Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Русский язык»Содержание №15/2008

МАТЕРИАЛЫ К УРОКУ

 

8-й класс

Слова, грамматически не связанные
с предложением

ВВОДНЫЕ СЛОВА

Предложение можно сравнить со зданием, кирпичиками которого являются члены предложения. Без ущерба для смысла нельзя выбросить ни один из таких кирпичиков. Но и служебные части речи, которые не входят в состав членов предложения, помогают созданию единого предложения.

Однако в русском языке есть слова, грамматически не связанные с предложением. К таким словам относятся вводные слова и предложения, обращения, междометия, утвердительные, отрицательные и вопросительно-восклицательные слова.

Прежде всего посмотрим, что отличает обычные члены предложения от вводных слов. Возьмем два предложения «Люди стремятся к счастью» (к чему?). Это – косвенное дополнение. «К счастью, никто меня не заметил». Это – вводное слово, которое не является членом предложения и может быть заменено другим вводным словом или устранено из предложения. Особый вопрос – какую информацию теряет такое предложение, оставшись без вводного слова. (Возможно, этот вопрос еще не разработан в должной мере). Но очевидно, что классификация вводных слов основана на выявлении того смысла, какой привносят вводные слова в предложение.

Вводные слова и словосочетания составляют следующие группы.

1. Вводные слова, выражающие чувства говорящего в связи с содержанием высказывания: к счастью, к несчастью, к сожалению, к удивлению, к досаде, к ужасу и т.д.

…от резкого движения Ермолая (он хотел достать убитую птицу и всем телом налег на край) наше ветхое судно наклонилось, зачерпнулось и торжественно пошло ко дну, к счастью, не на глубоком месте. (И.С. Тургенев. Льгов) Здесь имеются и вводное предложение, носящее уточняющий характер, и вводное слово, относящееся не ко всему предложению, а к части его членов, рядом с которыми стоит.

Вронский, к ужасу своему, почувствовал, что он сделал скверное, непростительное движение. (Л.Н. Толстой)

Тут, к неописуемому восхищению Пети, на старом кухонном столе была устроена целая слесарная мастерская. (В.П. Катаев)

2. Вводные слова, выражающие оценку говорящим степени реальности сообщаемого (уверенность, предположение, возможность, неуверенность и т.д.).

Я, разумеется, обошелся весьма бережно со стариком. Бурмистр, должно быть, в Перове погулял. (И.С. Тургенев)

У Пети тоже есть что-то такое в голосе. Люди ему, наверное, верят. Он, должно быть, редко говорит неправду. А может быть, и никогда не говорит. (К.М. Симонов)

3. Вводные слова, указывающие на источник сообщения, – говорят, сообщают, по-моему, по-твоему и т.д.

Ты, сказывают, петь великий мастерище. (И.А. Крылов)

У Плюшкина, по словам Собакевича, люди мрут как мухи. Гусь, известно, птица важная и рассудительная. (Н.В. Гоголь)

Командиры, слышно, им довольны. (А.С. Пушкин)

4. Вводные слова, указывающие на связь мыслей, последовательность изложения: итак, следовательно, значит, во-первых и т.п.

Итак, два почтенных мужа, честь и украшение Миргорода, поссорились между собой. (Н.В. Гоголь)

Познакомился я раз с Полутыкиным, страстным охотником и, следовательно, отличным человеком. В конце концов, это была первая географическая энциклопедия России. С одной стороны, темнота была – спасительной: она скрывала нас. (К.Г. Паустовский)

Таким образом, команда нашего судна была готова. (В.Г. Короленко)

Я вам скажу, отчего вы меня не заметили: во-первых, я беден, а во-вторых, смирился. (И.С. Тургенев)

Слово наконец является вводным, если оно указывает на связь мыслей, порядок изложения (= и еще), дает оценку факта с точки зрения говорящего: Поведение этого человека становится, наконец, невыносимым.

Наконец не является вводным, если заменяется словом напоследок, после всего. Давал три бала ежегодно и промотался наконец. (А.С. Пушкин)

Союз а (реже союз но) не отделяется запятой от последующих вводных слов, если образует с ними единое целое. Для проверки следует вводное слово изъять или переставить: если такая перестановка возможна, то союз не связан с вводным словом и отделяется от него запятой.

Несчастье нисколько его не изменило, а напротив, он стал крепче и энергичнее.

(Здесь вводное слово нельзя ни отбросить, ни переставить.)

Вся жизнь Никиты не была постоянным праздником, а, напротив, была неперестающей службой. (Вводное слово не связано с союзом.)

Вводные слова во-первых, во-вторых обособляются, после второго из этих слов обычно ставится тире.

Во-первых, я надеялся отдохнуть в деревне, во-вторых – получше подготовиться к экзаменам.

Подобным образом обособляются и вводные словосочетания с одной стороны, с другой стороны – при пропуске второго компонента.

С одной стороны, я радовался сложившимся обстоятельствам, с другой – опасался их.

5. Вводные слова, указывающие на оформление высказываемых мыслей: одним словом, короче говоря, вообще, вообще говоря, собственно говоря, как говорится, так сказать, другими словами, скорее, короче, точнее (говоря) и др.

Слово вообще обычно не является вводным. Вообще это верно, но в данном случае это не так. Погода здесь вообще холодная. Исключение составляет вообще в значении «вообще говоря» или все это словосочетание. Оно вводное: Вообще, мне это кажется странным. Книг он, вообще сказать, не любил читать. Также всегда вводным является вообще-то.

После обеда Климент Иванович погрузился в задумчивость и, говоря прямо, слегка осовел. (И.С. Тургенев)

Человеку надо читать, учиться – одним словом, работать над собой.

Как говорится, дело мастера боится.

6. Вводные слова, выражающие призыв к собеседнику или читателю с целью привлечь его внимание: видишь ли, видите ли, понимаешь, пойми, понимаете ли, вообразите, знаешь ли, извините, простите, пожалуйста, скажем, допустим, предположим.

Он, видите ли, не мог не знать о болезни друга.

Допустим, он мог избежать этой ошибки.

Этот поступок, извините за прямоту, вызовет законное осуждение.

Продолжение следует

 

Э.С. ДЕЗОРЦЕВА,
г. Москва

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru