ПОДЕЛИМСЯ ОПЫТОМ
Придумать тему для сочинения...ЮМОР В "КАПИТАНСКОЙ ДОЧКЕ" А.ПУШКИНА Школьное сочинение. Многим ученикам этот вид работы представляется очень трудным или скучным, неинтересным. Часто от них требуется воспроизведение изученного в классе, и им не хочется повторять слова учителя (или текст учебника). Я вспоминаю уроки моей учительницы Зои Александровны Блюминой, которая могла предложить своим ученикам написать сочинение на тему «Пушкин и Достоевский» и никак эту тему не комментировать. А еще ее ученики должны были один раз в месяц писать сочинение на придуманную ими самими тему; поначалу они мучились, просили помощи, совета, слышали в ответ «думай», а потом становились настоящими филологами. Но мне всегда кажется, что если не помочь школьникам разобраться в произведении, то и получится у них, что «Собачье сердце» М.А. Булгакова – это произведение про собаку, а «Мастер и Маргарита» – про кота.
Придумать тему для сочинения, которая будет интересна школьникам, очень непросто. Одна из таких тем – «Юмор в “Капитанской дочке” А.С. Пушкина». Услышав такую формулировку, мои маленькие умненькие математики 8-го класса были прямо-таки сражены. – Какой может быть юмор в «Капитанской дочке»? – возмущались они. – Это – серьезное произведение! – Не знаю, не знаю, – отвечала им я. – Какой-нибудь да есть. Ищите. И они стали искать. Одни, как Митя Торшин, нашли столько примеров, что не смогли закончить свое сочинение (по размеру оно почти соответствовало роману). Зато перечитали они роман Пушкина самостоятельно, без подсказки учителя, вдумчиво. На уроке Митя читал свое сочинение с удовольствием, наслаждаясь текстом. Другие, например Ваня Затров, открыли и для себя, и для других, что основа юмора – в стилистических приемах речи: «Предложения бывают построены юмористически: – Не могу знать, ваше благородие. Только его высокоблагородие приказал ваше благородие отвести в острог, а ее благородие приказано привести к его высокоблагородию, ваше благородие». В тексте есть три предложения, в которых повторяются слова с корнем -смех-: Пугачев смотрел на меня пристально, с удивительным выражением плутовства и насмешливости. Наконец он засмеялся и с такой непритворной веселостью, что и я, глядя на него, стал смеяться, сам не зная почему. Проведя небольшую исследовательскую работу по выявлению комического в романе Пушкина, Ваня увидел, как автор использует один из комических приемов – каламбур, т.е. игру слов, основанную на их многозначности или сходном звучании. Тот же Ваня обратил внимание на несоответствие формы и содержания: «Нельзя не засмеяться над прошением Савельича, поданным Пугачеву (читатель в этот момент все еще боится за участь Гринева): Два халата: миткалевый и шелковый полосатый, на шесть рублей; мундир из тонкого зеленого сукна на семь рублей... заячий тулупчик – 15 рублей. Самое удивительное, что прошение в какой-то степени было удовлетворено». Некоторые ученики стали искать героев, которые совсем не шутят, и не нашли таких. Тогда они попытались их (героев) разбить на определенные группы. Вот фрагмент из сочинения Миши Миронова: «В романе “Капитанская дочка” автор, несмотря на трагичность и жестокость описываемых событий, часто изображает героев веселыми, проявляющими чувство юмора. <...> Повстречавшийся Гриневу в трактире Зурин объясняет ему, в чем заключается служба (играть на биллиарде, самая вредная привычка – играть даром, велел подать пуншу и уговорил меня попробовать, повторяя, что к службе надобно мне привыкать, а без пуншу что и служба!), азартно играет на бильярде, рассказывает армейские анекдоты. Зурин показан человеком веселым, но обыкновенным, заурядным. Пугачев тоже весел, говорит поговорками, рассказывает сказки, поет песни, но за его веселостью часто проскальзывает что-то мрачное, темное (песня казаков о виселице, сказка о мертвечине), у Пугачева горькая усмешка, выдающая тяжелые мысли. Швабрин (несомненно, отрицательный герой) также часто шутит, но это скорее не шутки, а язвительные остроты, колкости (издевался, с адской усмешкою), которые ничуть не возвышают его в глазах читателя, а, наоборот, выдают в нем человека подлого и низкого». Почти все ученики пришли к выводу о том, что с юмором Гринев описывает тех людей, которым симпатизирует, таким образом выражая свое к ним отношение. Вот сочинение Славы Жукова (пока, к сожалению, совсем не отличника): «Начинается роман с воспоминания Гриневым своего детства. Глава называется “Сержант гвардии”, и уже в названии видна ирония. Далее Гринев рассказывает о том, что к 12 годам он выучился грамоте и мог здраво судить о свойствах борзого кобеля, затем переходит к описанию своих занятий с мосье Бопре и смешному эпизоду с картой. В романе и далее встречается комическое описание героев и их шуток, но вся глава, написанная в духе иронии, только первая. Пушкин, показывая события глазами главного героя, изображает его человеком, способным посмеяться над собой, своим “образованием”, хотя, может быть, оно и не было таким уж плохим (читал же он французские книги, писал стихи). Если человек способен увидеть смешное в себе, то это может говорить о том, что он лишен тщеславия, простодушен, а значит, и пережитые им события может воспринять более объективно и беспристрастно, чем человек, относящийся к себе слишком серьезно. С юмором изображен генерал, к которому Гринев приезжает с письмом (это выражается в речи генерала и в попытке Гринева обмануть его). Капитан Миронов тоже описан с юмором. Это проявляется в том, что он обучал инвалидов, одетых в поношенные мундиры, которые никак не могут отличить правую сторону от левой. Или в том, что “главой” в крепости была больше его жена Василиса Егоровна. Такое изображение не умаляет капитана и Василису Егоровну в глазах читателя, так как ирония эта очень мягкая. Шутит и Иван Игнатьевич с Гриневым, когда тот просит его быть секундантом: И добро б уж закололи вы его; бог с ним; я и сам до него не охотник. Ну а если он вас просверлит? Здесь в шутке выражено отношение к Швабрину. Сам Швабрин, хотя и шутил и всех высмеивал, описан без юмора, что наводит на мысль о том, что мягкая ирония при описании характера часто вызывает симпатию и сочувствие к герою. И, наконец, Пугачев, несмотря на свое злодейство, также бывает смешон. Например, в эпизоде, где он не может разобрать текст, написанный Савельичем. Но эта комичность не унижает его, а показывает его простодушие и тем самым вызывает добрую улыбку. Роман хоть и исторический, но называется все же не “Пугачев”, а “Капитанская дочка”, и это не документальное повествование, а записки Гринева о себе и капитанской дочке во время восстания Пугачева. И мягкий юмор в изображении характеров позволяет полнее раскрыть образы героев и вызвать к ним расположение». В.В. ОРЛОВА, |