РАЗВИТИЕ РЕЧИ
Продолжение. См. № 18/2009
Ищите смысл!Анализ логикопунктуационных ошибокЯ понять тебя хочу,
Неразличение основного высказывания Муж ее, путиловский рабочий, два раза до войны
подолгу сидел в тюрьме (А.Н. Толстой). – Память, этот бич несчастных, оживляет даже
камни прошлого (М.Горький). – Челкаш слушал его радостные вопли, смотрел на
искаженное восторгом жадности лицо и чувствовал,
что он, вор, гуляка, оторванный от всего родного,
никогда не будет таким жадным, низким, не
помнящим себя (М.Горький). – Столяр впадал в добродушный тон, подзывал к
себе Каштанку и говорил ей: «Ты, Каштанка,
насекомое существо и больше ничего» (А.Чехов). –
В некоторых случаях ученики не различают
определяемое слово (главное) и приложение к нему
(второстепенное), и это приводит к конфликту со
смыслом, например: Несчастью верная сестра,
надежда в мрачном подземелье разбудит бодрость и
веселье (А.Пушкин). – Смещение границ предикативных частей предложения Естественное следствие описанных выше ошибок – смещение границ предикативных частей предложения. Аналогичные случаи мы уже описывали выше, но хотелось бы привести еще несколько примеров. Берег обрывом спускался к морю почти у самых
стен лачужки, и внизу с беспрерывным рокотом
плескались темно-синие волны (М.Лермонтов). –
Я поглядел кругом: торжественно и царственно
сияла ночь (И.Тургенев). – Я сердился на Катю, потому что перед отъездом
из Москвы хотел проститься с ней, и написал ей
письмо (В.Каверин). – Приятно после долгой ходьбы и глубокого сна
лежать неподвижно на сене: тело нежится и
томится, легким жаром пышет лицо, сладкая лень
смыкает глаза (И.Тургенев). – Идешь вдоль опушки, глядишь за собакой, а
между тем любимые лица, мертвые и живые, приходят
на память, давным-давно заснувшие впечатления
неожиданно просыпаются (И.Тургенев). – А за переправой клубилась стена пыли: от
города на запад шли войска (К.Симонов). – Шить сядет – не умеет взять иголку; ее
бранят – она себе молчит (А.Пушкин). – Дул жестокий ветер, мутные волны ходили по
всему пруду, мутное небо отражалось в них, камыши
высохли, пожелтели, волны и ветер трепали их со
всех сторон… (С.Аксаков) – К этому же типу ошибок можно отнести и неразличение придаточных образа действия и придаточных следствия (так что или так, что), например: а) Собакевич в четверть часа с небольшим доел
осетра всего, так что когда полицмейстер
вспомнил было о нем, то увидел, что от
произведения природы остался один хвост (Н.Гоголь). –
б) Лакей при московской гостинице «Славянский
базар» Николай Чикильдеев заболел. У него
онемели ноги и изменилась походка, так что
однажды, идя по коридору, он споткнулся и упал с
подносом (А.Чехов). – Неразличение автономных (вставных) конструкций Увидя, что мужик, трудяся над дугами, их
прибыльно сбывает с рук (а дуги гнут с терпеньем и
не вдруг), медведь задумал жить такими же трудами (И.Крылов). –
Умерив свое нетерпение скорее вернуться и
предупредить об опасности (Левинсон мог вот-вот
нагрянуть), Бакланов задержался, спрятавшись в
кусты, желая проверить, не покажутся ли из-за
бугра новые отряды (А.Фадеев). – Молодой воробей упал из гнезда (ветер сильно
качал березы аллеи) и сидел неподвижно (И.Тургенев). –
От Крымского брода Герасим повернул, по
берегу дошел до одного места, где стояли две
лодочки с веслами, привязанными к колышкам (он
заметил их прежде), и вскочил в одну из них вместе
с Муму (И.Тургенев). – Псевдоакцентуализация смысловых отношений Запряженные в сохи и бороны лошади были сытые
и крупные (И.Тургенев). – Заржавленная и дребезжащая кровать эта
состояла из гнутых железных полос и прутьев и ни
за что не хотела встать на все четыре ножки (В.Панова). –
Сопровождаемый офицером комендант вошел в
дом (А.Пушкин). – Абсолютная потеря смысловых связей Иногда неправильная расстановка знаков препинания приводит к полному разрушению смысловых отношений внутри предложения. Как истинный француз, в кармане Трике привез
куплет Татьяне (А.Пушкин). – Иногда вместо Наташи являлся из города
Николай Иванович, человек в очках, с маленькой
светлой бородкой, уроженец какой-то дальней
губернии (М.Горький). – Я поднял глаза: на крыше хаты моей стояла
девушка в полосатом платье, с распущенными
волосами (М.Лермонтов). – Добычи рыночной остаток, давно Лукич рублей
десяток в жилете плисовом носил (Н.Некрасов). –
В одну из хрустких, морозных ночей… Григорий
Мелехов вышел из землянки, по ходу сообщения
пробрался в лес, торчавший сзади окопов седой
щетиной на черном черепе невысокого холма… (М.Шолохов). –
Зевая и сонно думая о том, что, очевидно, все на
свете товар: и помидоры – товар, и баржи –
товар, и домики на земляном берегу – товар, и
лимонно-желтые скирды возле этих домиков –
товар, и, очень возможно, даже грузчики –
товар, – Петя побрел в каюту, примостился
возле Павлика и не заметил, как заснул (В.Катаев). –
Из дальних странствий возвратясь, какой-то
дворянин (а может быть, и князь), с приятелем своим
пешком гуляя в поле, расхвастался о том, где он
бывал, и к былям небылиц без счету прилыгал2 (И.Крылов). –
Вопрос о точке с запятой Точка с запятой редко используется учащимися не только в сочинениях, но и в упражнениях, специально предполагающих выбор между запятой и точкой с запятой (упражнения на распространенные однородные члены, сложносочиненные предложения, сложноподчиненные предложения с однородными придаточными, бессоюзные предложения). Смысловая функция знака плохо осознана. Между тем степень связанности синтаксически равнозначных частей, соединяемых запятой и точкой с запятой, разная, что позволяет передать различное восприятие смысла предложения. Сравните, например, одни запятые в длинном распространенном предложении Он подвергался самым разнообразным приключениям: ночевал в болотах, на деревьях, на крышах, под мостами, сиживал не раз взаперти на чердаках, в погребах и сараях, лишался ружья, собаки, самых необходимых одеяний, бывал бит сильно и долго – и все-таки, через несколько времени, возвращался домой, одетый, с ружьем и с собакой (И.Тургенев) и точки с запятой после слов мостами, сараях, одеянии. При постановке запятой передается обилие и разнообразие приключений без их классификации, при точке с запятой возникает градация: от всего лишь неудобств (ночевал, сиживал) до крупных неприятностей (лишался, бывал бит сильно и долго). Нередко точка с запятой употребляется немотивированно. Ровный, мягкий свет струился по опавшей
листве, и яблони, отсвеченные по краям, стояли у
окна, странные и золотые (А.Фадеев). – Когда в предложении Каждый день погромыхивал дальний гром, парило, было похоже на дождь (А.Чехов) ученик ставит вместо запятой точку с запятой, он не понимает, что и гром, и парило, и было похоже на дождь – все бывало каждый день одновременно. * * * Таким образом, расстановка знаков препинания является не только показателем грамотности–неграмотности пишущего, но и отражает в какой-то степени его восприятие мира. Мира, в котором все связано, обусловленно, закономерно, или мира, в котором порваны, разрушены или не установились разного рода связи и зависимости. Страшны не пунктуационные ошибки сами по себе, а бессмыслица, которая создается этими ошибками и которую пишущий не замечает, а значит, и принимает. В настоящий момент проблема смысла, мы уверены, стоит особенно остро. Смысл вытесняется, отодвигается на задний план повсюду. В окружающей учеников речевой действительности такое количество непонятных слов: и устаревших (в учебниках, в классических художественных текстах), и нелитературных (просторечие, жаргон, брань – в речи), и заимствований, аббревиатур, окказионализмов (в публицистике и рекламе), что вдумываться в них, стараться понять их и смысл всего высказывания чрезвычайно трудно, кажется, что лучше и не пробовать3. Смысловой подход к тексту при расстановке знаков препинания может помочь учащимся выработать навыки рассуждения, столь необходимые им хотя бы для выполнения части С в ЕГЭ (вопрос и поиск ответа при разборе предложения аналогичны формулировке проблемы или вопроса и определению авторской позиции). Осознать нелогичность своего сочинения на большом тексте (150–300 слов) нелегко, поэтому, как мы считаем, нужно учиться видеть логические отношения сначала в отдельных предложениях. Эта работа часто вызывает у учеников внутреннее сопротивление. Многие предпочитают логико-грамматическим вопросам к членам предложения один-единственный: как правильно? Не сознавая, что тем самым загоняют себя в тупик. «Глупость – не врожденное свойство или недостаток, а результат личного выбора»4. Выберите смысл! Ищите его! 1 Эти случаи можно истолковать и как собственно пунктуационные ошибки — неразличение запятой и тире при приложении. 2 В ряде сборников упражнений глагол прилыгал заменен (специально или случайно?) на понятное прилагал. 3 Подробнее см., например: М.Кронгауз. Русский язык на грани нервного срыва. М., 2009. 4 Д.Бонхёффер. Цит. по: О.Седакова. Посредственность как социальная опасность. Архангельск, 2006. С. 8. Е.В. ДЖАНДЖАКОВА, |