Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Русский язык»Содержание №5/2009

АКТУАЛЬНАЯ ТЕМА

 

Дагестанская национальная школа:
актуальные проблемы преподавания
русского языка и литературы

В последние годы, прежде всего после развала Советского Союза, а также в связи с развитием рыночных отношений и происходящими в стране радикальными изменениями в социально-политической жизни, заметна общая тенденция снижения интереса к изучению русского языка как в школе, так и в других образовательных учреждениях Дагестана.

Эта серьезная ошибка дает свои горькие плоды в школьном образовании. Все реже и реже слышна русская речь на переменах и на спортивной площадке, на классных собраниях, во время проведения бесед на утренней линейке и, что греха таить, порой и на уроках. Такое явление губительно и вредно для школ Дагестана, где совместно проживают более тридцати народностей и где единственным языком, связывающим их между собой, является русский язык. Вдвойне вредно оно для школ, где работают учителя с одним национальным составом. В такой ситуации учителя невольно общаются между собой на родном языке, а с них берут пример и дети.

Намечается опасная тенденция: со временем наши ученики вовсе перестанут изучать русский язык, а значит, говорить и читать по-русски. Здесь необходимо заметить, что любить свой народ и свой язык вовсе не значит стремиться к замкнутости и обособленности, предаваться размышлениям о своей исключительности. Задача каждого народа состоит в том, чтобы всячески расширять, углублять экономические, культурные, политические связи с другими народами. В этом отношении неоценимую помощь нам оказывает русский язык, который служит сплачивающим, консолидирующим, объединяющим фактором в отношениях между народами Дагестана. В отличие от других языков, которые могли бы претендовать на роль языка межэтнического общения (например, арабский, тюркский и др.), русский язык сегодня обеспечивает потребность в общении не только между представителями различных национальностей в Дагестане, но и в России, а также за ее пределами.

Дагестан входит в состав России в качестве ее субъекта, получает экономическую и научную помощь со стороны России и, наконец то, что русский язык признан как один из мировых языков – все это и говорит о необходимости глубокого и всестороннего изучения русского языка.

Между прочим, эту необходимость осознали наши духовные лидеры, руководители религиозных объединений. Они выступают с проповедями на русском языке (заметьте, не на арабском), рассматривая его как средство общения между мусульманами, и ратуют за включение русского языка в число предметов, изучающихся в высших духовных учебных заведениях Дагестана.

И надо признать, что нормальное функционирование образования, науки, экономики, вообще общение между людьми разных национальностей в республике фактически невозможно без свободного владения русским языком.

Если это так, то необходимо с новой энергией и как можно скорее взяться за совершенствование учебного процесса при обучении русскому языку в дагестанской национальной школе. Каждый учитель русского языка должен осознать эту высокую миссию.

Сегодня уровень знаний, умений и навыков учащихся по русскому языку не соответствует требованиям государственных образовательных стандартов. Такое же неудовлетворительное состояние наблюдается и в преподавании остальных предметов на русском языке.

Многолетний опыт преподавания русского языка в школе подсказывает нам: проблема свободного владения русским языком не будет решена без практической направленности обучения младших школьников и до тех пор, пока ученики еще в начальных классах не приобретут прочные навыки сознательного, правильного, беглого и выразительного чтения.

Уроки русского языка в начальных классах должны обеспечивать единство лексической и грамматической работы, связывающей все виды речевой деятельности на уроке, а также уроки русского языка и чтения.

Практическая направленность обучения детей русскому языку выражается в следующем.

1. Это прежде всего осуществление в учебном процессе взаимосвязи между лексикой, грамматикой, фонетикой и орфоэпией, графикой и орфографией. Особенно очевидна на начальном этапе взаимосвязь произношения и правописания. Грамотное и правильное письмо невозможно без умения правильно слышать и произносить звуки в слове.

2. Другая проблема, над решением которой постоянно приходится работать учителю русского языка и литературы в национальной школе, – это развитие связной речи на неродном языке. Очень важным в развитии речи учеников является формирование навыков связного изложения мыслей в устной и письменной форме. Порой ученик, свободно говорящий по-русски, затрудняется или стесняется, если предложить ему передать свои высказывания на письме – в виде небольшого сочинения-рассуждения или письма к товарищу. Чем это объяснить?

Прежде всего тем, что учителями многих школ не выполняется принцип обучения: «Учить не просто языку, а общению на неродном (русском) языке».

Программа по развитию связной речи определяет типы речи и последовательность их обучению для каждого класса. В зависимости от целей и задач, решаемых в том или ином классе, усложняются синтаксическая структура текстов и характер заданий, увеличивается их объем. Так, например, на начальном этапе рекомендуется проводить письменные ответы на вопросы после предварительной подготовки, потом постепенно переходить к написанию изложения (без прямой речи), потом идет коллективное составление плана к сочинению-повествованию с элементами рассуждения.

Следует научить школьника также деловой речи, имеющей практическое значение в наши дни. В начальных классах это – умение написать письмо и адрес на конверте, небольшую заметку в стенгазету (о жизни школы и класса), а старшеклассники должны уметь самостоятельно написать поздравление, объявление, справку, расписку, доверенность, заполнить бланки, составить протокол собрания.

Хороший результат дает беседа по картине или сочинение по картине с постепенным переходом к сочинениям-рассуждениям и к сочинениям на основе литературно-художественного материала в старших классах. Развитию связной речи способствуют переводы текстов с родного языка на русский, а также выборочные изложения по прочитанному тексту и составление диалогов на заданную тему.

3. Особое место в работе по развитию речи занимает лексико-фразеологическая работа.

Не секрет, что на уроках русского языка у многих учителей отсутствует целенаправленная и систематическая работа с лексикой и фразеологией. Недостаточна работа и над словарным минимумом, несмотря на то что у большинства учеников очень бедна речь, беден словарный запас.

Успешная словарная работа возможна при выполнении системы специальных упражнений. На школьных уроках, как известно, используются различные приемы толкования новой лексики: 1) перевод на родной язык; 2) объяснение слова с помощью синонимов или антонимов; 3) с помощью словообразовательного анализа; 4) опираясь на контекст; 5) описание значения слова с помощью словаря. Учителю самому важно определить, когда и как (какой выбрать прием) объяснения нового слова.

Перевод с родного языка хорош, например, тогда, когда объясняются слова, обозначающие предметы и явления, окружающие детей в повседневной жизни, когда есть точный эквивалент в родном языке.

Толкование с помощью синонима способствует расширению словарного запаса детей, но тут важно учитывать стилистическую окраску слова-синонима, его тонкое смысловое отличие от объясняемого слова. Толкование с помощью антонима дается при объяснении пространственных, временных, психологических понятий.

Следуем разумному правилу: если толкование новых слов и выражений – первый этап работы над лексикой, следующим шагом является закрепление ее в устной и письменной речи учащихся.

Из научно-методической литературы известно, что новое слово переходит из пассивного запаса в активный, если оно встречается школьнику не менее семи раз. Поэтому на уроках развития речи даются задания, предусматривающие активизацию новой лексики: составить несколько предложений, используя новые слова, или письменно дать толкование новых слов, составить рассказ, включив в него данную пословицу или поговорку.

4. И речь, и работа некоторых учителей, к сожалению, не соответствуют предъявляемым требованиям.

Тетради учащихся учителя систематически не проверяют, а если и проверяют, то поверхностно: пропускают ошибки, исправляют и классифицируют их неправильно, нет системы в работе над ошибками.

Правильно организованная работа над ошибками является хорошим средством повышения речевой орфографической и пунктуационной грамотности. Прежде всего очень неточно классифицируются ошибки в работах учащихся. Обычно, исправляя письменные работы своих учеников, учителя выделяют орфографические, пунктуационные и стилистические ошибки с помощью известных помет на полях: «галочки», «палочки» и волнистая линия. Именно эти три типа ошибок учитываются и при оценке грамотности работы как об этом говорится в «Нормах оценки знаний, умений и навыков учащихся национальных школ по русскому языку». Все ошибки, не относящиеся к орфографическим и пунктуационным, учителя относят к стилистическим, что в корне неверно.

Необходимо различать, помимо орфографических и пунктуационных ошибок, еще и речевые ошибки. Речевые же ошибки, делятся на такие группы: орфоэпические, лексические, морфологические и стилистические.

Подобная классификация поможет учителю определить подлинный уровень развития устной и письменной речи учащихся. Очень важно, чтобы учитель не только принял предлагаемую здесь классификацию ошибок, но и правильно определял тип каждой ошибки в работе ученика.

Работа над ошибками, организованная по такой классификации, станет эффективнее и будет способствовать повышению грамотности устной и письменной речи учеников дагестанской нерусской школы.

5. Серьезным недостатком, присущим работе многих учителей-словесников, является отсутствие творческих методов, активизирующих работу учащихся. Учителя привыкли строить урок по общеизвестной схеме (опрос, объяснение, закрепление материала), пренебрегая активным включением учеников в учебный процесс на уроке. Речь идет о ролевых и деловых играх, об уроках-диспутах и уроках-дискуссиях. Если уроки-диспуты подходят для уроков литературы, то деловые и ролевые игры приемлемы для уроков русского языка. Назначение последних – развитие и формирование речевых навыков, которые необходимы в различных ситуациях общения.

Деловые и ролевые игры позволяют учащимся по-новому видеть себя и партнера, иначе оценивать и сам предмет обучения – русский язык, который превращается из объекта изучения в средство общения.

Традиционными должны стать в школе также недели русского языка, школьные олимпиады, викторины, конкурсы, предметные вечера и утренники, которые проводятся на русском языке.

Но цель их должна быть одна: научить школьников практическому владению русским языком, чтобы они, окончив среднюю национальную школу, могли свободно владеть русской речью в ее устной и письменной формах.

М.Г. ГАЗАЛИЕВ,
учитель русского языка и литературы,
директор Андыхской средней школы,
Шамильский район,
Республика Дагестан

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru