КОНФЕРЕНЦ-ЗАЛ
Сочинские встречи
Семинар-тренинг по редактированию
текстов
В
октябре в Сочи было по нашим московским меркам
совсем тепло. Зелень пальм и кипарисов, нарядные
разноцветные огни по вечерам, разноязыкая речь –
курорт, отдых, праздник… Но у словесников города,
как, вероятно, и у остальных его постоянных
жителей, – трудовые будни. Примерно 30 учительниц
из разных школ Сочи ежедневно съезжались в СЦРО
(Сочинский центр развития образования) на
семинар-тренинг по редактированию текстов. И
серьезно, с готовностью выполняли задания.
Галина Сергеевна Капитонова, городской методист
по русскому языку и литературе (по ее приглашению
я и приехала в Сочи для занятий с учителями), с
гордостью говорит, что ее коллеги и подопечные
учатся постоянно – в частности, по нескольку раз
в год приезжают к ним с лекциями специалисты из
Москвы и Санкт-Петербурга – и хотят знать и уметь
больше. Хотя умеют и так немало, о чем
свидетельствуют хотя бы публикуемые в этом
номере материалы.
Три дня мы с сочинскими словесниками работали,
редактировали, обсуждали варианты, а в перерывах
разговаривали. Разговаривать было интересно.
Собеседницы мои – люди грамотные,
здравомыслящие, серьезно относящиеся к своему
делу. То, что их тревожит, наверное, происходит не
только в Сочи.
Вводится ЕМЭ по русскому языку в 9-м классе
(единый муниципальный экзамен; наша газета
писала о нем в № 3, 8, 23/2007 ), и он слишком труден для
многих учеников («Контингент, который мы
обучаем, весьма отличен, думается мне, от
московского. До 90% нерусских в классе, в том числе
и изучавших в Абхазии язык своего народа. Они не
пишут и не читают. Те сочинения, которые вы
продемонстрировали (т.е. предложены для правки на
практических занятиях. – Н.Ш.), для них
недостижимая высота»).
Хочется работать честно, но ведь сплошь
неудовлетворительные оценки нельзя ставить –
скажут, что учитель плохо учит.
Во многих школах сокращается количество часов
на литературу, например в 9-м остается всего два, а
третий отдан под предмет «кубановедение».
В библиотеках нет нужных книг или их количество
недостаточно для работы («Как изучать
постмодернизм в таких условиях?»).
Что-то очень настойчиво стали приглашать
учителей вступать в партию «Единая Россия», и
отказываться боязно («Уволить не уволят, а
жизнь подпортят»).
Учителя должны писать очень много различных
бумаг – и по планированию, и для отчетов –
гораздо больше, на мой взгляд, чем требуют от
московских учителей.
Есть и специфические, сочинские трудности:
протяженность города вдоль побережья – более 100
километров, нелегко добираться до Центра из
отдаленных школ, и пробки часто случаются. («А
моря мы и не видим совсем – некогда!»)
Но в словах учителей я слышала не жалобы и не
раздражение, а озабоченность. И желание хорошо
делать свое дело. И досаду на то, что этому мешает.
И далеко не все происходящие перемены, по их
мнению, – к худшему. («Вот я скептически
относилась к идее ЕГЭ, а моя дочь сдала ЕГЭ по
русскому и английскому в Сочи и поступила в
Лингвистическую академию в Москве. Мы и мечтать
не могли…»)
Н.А. ШАПИРО |