Публикация статьи произведена при поддержке компании «Мастер перевода». Компания «Мастер перевода» это профессиональное бюро переводчиков в Москве, предоставляющее полный спектр услуг устного и письменного перевода, включая нотариальное заверение, верстку и правку. Низкие цены, быстрые сроки выполнения работ и высокая квалификация специалистов компании «Мастер перевода», позволяют выполнить перевод любого уровня сложности, удовлетворяя требованиям самого взыскательного клиента. Узнать больше о предложении компании «Мастер перевода» и ознакомиться с полным списком языков, с которыми работают специалисты бюро переводов, можно на сайте www.MasterPerevoda.ru РАЗНОЕ
Письмо недоумевающего учителяВ этом году, как, впрочем, теперь каждый год, мои ученики сдают ЕГЭ. По русскому языку. Экзамен уже прошел, но результатами многие из них были недовольны. И я тоже. Ведь знаешь про каждого, на что он способен и что может. Вопросов у детей было много, и в основном они относились к оценке их тестов. К сожалению, я даже не могла толком объяснить, откуда и как получаются эти баллы. Нам, учителям, никто не объяснил этой системы пересчета баллов из 60 в 100. Поэтому и чувствуешь себя абсолютным профаном. И перед детьми неудобно! По-моему, мы имеем право это знать, впрочем, и дети тоже. Но это не единственный сюрприз! Придя на апелляцию с оформленной доверенностью на меня (преподавателя русского языка), узнаю, что 6 мая 2009 г. был выпущен приказ, по которому я не имею права идти со своим учеником. Уже не говорю о том, что люди потратили время и деньги на оформление допуска по вине горе-организаторов, из-за их неведения. Возникает следующий вопрос: почему я, преподаватель, не могу видеть работу своего ученика? Он еще не абитуриент, он ученик – выпускник школы. У него еще нет аттестата! Школа пока еще за него отвечает и перед родителями, и перед ним самим. Так почему нельзя видеть его работы? В чем здесь такая страшная тайна, которую необходимо скрыть от меня, его преподавателя. Может быть, я хочу учесть недочеты и в своей работе? Объясните мне ваши резоны? Напрашивается только одно объяснение: там, где тайна в простом вопросе, что-то не так, что-то не стыковывается. Ответы комиссии моему ученику тоже не вызвали у меня доверия, мягко говоря, не показались мне убедительными. А если сравнить рассказы об апелляции двух моих учеников, вообще можно стать в тупик: в сочинении по одному и тому же тексту о животных у первого ученика рассказ «Муму» И.Тургенева засчитывался как доказательство его позиции, а у второго комиссия не приняла этот аргумент и сняла заветный балл. Кроме того, члены апелляционной комиссии с поспешностью старались найти в работе учеников неотмеченные ошибки и обещали их тоже засчитать. Хотя эти ошибки уже на совести комиссии, а не ученика. Ведь комиссия их не нашла, следовательно, ошибка уже не может быть засчитана. Справедливости ради хочу сказать, что выходили ученики и с повышенными баллами (1-2-3). Но все же хотелось бы знать: какими критериями руководствуется комиссия при принятии того или иного решения? Надеюсь, что она принимает решение всегда в пользу ученика. Ну так будьте любезны, уважаемые коллеги, опубликуйте схему расчета баллов. Ни детям, ни учителям, ни родителям не уразуметь, почему ученик, сделавший 3 ошибки и получивший 57 баллов по 60-балльной шкале, заработал всего 85 баллов по 100-балльной шкале! Прошу членов комиссии ответить на это письмо. И.В. ХАЗАНОВА, |