КУЛЬТУРА РЕЧИ
Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН
Иван, родства не помнящий
Иванами, родства не помнящими, принято называть
людей беспринципных, неблагодарных, легко
забывающих сделанное им добро, и тех, кто не знает
и не желает знать своей истории, культуры, своих
предков… Каков бы ни был конкретный смысл,
прозвище дано обладателям самого “русского”
имени. Откуда же взялись эти Иваны?
За ответом мы пойдем… в полицейский участок.
Авторы “Большого словаря крылатых слов”
утверждают: в давние времена так представлялись
бродяги и беглые каторжники, скрывавшие свое
прошлое и не желавшие называть свои истинные имя
и фамилию. Попав в околоток, они говорили, что
ничего о себе не помнят: ни где родились, ни кто их
родственники. И потому в полицейском протоколе
так и именовались – “Иванами, не помнящими
родства”. Подтверждает это и А.П. Чехов: “У
бродяг самое употребительное имя Иван, а фамилия
Непомнящий. Вот несколько бродяжеских прозвищ:
Мустафа Непомнящий, Василий Безотечества, Франц
Непомнящий, Иван Непомнящий 20 лет, Яков
Беспрозвания, бродяга Иван 35 лет, Человек
Неизвестного Звания. Девица Наталья Непомнящая,
когда я спросил ее, какой она губернии, сказала
мне: “Всех понемножку””. Упоминает он в
“Острове Сахалине” и “Удостоверение поселенца
Тымовского округа, селения Рыковского, не
помнящего родства Ивана, 35 лет”.
Потом формула розыскного и уголовного
делопроизводства была переосмыслена. И не
последнюю роль в этом сыграл Салтыков-Щедрин.
Этого имени он “удостоил”, например,
беспринципных, “мелкодушных” газетчиков, о
которых писал в “Мелочах жизни”: “Без идеи, без
всякого понятия о добре и зле, Непомнящий
стоит на страже руководительства, не веря ни во
что, кроме пятнадцати рублей, которые приносит
подписчик, и тех грошей, которые (за объявление в
его газете) один за другим вытаскивает из кошеля
кухарка. Он даже щеголяет отсутствием убеждений,
называя последние абракадаброю…”. “Я не со
всяким встречным связываюсь и предпочитаю быть
осторожным с людьми, не помнящими родства”,
– это уже цитата из щедринского “За рубежом”. Ну
правильно, человек, который не помнит, откуда
родом, и не хочет называть себя – подозрительная
личность…
Интересно, что у русского Ивана есть “брат” по
имени Джон Доу (John Doe). Имя это замелькало в XVIII
веке, первое письменное упоминание об этой
таинственной личности, как принято считать,
можно найти в “Комментариях к английским
законам” сэра Уильяма Блэкстоуна, выходивших в
1765–69 годах. Но имя Джона Доу можно найти и в
Оксфордском словаре 1659 года, а некоторые
признаки указывают на то, что с Джоном
англичане были знакомы еще при короле Эдуарде III,
то есть в XIV веке. В отличие от “не помнящего
родства” Ивана, Джон Доу выглядел вполне
респектабельно: в наследственных имущественных
спорах с разрешения суда под этим псевдонимом
выступал истец, ответчик именовался Ричардом
Роу (Richard Roe). В чем же был смысл сохранения
инкогнито? А в том, что если бы на суде выяснилось,
что затеявший процесс лендлорд на самом деле
присвоил чужое, имя его не было бы, по крайней
мере, опозорено. В 1852 году Британский парламент
упразднил эту практику, но Джон Доу и Ричард
Роу “воскресли” в американской судебной
системе. Более того, у них появились
“подруги” – Джейн и Мери. Ну а сегодня
в Америке Джоном Доу могут окрестить
неопознанный труп. А еще так называют
злоумышленника, если подлинное его имя не
установлено.
В общем, у нас “Иван” не помнит родства, у них
“Джон” не хочет его обнаруживать, а суть-то одна:
вместо конкретных людей – подставные лица.
Говорят, так было и в Древнем Риме. Только там
“скрыться” можно было под масками Гая, Тита и
Сея…
Ольга СЕВЕРСКАЯ,
кандидат филологических наук,
старший научный сотрудник ИРЯ РАН,
ведущая программы “Говорим по-русски!”
на радио “Эхо Москвы”
|