Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Русский язык»Содержание №6/2008

КУЛЬТУРА РЕЧИ
Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН

 

Что друг другу пара, а что не пара?

Чем «пара брюк» отличается от «пары ботинок»? – вопрос, честно говоря, из разряда ставящих на первых порах в тупик.

Приходится серьезно разбираться. Начнем с ботинок, присмотревшись к ним, заметим, что левый и правый башмаки вместе составляют пару, то есть комплект, по отдельности башмаки не носят. Два однородных или одинаковых предмета, составляющие целое, – таково первое значение слова пара. Значит, пара ботинок – это два ботинка: одного цвета, одного фасона, одного размера, этакие ботиночные «близнецы». Точно так же подбираются и пары чулок, пары носков. Брюки, как и любые штаны, – это тоже «целое», которое состоит из двух штанин. Но если речь заходит об их «парности», то уже требуются уточнения. Пара брюк – это скорее всего уже брюки… и еще одни брюки, если, конечно, нет указания, что штанов ровно одна пара. Можно сказать: «Купи себе новые брюки» или «Купи себе пару брюк – на каждый день и на выход». В этом случае слово пара можно заменить словосочетанием «две штуки». Или – во избежание путаницы – посчитать брюки с помощью собирательных и количественных числительных: одни брюки, двое, трое, четверо, пять брюк… И так далее, пока не дойдем до «двадцати двух». Тут опять придется «вытащить» на свет пару. И сказать во всеуслышание о двадцати двух парах брюк. Нелишне будет вспомнить и то, что парой называют и мужской костюм – это значение тоже отмечают словари. Пару могут составлять, к примеру, брюки и пиджак, брюки и фрак, брюки и сюртук (эти подробности – из «Толково-словообразовательного словаря» Т.Ефремовой), и тогда, соответственно, это будет пиджачная, фрачная или сюртучная пара.

И еще о некоторых тонкостях, связанных со словом пара.

Вот ножницы, например, тоже: два конца, два кольца, а посредине – гвоздик, вроде бы не хуже брюк по конструкции… А пара ножниц – уже не звучит! Рекомендуют говорить четко: ножницы или двое ножниц. И никаких пар! Только штуки. То же касается и щипцов для завивки.

Когда мы говорим кому-то: возьми пару яблок, пару конфет, мы не имеем в виду конкретно два яблока и две конфеты. Скорее всего это будет приглашением угоститься не одним яблоком, не одной конфеткой, а там уж – как совесть позволит; пара в этом случае значит «несколько», этим словом в разговорной речи обозначается «небольшое количество» чего-то. Или, скажем, собираясь в отпуск, мы думаем: не взять ли с собой пару книг? Уж пару минут почитать мы сможем – между волейболом и пляжем! Много книг брать не имеет смысла, а немного, несколько – в самый раз.

Когда просим кого-то на пару слов, то подразумеваем короткий разговор, так же как и когда прибегаем к формуле: «Можно тебя на два слова?». Два слова – это «здравствуй» и «до свидания», но вряд ли ими ограничивается беседа. Нет, имеются в виду все те же «несколько» слов. Точно так же, когда мы забегаем к другу на пару минут, мы думаем, что визит не затянется, уложится в некий короткий промежуток времени, а не ровно в две минуты. Так действительно говорят, и формулы эти вошли в нормативные словари, в частности в «Толковый словарь русского языка» С.Ожегова и Н.Шведовой. Но вот слушатели «Эха Москвы» совершенно не выносят этой приблизительности. Заверения ведущих в том, что разговор на интересную тему будет через пару минут продолжен, их не устраивают. Нет уж, пеняют они нам, будьте любезны поточнее определиться: через одну минуту, три или… две минуты и пять секунд!

Ольга СЕВЕРСКАЯ,
кандидат филологических наук,
старший научный сотрудник ИРЯ РАН,
ведущая программы «Говорим по-русски!»
на радио «Эхо Москвы»

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru