ЮБИЛЕИ И ДАТЫ
Когда оживают «Мертвые души»
(полвека с героями Гоголя)
«Кто из героев “Мертвых душ” дожил до
наших дней
и “в каком кафтане” он щеголяет сегодня?»
(Тема сочинения)
Гоголю – двести лет. В
юбилейный год, не сомневаюсь, нас ждут новые
встречи с его произведениями и их героями. Однако
юбиляр и прежде пользовался грандиозным успехом.
Не только его драматические произведения:
«Ревизор», «Женитьба», «Игроки», но и проза
Гоголя то и дело вновь и вновь возникала на сцене,
на экране, на литературной эстраде. В театральной
афише за последние годы – десятки названий: от
«Старосветских помещиков» до «Шинели» и
«Записок сумасшедшего». И на этом материале –
такие актерские удачи, как Акакий Акакиевич
Башмачкин М.Нееловой, Афанасий Иванович и
Пульхерия Ивановна Б.Ступки и Л.Ахеджаковой,
Аксентий Иванович Поприщин Е.Лебедева,
А.Калягина и Г.Буркова…
Разумеется, не были исключением и «Мертвые
души». Спектакли (драматические, оперные,
пантомимы), фильмы (включая мультипликационные и
телевизионные), литературные концерты (в том
числе и по сохранившимся главам второго тома)…
Но на все это еще надо было попасть (тем
более – коллективно, с учениками), что не
каждый год удавалось. Зато книжные иллюстрации к
«Мертвым душам» были всегда в нашем
распоряжении. И если не удавалось показать своим
питомцам что-либо, увиденное без них, оживали
страницы «театральной летописи». Поскольку
дальше пойдет речь о гоголевском Ноздреве,
процитирую, к примеру, строки из рецензии на
оперный спектакль Большого театра «Мертвые
души» (музыка Р.Щедрина, постановка
Б.Покровского, исполнитель партии Ноздрева –
В.Пьявко): «И вот шумное, словно залп духового
ружья, появление на сцене одержимого забияки и
“правдолюбца” Ноздрева. И весь он:
расхристанная волосатая – меховая!!! – грудь,
пылающие глаза, нетерпеливо вздернутая губа… –
совершенно гоголевский тип, узнаваемо жизненный
и одновременно – сатирическая маска.
Удивительно свободно поет Пьявко сложнейшую
партию, и в этом залихватском бесстрашии
вокализирования по-особому полно раскрывается
оперный Ноздрев. Есть в этом картежнике и кутиле
и лихость, и фантазия, и даже обаяние, но как же
бессмысленно все это растрачивается…».
В разные годы нам вместе с учениками удалось
посмотреть «Мертвые души» в театре (во МХАТе и
Театре киноактера) и на телевидении,
стимулировать их интерес к различным
иллюстрированным сериям. Написанное моими
питомцами я сгруппировал по отдельным образам
героев поэмы, и вот что у меня получилось:
«…передо мной лежат несколько раскрытых книг. На
первый взгляд может показаться, что это разные
произведения разных писателей. На самом деле все
это – “Мертвые души” Гоголя. И все эти книги
раскрыты на странице с портретом Ноздрева. Дело в
том, что все они иллюстрированы разными
художниками. Четыре разных художника – четыре
разных портрета Ноздрева. Но ведь Гоголь очень
ярко и четко дал описание его внешности… Все это
есть в каждом портрете Ноздрева. Но тем не менее
иллюстрации не похожи одна на другую. А не похожи
они потому, что задача художника была
изобразить… живого человека, которого каждый из
них представлял по-своему…
Вот Ноздрев П.Боклевского. Передо мной портрет
человека, безумно любящего жизнь, совершенно
открытого, но неглубокого: глаза – живые,
простодушные, без малейшей хитринки. На портрете
Ноздрев улыбается, но нетрудно представить себе
его пьяного, рассвирепевшего или кого-нибудь
разыгрывающего. А по глазам видно, что этот
человек – ужасный фантазер. И сейчас, в момент,
когда его изобразили, он воображает что-то и сам
радуется и верит в придуманное. По-моему, портрет
очень хороший, но, пожалуй, слишком
положительный.
В.Маковский увидел в Ноздреве бесцеремонного
барина с брюшком, любящего себя больше всех на
свете, хотя добродушного, но далеко не умного.
Широким жестом он разводит руки перед Чичиковым,
как бы желая сказать: “Ба, сколько лет, сколько
зим!..”. Ноздрев у Маковского более сдержанный,
чем у Боклевского, и даже создается впечатление
неповторимости из-за его слишком устойчивой
осанки и выпяченного живота.
Ноздрев у А.Лаптева неимоверно крепок и цветущ.
Волосатая грудь выглядывает из незапахнутой
полы халата, ноги разведены чуть ли не на метр, и
создается ощущение, будто пол скрипит под этим
здоровым молодцем. Но его телосложение очень
контрастно с лицом, на котором написаны
удивительное добродушие и восторженность.
На иллюстрации П.Соколова Ноздрев играет в
карты с Чичиковым. Сидит он не на кончике стула,
как Чичиков, а насколько позволяет стул.
Недовольный взгляд, который он вперил в Чичикова,
дает нам понять, что поведение Чичикова ему не по
вкусу. Видно, что Ноздрев в очередной раз тщетно
пытается его надуть. Причем во взгляде Ноздрева
такая самоуверенность, будто он идет на
благородное дело. По этому портрету видно, что
недовольство Ноздрева ложное, что этот человек
сейчас, в любую минуту, может разразиться громким
хохотом.
Ноздрев Б.Ливанова (в старом МХАТе. – Ф.Н.) –
это веселый, удалой, пышущий энергией, здоровьем
человек. Он с большим интересом выдумывает
различные небылицы, он может обругать
кого-нибудь и тут же расцеловать его и назвать
своим лучшим другом. И делается это так просто,
по-детски наивно и радостно, что удивительно
весело смотреть на этого бесшабашного
проходимца, в котором уживаются столь
противоречивые качества. Ливановым подмечено
несколько деталей, которые великолепно
дополняют этот образ. Например, почесывание
головы в самых невероятных местах выдуманных им
историй или представление своего зятя всегда
одной и той же фразой и одним и тем же жестом…
…Просто в восторг меня привел Ноздрев (в
пантомиме Театра киноактера “Похождения
Чичикова, или Мертвые души”. – Ф.Н.).
Абсолютно гоголевский буян, никогда не
отчаивающийся в жизни враль и жулик. Он так и
пышет здоровьем и энергией. Мне показалось, что
даже красный цвет его брюк подчеркивает пылкость
и необузданность характера этого человека…
Появление Ноздрева на сцене вносило какую-то
суматоху; ему не сиделось на месте: он то кидался
к Чичикову с объятиями, то вдруг, наоборот,
сердился на него и даже чуть не казнил бедного
Чичикова…».
«В телеспектакле особенно удачно получился
Ноздрев. К сожалению, я не запомнил фамилию этого
ленинградского актера (П.Луспекаев –
таможенник Верещагин в “Белом солнце пустыни”,
а в пробах на эту роль также участвовали
А.Миронов и Р.Быков. – Ф.Н.), но лучшего
Ноздрева (и, по-моему, наиболее близкого к
гоголевскому) я не видел и, вероятно, не увижу.
Эдакий разбитной малый, пышущий здоровьем, лгун,
картежник, пьяница и т.д. – таков именно Ноздрев в
телеспектакле».
|
Б. Ливанов в роли Ноздрева
|
На первый взгляд Ноздрев всюду: что на сцене,
что в иллюстрациях – один и тот же (сколько раз
повторяются, к примеру, одни и те же детали:
волосатая грудь, неугомонность и
необузданность). Но, если вчитаться, различия,
безусловно, найдутся. Это связано со спецификой
того или иного интерпретирующего бессмертную
поэму Гоголя вида искусства. Так, книжная
иллюстрация «схватывает» героя в характерной, но
застывшей позе, а все, что за ее пределами, лишь
угадывается; театр показывает его в движении
(оперный – добавляет к этому вокальную и
инструментальную характеристики, драматический
– интонации живой речи, пантомима – пластику).
Различие, однако, может касаться и трактовки.
Вот Плюшкин художника П.Боклевского (по
ученическим сочинениям – «старый,
замасленный халат, на котором везде видны
заплаты и что-то, “чулок ли, подвязка ли или
набрюшник – только никак не галстук”,
обвязано вокруг его шеи. В его взгляде –
подозрительность ко всему, враждебность к
окружающим, недоверчивость и жестокость. Из-под
сильно разросшихся бровей зло и настороженно
смотрят на вас крысиные глаза, острый и
крючковатый нос, тонкие губы… Сам он стоит
спиной, но голова повернута, и круглые глаза
бесстыже смотрят с портрета. Из-за того, что он
стоит спиной, кажется, что он что-то прячет у себя
за пазухой и боится, что кто-нибудь может увидеть
и отнять у него тряпку или бумажку, подобранную
им на какой-нибудь помойке»).
Плюшкин артиста МХАТа Б.Петкера – озлобленный
на всех, жадный, деспотичный помещик. И не так уж
он безобиден, как кажется на первый взгляд. Этот
Плюшкин – еще не потерявший силу, подвижный
старик, который не только мучит всех своим вечным
недоверием, но, вероятно, часто применяет и
физические наказания… Плюшкин, которого играет
Петкер, уверен в том, что все, что он делает, верно,
что иначе и быть не может, что только он живет
правильно….
Вот в роли Плюшкина певица Г.Борисова в Большом
театре и корифей театра и кино И.Смоктуновский в
телесериале. Профессионалы, с оценками которых я
знакомил своих учеников, в интонациях оперного
Плюшкина улавливали «старческое шамканье,
прерываемое внезапным и сиплым взвизгиванием», а
в его теледвойнике – неожиданный
аристократизм манер в ту пору, когда он был
моложе, постепенно напрочь исчезающий с приходом
старости.
|
|
Иллюстрации П.Боклевского
к поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души»
|
При этом никто слишком уж не удалялся
от гоголевского героя, в котором по идее было
заложено и то, и другое, и третье. И инсценировка,
принадлежавшая перу М.Булгакова, и большинство
иллюстраций к поэме, и опера Р.Щедрина
создавались, по признанию
режиссера-постановщика оперы «Мертвые души» в
Большом театре Б.Покровского, «при предельном
уважении к гоголевскому тексту», т.е. с
максимальным сохранением авторского слова и
отношения к тому или иному персонажу…
В юбилейный год не так-то легко признаться, что
на протяжении более чем полувека мне не всегда
удавалось «оживить» героев гоголевской поэмы
«Мертвые души». О том, что помогало мне в этом,
рассказано выше. Книжные иллюстрации и сегодня в
распоряжении каждого словесника и его учеников.
А сцена и телеэкран к юбилею готовят нам самые
неожиданные сюрпризы.
Ф.А. НОДЕЛЬ,
канд. пед. наук,
преподаватель колледжа № 17,
г. Москва
|