КУЛЬТУРА РЕЧИ
Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН
Крокодилий или крокодиловый?
Вопрос на засыпку: о чем сложили поговорку люди,
увидевшие плачущего крокодила? О крокодильих
или крокодиловых слезах?
Чтобы ответить на него грамотно, заглянем в
словарь. Но не простой, а в «Словарь паронимов
русского языка» О.В. Вишняковой.
В этом словаре черным по белому написано: крокодиловым
может быть названо только то, что сделано из кожи
крокодила, – крокодиловые туфли, крокодиловая
сумка, крокодиловый портфель, крокодиловый
чемодан…
Крокодиловая кожа – это материал,
полученный после обработки кожи крокодила, а
кожа живого крокодила – уже не крокодиловая,
а крокодилья.
Крокодильим будет все то, что относится к
крокодилу, свойственно ему. У этого «милого»
животного особые повадки: крокодильи. Крокодильи
глаза, крокодилья пасть и крокодилий
хвост нравятся, пожалуй, только зоологам, простых
смертных они приводят в трепет: всем известно,
крокодил подстерегает свою жертву, потом быстро
бежит, бросается на нее и – ам! из пасти торчат
чьи-то руки и ноги… Ужас, да и только. Тем не
менее, и крокодилы в природе нужны – для
равновесия. Вот и собирают зоологи брошенные крокодильи
яйца, помещают их в крокодильи инкубаторы и
выращивают малышей-крокодильчиков в крокодильих
питомниках. Но вообще-то крокодиленыши не
привередливы: им лишь бы тепло было, они и в ящике
вывестись могут, а потом разбегутся во все
стороны. В «Приключениях капитана Врунгеля»
А.Некрасов описывает крокодилье нашествие на
корабль бравого моряка. Капитан не стал с ними
церемониться, взял швабру и давай прямо за борт, в
родную стихию: «А когда палуба несколько
очистилась, я поинтересовался, откуда же это
нашествие. И вижу – лезут из щели, из ящика. Ну,
тогда я все понял: нам… по ошибке или с умыслом
вместо страусовых яиц отгрузили крокодильи».
У прилагательного крокодилий есть синоним: крокодилов.
Так вот, слезы, текущие из крокодильих глаз,
могут быть как крокодильими, так и крокодиловыми.
Просто в случае со слезами мы имеем дело с
кратким притяжательным (обозначающим
неотъемлемое свойство или неотъемлемую
принадлежность) прилагательным, а не с полной его
формой, обозначающей дорогостоящий материал для
поделок.
Про крокодилов люди обычно вспоминают,
когда сталкиваются с неискренним, лживым
сожалением, лицемерным сочувствием или
состраданием: именно такое значение имеет оборот
лить (проливать) по какому-то поводу крокодиловы
слезы. Выражение возникло из древнего (но не
соответствующего реальности) поверья о том, что
крокодил, прежде чем окончательно проглотить
свою жертву, оплакивает ее. В «Азбуковнике» XVII
века (напомним, что азбуковниками назывались
первые энциклопедии) есть такой дивный пассаж: «Коркодил
(именно так! – О.С.), зверь водный… Егда имать
человека ясти, тогда плачет и рыдает, а ясти не
перестает». Впрочем, в «Российском Жилблазе»
Т.В. Нарежного приводится другая версия:
«Сказывают, что крокодил, заползши в
кустарник, представляет плачущего младенца.
Неопытный человек приближается, ищет и бывает
жалкою добычею ужасному чудовищу».
«Ужасное чудовище» – именно это имеют в виду,
когда называют кого-то крокодилом. «Но вы же крокодил!..
– сказал как-то, по свидетельству современников,
студенту Левитан. – Как же мне теперь быть?..». А
все потому, что на вопрос: «Как вы думаете?.. Вот у
меня… нет никаких идей... Можно мне быть
художником или нет?» – его собеседник ответил:
«Невозможно, человек не может быть без идей». И
кто после этого крокодил?! Но бывают и
самокритичные люди – как один из героев «Ямы»
А.И. Куприна, хлопотавший около чайного стола
со словами: «Давно я, старый крокодил, не пил
чайку как следует, по-христиански, в семейной
обстановке». Напрасно он так о себе – милейший
ведь человек...
Ольга СЕВЕРСКАЯ,
кандидат филологических наук,
старший научный сотрудник ИРЯ РАН,
ведущая программы «Говорим по-русски!»
на радио «Эхо Москвы»
|