Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Русский язык»Содержание №9/2009

КУЛЬТУРА РЕЧИ
Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН

 

Крокодилий или крокодиловый?

Вопрос на засыпку: о чем сложили поговорку люди, увидевшие плачущего крокодила? О крокодильих или крокодиловых слезах?

Чтобы ответить на него грамотно, заглянем в словарь. Но не простой, а в «Словарь паронимов русского языка» О.В. Вишняковой.

В этом словаре черным по белому написано: крокодиловым может быть названо только то, что сделано из кожи крокодила, – крокодиловые туфли, крокодиловая сумка, крокодиловый портфель, крокодиловый чемодан…

Крокодиловая кожа – это материал, полученный после обработки кожи крокодила, а кожа живого крокодила – уже не крокодиловая, а крокодилья.

Крокодильим будет все то, что относится к крокодилу, свойственно ему. У этого «милого» животного особые повадки: крокодильи. Крокодильи глаза, крокодилья пасть и крокодилий хвост нравятся, пожалуй, только зоологам, простых смертных они приводят в трепет: всем известно, крокодил подстерегает свою жертву, потом быстро бежит, бросается на нее и – ам! из пасти торчат чьи-то руки и ноги… Ужас, да и только. Тем не менее, и крокодилы в природе нужны – для равновесия. Вот и собирают зоологи брошенные крокодильи яйца, помещают их в крокодильи инкубаторы и выращивают малышей-крокодильчиков в крокодильих питомниках. Но вообще-то крокодиленыши не привередливы: им лишь бы тепло было, они и в ящике вывестись могут, а потом разбегутся во все стороны. В «Приключениях капитана Врунгеля» А.Некрасов описывает крокодилье нашествие на корабль бравого моряка. Капитан не стал с ними церемониться, взял швабру и давай прямо за борт, в родную стихию: «А когда палуба несколько очистилась, я поинтересовался, откуда же это нашествие. И вижу – лезут из щели, из ящика. Ну, тогда я все понял: нам… по ошибке или с умыслом вместо страусовых яиц отгрузили крокодильи».

У прилагательного крокодилий есть синоним: крокодилов. Так вот, слезы, текущие из крокодильих глаз, могут быть как крокодильими, так и крокодиловыми. Просто в случае со слезами мы имеем дело с кратким притяжательным (обозначающим неотъемлемое свойство или неотъемлемую принадлежность) прилагательным, а не с полной его формой, обозначающей дорогостоящий материал для поделок.

Про крокодилов люди обычно вспоминают, когда сталкиваются с неискренним, лживым сожалением, лицемерным сочувствием или состраданием: именно такое значение имеет оборот лить (проливать) по какому-то поводу крокодиловы слезы. Выражение возникло из древнего (но не соответствующего реальности) поверья о том, что крокодил, прежде чем окончательно проглотить свою жертву, оплакивает ее. В «Азбуковнике» XVII века (напомним, что азбуковниками назывались первые энциклопедии) есть такой дивный пассаж: «Коркодил (именно так! – О.С.), зверь водный… Егда имать человека ясти, тогда плачет и рыдает, а ясти не перестает». Впрочем, в «Российском Жилблазе» Т.В. Нарежного приводится другая версия: «Сказывают, что крокодил, заползши в кустарник, представляет плачущего младенца. Неопытный человек приближается, ищет и бывает жалкою добычею ужасному чудовищу».

«Ужасное чудовище» – именно это имеют в виду, когда называют кого-то крокодилом. «Но вы же крокодил!.. – сказал как-то, по свидетельству современников, студенту Левитан. – Как же мне теперь быть?..». А все потому, что на вопрос: «Как вы думаете?.. Вот у меня… нет никаких идей... Можно мне быть художником или нет?» – его собеседник ответил: «Невозможно, человек не может быть без идей». И кто после этого крокодил?! Но бывают и самокритичные люди – как один из героев «Ямы» А.И. Куприна, хлопотавший около чайного стола со словами: «Давно я, старый крокодил, не пил чайку как следует, по-христиански, в семейной обстановке». Напрасно он так о себе – милейший ведь человек...

Ольга СЕВЕРСКАЯ,
кандидат филологических наук,
старший научный сотрудник ИРЯ РАН,
ведущая программы «Говорим по-русски!»
на радио «Эхо Москвы»

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru