Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Русский язык»Содержание №19/2009

ИНФОРМАЦИЯ

 

Культурно-просветительская программа
«Словари XXI века»

Слева направо:
М.Л. Каленчук, К.С. Деревянко, Т.Э. Петрова

В рамках XXII Московской международной книжной выставки-ярмарки в день ее открытия, 2 сентября 2009 года, состоялась примечательная пресс-конференция «Словари-эталоны», вызвавшая огромный интерес широкой общественности и привлекшая внимание многочисленных СМИ. Коротко расскажем об этом событии нашим читателям.

Издательство Аст-Пресс совместно с Институтом русского языка им. В.В. Виноградова РАН познакомило собравшихся с культурно-просветительской программой «Словари XXI века». Кроме того, был объявлен список словарей (они выпущены издательством АСТ-Пресс), прошедших экспертизу на соответствующие нормы современного русского литературного языка.

В пресс-конференции принимали участие: ответственный секретарь Межведомственной комиссии по русскому языку Т.Э. Петрова, заместитель директора Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН М.Л. Каленчук, руководитель культурно-просветительской программы «Словари XXI века» К.С. Деревянко. Вела пресс-конференцию О.И. Северская.

Ответственный секретарь Межведомственной комиссии Татьяна Эдуардовна Петрова напомнила, что в 2005 г. был принят Федеральный закон «О государственном языке Российской Федерации», направленный на защиту и развитие языковой культуры. Но закон не исполнялся, так как «отсутствовал механизм утверждения норм русского языка, отсутствовало понятие официальных, признанных учеными и государством справочников русского языка, к которым можно было бы обращаться при возникновении затруднений или разрешении споров».

Т.Э. Петрова сказала, что теперь этот механизм существует. Любое издательство имеет возможность подать словари, грамматики, справочники на утверждение в Межведомственную комиссию, получив ее рекомендацию по результатам академической экспертизы. Издательство Аст-Пресс прошло эту процедуру первым.

Заместитель директора Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН Мария Леонидовна Каленчук рассказала, что накануне дала представителям  СМИ несколько десятков интервью, и выразила сожаление, что журналисты подняли неоправданную шумиху вокруг новых словарей, подошли к освещению этой темы очень непрофессионально, даже исказили информацию («А вы заглянули в словари?» – спросила М.Л. собравшихся журналистов.) В прессе и на ТВ обсуждались одни и те же слова: йо'гурт, догово'р, какого рода слово кофе. Был дан совет: читайте словари, обращайте внимание на пометы.

Так вот: в словаре под ред. Б.З. Букчиной и др. (а также см. словарь под ред. В.В. Лопатина) кофе нескл. м. и с. А у слова до'говор с ударением на первый слог есть помета разг. Литературная же норма догово'р.Что касается слова йо'гурт, мы выслушали рассказ о том, что Лев Толстой произносил исключительно йогу'рт, но сейчас утвердилось произношение йо'гурт.

М.Л. Каленчук подчеркнула, что словари нового поколения создаются на основе лингвистических исследований и отражают «многозначность» нормы. М.Л. Каленчук подняла вопрос о качестве выпускаемых словарей и справочников. Их выпускается много, но далеко не всем из них можно доверять. Встречается и откровенно безграмотная халтура. Единственное средство защиты от недобросовестных изданий – прохождение через академическую экспертизу, которая обеспечит их высокое качество.

Приводим список словарей, изданных АСТ-ПРЕСС и прошедших академическую экспертизу:

1. Грамматический словарь русского языка. Автор: А.А. Зализняк.

2. Большой фразеологический словарь русского языка. Коллектив авторов под ред. В.Н. Телии.

3. Орфографический словарь русского языка. Авторы: Б.З. Букчина, И.К. Сазонова, Л.К. Чельцова.

4. Словарь ударений русского языка. Автор: И.Л. Резниченко.

Согласно программе «Словари XXI века» предполагается издать более 100 наименований в течение двух лет. По сути, создается целая библиотека словарей нового поколения. На пресс-конференции были названы экспертные организации, осуществляющие оценку словарей, справочников, грамматик:

1. Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова;

2. Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН;

3. Институт русского языка им. А.С. Пушкина;

4. Институт лингвистических исследований РАН.

5. Санкт-Петербургский университет.

В конце своего выступления М.Л. Каленчук ответила на вопросы приглашенных на пресс-конференцию.

Вопрос. Устарел ли толковый словарь С.И. Ожегова?

Ответ. Не устарел. Это наше всё.

Вопрос. Раньше все ссылались на справочник Д.Э. Розенталя. Почему о нем ничего не говорят?

Л.Л. Касаткин – один из авторов
орфоэпического словаря

Ответ. Справочник Д.Э. Розенталя был очень хорош для своего времени. Но сейчас концепция переменилась: принято считать, что понятие нормы не исключает вариантов (это, конечно, касается только некоторого довольно узкого круга проблем). Поэтому справочник Д.Э. Розенталя во многом устарел. Так бывает. Например, словарь В.И. Даля, он замечательный, но не соответствует современному русскому языку. Язык изменяется…

Вопрос. Какие новые словари сейчас выходят?

Ответ. Орфографический словарь под ред. В.В.Лопатина, в нем будет более 200 тыс. слов.

Вышло дополнение к Словарю иностранных слов Л.П.Крысина «1000 новых заимствованных слов».

В наборе Орфоэпический словарь (авторы М.Л.Каленчук, Л.Л.Касаткин и др.).

Также сейчас восемь авторов заняты переработкой знаменитого толкового словаря в 4-х томах, 1-й том почти готов.

Вопрос. А если в нормативных словарях окажутся разные данные об одном слове?

Ответ. При нестыковке к слову будет дан комментарий.

Руководитель культурно-просветительской программы «Словари XXI века»: Константин Сергеевич Деревянко, также принимавший участие в пресс-конференции, говорил о том, что в нашем веке в школе будет невозможно преподавать русский язык, не используя словари нового поколения.

Слева направо: И.К. Сазонова, Л.К. Чельцова –
авторы орфографического словаря

Необходимо осваивать методику работы со словарями, регулярно проводить целый комплекс упражнений, помогающих грамотно пользоваться ими, устраивать семинары, конференции. Существует большой проект «Клуб ценителей русского языка», осуществляемый издательством АСТ-ПРЕСС совместно с «Учительской газетой». Статьи ученых, встречи, дискуссии, материалы издательского сайта – все это, безусловно, поможет наилучшим образом организовать работу со словарями и словарными единицами.

Появление перечня словарей-эталонов – важный шаг на этом пути.

Ведущей пресс-конференции, или, как теперь говорят, модератором, была Ольга Игоревна Северская, которая умело направляла разговор в нужное русло, благодаря ее искусству слушатели смогли получить исчерпывающие ответы на свои вопросы и прояснить ситуацию, сложившуюся вокруг нормативных словарей.

Во второй день программы на ВВЦ «Клуб ценителей русского языка» проводил мастер-класс по использованию словарей нового поколения в школе.

Нельзя не рассказать еще об одном мероприятии программы, проходившем в третий день, – дискуссии «Русский язык и новое коммуникационное пространство: проблемы и тенденции». В ней участвовали известные лингвисты Максим Кронгауз, директор Института лингвистики РГГУ, заместитель директора Института русского языка им. В.В. Виноградова Виктор Живов, старший научный сотрудник этого же института Елена Шмелева.

С.Деревянко, директор
издательства АСТ-ПРЕСС

В ходе дискуссии, которая была довольно бурной и эмоциональной, оказалось, что необходимо выяснить, что значит «государственный язык». О.Северская перечислила основные сферы его функционирования: язык Госдумы, язык государственных учреждений, исполнительной и законодательной власти, юристов, делопроизводства, рекламы, СМИ и др. Школа (образование) упомянуты косвенно.

В разгаре дискуссии, как водится, перешли на личности.

Вспомнили «языковую личность» – В.Черномырдина. Как вы думаете, чем закончилась дискуссия? Выводом, что у нас недостаточно хорошие правила, но что количество словарей увеличивается… А под самый занавес неожиданно к стенду подошел не кто иной, как … Да, да, языковая личность – сам В.Черномырдин (конечно, со свитой). Его беседой с Е.Шмелевой о языковой норме и закончился этот день культурно-просветительской программы «Словари XXI века».

Вот некоторые тезисы, выдержки и реплики этого дня.

Е.Шмелева. Если вы говорите: он – кофе, так и говорите, как все интеллигентные люди. Но мы не можем игнорировать того, как говорят люди в массе. Мы охранители, консерваторы (М.В. Панов). Но… мы впускаем в словарь вчера еще неправильное слово с пометой «допуст.», если оно побеждает (т.е. если большинство так говорит).

Вопрос. А зачем словари отражают устаревшую форму?

В. Живов. Если мы будем исключать варианты, это будет значить, что мы не сможем понимать предыдущее поколение.

В. Живов: Язык – это не памятник и не словарь, а инструмент для выполнения коммуникативных задач.

Вопрос. Как быть с переименованиями и разными написаниями имен собственных?

М.Кронгауз. Тут могут быть разные причины изменения наименований.Фрунзе переименован в Бишкек. Это одно. Но другое: Таллинн – так попросили писать эстонцы. Это не обязательно. Поэтому сейчас разнобой. В Украине противоречит нашей норме. Но здесь борьба: чиновники и политики – поэтому вариативность.

Вопрос. Как насчет языка Интернета? Не может ли случиться так, что Интернет приведет к изменению орфографии?

О.И. Северская – ведущая
пресс-конференции

О.Северская. Интернет – это справочник. Но там есть ошибки – например, «симпо'тичный».

М.Кронгауз. Нет, к этому не придем.

Возьмем неправильное склонение числительных. Такая тенденция существует уже 100 лет, но не доходит до конца и, наверное, не дойдет. Надо увидеть систему, т.е. другую тенденцию. Бояться не надо.

Вопрос. Имеет ли смысл вносить изменения в орфографию – ведь такие попытки делались?

В. Живов. Эти попытки не увенчались успехом, и это хорошо. Люди привыкают <к одному>. Можно, конечно, парашют писать с у, детям легче будет. Но эффект никакой, а шуму очень много.

Надеюсь, что проживем еще какое-то время со старыми правилами.

Е.Шмелева. Мы стараемся лучше формулировать правила.

Вопрос. Какими информационными порталами следует пользоваться?

Ответ. Например, интернет-порталом www.gramota.ru; www.slovary.ru; www.1september.ru и др.

Л.А. ГОНЧАР,
Т.Н. ЛЕОНТЬЕВА

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru