СПРАШИВАЕТЕ –
ОТВЕЧАЕМ
Что послать – SMS, СМС,
СМС-сообщение или эсэмэску?
Будем
разбираться. Начнем с того, что понятие это – SMS,
как и сам мобильный телефон, заимствованное. На
родине эта аббревиатура – сокращение –
переводится так: Short Message Service – Служба коротких
сообщений. У нас ее побуквенно заимствовали,
переписав кириллицей – транслитерировали, но
перевели по-своему: СМС по-русски – это уже
Служба Мобильных Сообщений. Это сокращение нам
советуют писать русскими буквами, причем все они
должны быть большими, прописными.
А как сказать: СМС… пришла? пришло? Обычно
род буквенного сокращения определяется по роду
главного слова. А главное слово в этом сокращении
– Служба. Фраза «Пришла СМС» звучит почти
как «Это он, это он, ленинградский почтальон!». Но
вряд ли для кого-то «конвертик» на дисплее
символизирует стоящую у дверей Службу Мобильных
Сообщений! Это все же само сообщение в конверт
запечатано! СМС пришло? Не получается, слово сообщение
в аббревиатуре – не главное. Некоторые
предлагают для такого «письма» особое название: СМС-сообщение.
С таким сложным словом проблем почти не
возникает: СМС-сообщение точно «пришло», но
неловкость возникает от того, что сообщение
упоминается дважды – и в аббревиатуре, и во
второй части сложения, это просто «масло
масляное» какое-то! Поэтому лучший выход –
пользоваться словом эсэмэска, так советует
«Орфографический словарь русского языка» под
редакцией В.В. Лопатина (и писать его
рекомендует именно так, не «СМС-ка», а эсэмэска).
Называем же мы «группу продленного дня» коротко
и ясно продленкой! Тогда это будет однозначно
существительное женского рода: эсэмэска пришла,
эсэмэска отправлена…
В русском языке это очень продуктивный способ
образования слов из словосочетаний. Вряд ли
кто-то всерьез задумывается, что грузовик –
это грузовой автомобиль, сгущенка –
сгущенное молоко и т.д. Вот и мобильный телефон мы
назвали в результате «освоения» мобильником.
А в других странах он называется по-другому: во
Франции – portable (переносной), в Германии – handy
(ручной), а в Бельгии – вообще GPS!
Материал подготовлен
О.СЕВЕРСКОЙ |