкового исследования текста, осмыслить необходимость и пользу изучения устаревшей лексики.

Сообщения учащихся

В.И. Даль
В.И. Даль

1. Слово – это главная значимая единица языка. Узнавать смысл неизвестных устаревших слов очень интересно. Для этого надо посидеть над словарями. В.Ф. Одоевский в своем рассказе употребляет слова, характерные для простого народа, просторечную лексику.

В рассказе отец героя вспоминает и пересказывает свой разговор с извозчиками на постоялом дворе. Возможно, что некоторые слова из лексикона извозчиков до сих пор активно используются в речи деревенских жителей, но в словаре современного горожанина их нет.

Это такие слова, как (толкования даются по словарю В.И. Даля:

постромки – ремни, соединяющие валек с хомутом, принадлежность конной упряжи, слово произошло от глагола стремить (стремя, постромки);

пристяжная – боковая лошадь рядом с коренной, прилагательное образовано от глагола пристегивать;

язык колокольчикаметаллический стержень, производящий звон ударами о стенки колокола;

шлея – часть упряжи, которая удерживает хомут на месте, круговой широкий ремень;

оглобля – одна из двух жердей, надетых одним концом на ось повозки, служащая для запряжки лошадей.

Речь извозчика, который рассказывает историю Игоши, похожа на байку или сказку: «...в ней есть и чувство, и остроумие, и поучение».

Когда отец мальчика вспоминает дома о своих огорчениях во время дальнейшего пути, он тоже использует лексику, характерную для извозчиков, заканчивая свой рассказ словами: «В самом деле подумаешь, что Игоша ко мне привязался». Эти слова батюшки окончательно убедили мальчика в существовании Игоши.

Читая рассказ В.Ф. Одоевского, можно сделать вывод о том, что язык простого народа отличался точностью и выразительностью.

2. Целая группа слов этого рассказа создает образ дома, хозяином которого является небогатый помещик, живущий в своей деревне. Дом, судя по речи домашних, представляется нам теплым, светлым, со своими давно заведенными порядками: в нем живут послушные дети, уважающие родителей – батюшку и матушку. Повествование ведется от лица доброго и любознательного мальчика, которому примерно 5–6 лет. Общение его с нянюшкой и батюшкой говорит о его характере. Слова нянюшка, матушка, батюшка, дитятко заставляют подумать, что домашние искренне привязаны друг к другу.

Многие слова из обиходно-бытового лексикона нам понятны, хотя в современном языке такие формы и обороты речи уже не используются.

Игоша валежек просит... (валежки, искаженное варежки – вязаные шерстяные рукавицы);

пошто игрушки сронил... (пошто – зачем, сронил – скинул, сбросил);

вот ужо тебе маменька... (ужо, наречие – «погодя», «позже»; вот погоди, тебя маменька накажет);

через час за азбуку... (азбука – учебник грамоты, букварь).

Интересны наблюдения ребенка за нянюшкой, которая готовится ко сну: «Едва нянюшка загнула в свинец свои пукли, надела коленкоровый чепчик, белую канифасную кофту, пригладила виски свечным огарком, покурила ладаном и захрапела...».

Здесь запечатлен своеобразный ритуал подготовки ко сну пожилой женщины: сначала надо было накрутить волосы на свинцовые палочки (аналог бигуди), затем надеть коленкоровый чепец, канифасную кофту, а потом намазать волосы воском у висков, так как, делая утром прическу, волосы напускали на виски.

Устаревшие и редко употребляемые в современном языке слова:

пукля – букля, локон из волос;

коленкор, франц. – тонкая хлопчатая ткань (аналог миткаль);

канифас – льняная, весьма прочная ткань;

чепец – головной женский убор с лентами;

ладан – пахучая смола в лампадке, перед сном зажигали лампадку, курили ладаном, чтобы крепко спать и чтобы черти не приснились;

свинец – серебряные бабки, содержащие свинец, на них накручивали волосы.

При помощи приведенных слов и выражений создается зримый образ дома, в котором живет герой-рассказчик и в котором решил погостить Игоша.

3. В тексте произведения В.Ф. Одоевского встречаются необычные для современного языка словосочетания и фразеологизмы. Батюшка рассказывает домашним о том, как он возвращался из города и что он увидел на постоялом дворе. В его монологе мы встречаем такие обороты речи:

на завражек я остановился... – завражек, завраг, новг. – сугроб, ухаб (на сугробах, на ухабах я остановился...);

лишний ломоть положат... – ломоть – отрезанный ножом плоский кусок хлеба;

лишний кусок отрушат... – отрушить, новг. – отрезать (о хлебе);

пойдет кутить... – кутить – проказить, буянить (о человеке);

не отъехали и версты... – верста – путевая мера в 500 сажен (В.Даль), мера длины, равная 1,06 км (С.И. Ожегов).

Главным реалистическим героем является мальчик (рассказчик), а главным мистическим героем – Игоша. Кто такой Игоша? Нечто среднее между привидением и домовым; существо, созданное фантазией извозчиков и мальчика. Игоша и есть Игоша – безрукий, безногий, который дверь отворяет. Читать об Игоше особенно интересно, так как он необычный герой. О его появлении рассказывает один из извозчиков:

«...летось у земляка-то родился сынок, такой хворенький, бог с ним, без ручек, без ножек, в чем душа держится; не успели за попом сходить, как он и дух испустил, до обеда не дожил. Вот, делать нечего, поплакали, погоревали да и предали младенца земле. Только с той поры все у нас стало не по-прежнему...».

В этом рассказе множество устаревших фразеологизмов:

в чем душа держится – едва жив, еле жив;

дух испустил – умер;

предали земле – похоронили;

все не по-прежнему – все изменилось в худшую сторону;

летось – прошлым летом (В.Даль).

Мальчик-рассказчик думает об Игоше так:

ах, жалкенький – возбуждающий чувство жалости;

не прост молодец – не без хитрости человек;

разом лыжи навострил – быстро улизнул, улепетнул (В.Даль);

ты меня только в беды вводишь – ты доставляешь мне беспокойство, неудобство.

Работая над лексикой произведений прошлого, мы, во-первых, приближаем к себе далекое время, представляем героев произведения. Во-вторых, узнаем, насколько богат и интересен русский язык, хранящий память о прошлом.

Рефлексия. Письменное сочинение-рассуждение о пользе изучения устаревших слов. В конце урока можно прочитать 2–3 сочинения.

ДЛЯ ЧЕГО НУЖНО ИЗУЧАТЬ УСТАРЕВШУЮ ЛЕКСИКУ?

Сочинение-миниатюра Андреева Саши,
ученика 6-го «А» класса

В рассказе В.Ф. Одоевского мне показался интересным мистический герой Игоша, поэтому я быстро прочитал этот рассказ. Казалось, что я все понял о мальчике, о его семье.

Когда мы получили задание выписать и объяснить устаревшую лексику, я даже возмутился: и так все понятно! Но задание надо было выполнить на уроке и заработать оценку. Я взял словарь В.И. Даля, стал искать значения разных слов. Не все значения подходили, потому что в русском языке почти все слова многозначные. Мне очень понравилось находить в тексте устаревшие выражения, а потом выписывать из словарей их значения.

Мы много нового узнали о жизни в XIX веке. Когда я объяснял слова, перечитывал монологи, я представил героев произведения иначе, чем при домашнем чтении.

Они выглядели по-другому, одевались по-другому, говорили не так, как дома разговариваем мы. Мне открылись картины прошлого. Например, я ничего не знал об извозчиках, как эти простые люди жили и общались, а теперь узнал.

Я думаю, что не надо забывать исконные русские слова.

Т.А. ПОЛОМОШНОВА,
школа № 11,
г.  Кемерово

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru