Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Русский язык»Содержание №14/2008

УЧЕНИЕ С УВЛЕЧЕНИЕМ

 

 

Лингвокультурологический портрет слова
ХЛЕБ

Здравствуйте, уважаемая редакция!

Пишу вам, чтобы поделиться опытом работы с одаренными детьми в старших классах. Поддерживать постоянный интерес учащихся к урокам русского языка непросто, даже если школьники учатся на 4 и 5. Способные дети легко соглашаются участвовать в исследовательской деятельности, особенно если ее результаты могут быть использованы в создании чего-то нового.

Предлагаю читателям познакомиться с опытом составления нового типа словаря, построенного по принципу интегрального описания слова. Чтобы достичь конечной цели работы, пришлось прочитать много теоретических работ (см. список литературы), затем познакомить с этим материалом группу ребят, привлеченных к созданию словаря, уже потом приступить к практической части работы, распределив ряд заданий между учениками.

Е.В. Устьянцева,
Иркутская обл.

 

Что такое лексикографический
и лингвокультурологический портрет слова?

Данная работа посвящена составлению лексикографического портрета слова хлеб, включающего лингвокультурологическое описание. Термином «лингвокультурологический портрет» обозначим такое описание слова, при котором исследуется информация, хранящаяся в паремиологическом фонде языка и существующая в современном дискурсе русскоговорящих.

Лексикографический портрет – это такое описание слова, при котором исследуются семантика, сочетаемость, фразеологические, стилистические, прагматические, коммуникативные и другие свойства каждого лексического значения данного слова.

Понятие лексикографического портрета широко используется в современной лексикографии. Слово раскрывает разные свои стороны в зависимости от того, в окружении каких лексических единиц оно оказывается, какими отношениями с ними связано, т.е. как оно функционирует в речи.

По мнению академика Ю.Д. Апресяна, главное отличие лексикографического портрета от обычного словарного описания лексемы состоит в насыщении словарной статьи новой информацией, необходимость которой продиктована требованиями интегральности описания.

Типы лексикографической информации

Слово хлеб имеет несколько значений.

Основное (прямое) значение:

Хлеб 1 – пищевой продукт, который выпекают из муки. Ты только попробуй, какой вкусный хлеб! (Основное значение многозначного слова в словаре дается под цифрой 1).

Второстепенные (производные) значения:

Хлеб 2 – зерно, из которого делают муку, идущую на выпечку такого продукта. Надо было прикинуть места для ссыпных пунктов, куда можно было бы хлеб свозить. (Д.Фурманов)

Хлеб 3 – растение, из зерна которого изготавливаются мука и крупа. За речкой на другом берегу гнулись и тихо волновались под ветром созревающие хлеба. (В.Короленко).

Хлеб 4 (перен.) – средство, необходимое для существования; самое важное, жизненно необходимое. Мой учительский хлеб.

Производные значения Хлеб 2 и Хлеб 3 возникли в результате переноса наименования по смежности, т.е. это метонимический вид переноса. Значение Хлеб 4 возникло в результате переноса наименования по сходству выполняемой функции, т.е. это метафорический вид переноса.

Каждой из лексем может быть приписана информация разного типа – морфологическая, стилистическая, семантическая, прагматическая, коммуникативная, о моделях управления, сочетаемостная, фразеологическая.

Рассмотрим некоторые из них.

Морфологическая информация о слове хлеб

Морфологическую информацию о лексемах рассмотрим, используя грамматический словарь русского языка1, который отражает современное русское словоизменение, т.е. дает сведения о том, изменяемо ли слово и если да, то как именно оно склоняется и спрягается.

Так, грамматический словарь русского языка дает следующие сведения о слове хлеб: слово хлеб является существительным мужского рода и склоняется. Данные сведения позволяют построить парадигмы каждого лексического значения слова хлеб.

1. Парадигма лексемы со значением «пищевой продукт»: хлеб, хле'ба, хле'бу, хле'бом, о хле'бе (только единственное число). В булочной Аня купила батон за пять рублей и буханку бородинского хлеба. В столовой на обед был борщ с хлебом.

2. Парадигма лексемы со значением «зерно, из которого делают муку»: хлеб, хле'ба, хле'бу, хле'бом, о хле'бе (только единственное число). Амбары полны хлеба.

3. Парадигма лексемы со значением «растение, из которого изготавливаются мука и крупа»: хлеб, хле'ба, хле'бу, хле'бом, о хле'бе (единственное число), хлеба', хлебо'в, хлеба'м, хлеба'ми, о хлеба'х (множественное число). Вдоль дороги хлеба колосятся. Уборка хлебов началась нынче рано.

4. Парадигма лексемы со значением «средство, необходимое для существования»: хлеб, хле'ба, хле'бу, хле'бом, о хле'бе (только единственное число). Свой хлеб я сама зарабатываю.

В первых двух и в последнем случаях наблюдаются неполные парадигмы: в них отсутствует частная парадигма множественного числа. И только в одном случае наблюдается полная парадигма – система всех словоформ слова хлеб.

Таким образом, можно сделать вывод о том, что слово хлеб имеет ограничение на форму числа и во множественном числе употребляется только в значении хлеб 3 «растение, из которого изготавливаются мука и крупа».

Сочетаемостная информация о слове хлеб

В словаре сочетаемости слов2 рассматриваются свободные сочетания слова хлеб, т.е. такие, значения которых складываются из зафиксированных в толковых словарях современного русского литературного языка значений компонентов.

Например, слово хлеб 1 сочетается с прилагательными хороший, плохой, свежий, теплый, душистый, мягкий, черствый, вкусный, сырой, подгорелый, белый, черный, пшеничный, ржаной, кукурузный, ситный.

При этом могут образовываться составные наименования, являющиеся номенклатурными: орловский хлеб, столовый хлеб, бородинский хлеб.

Однако эти прилагательные нельзя использовать в сочетании со словом хлеб 3 в значении «растение, из которого изготавливаются мука и крупа». Слово хлеб 3 не может употребляться с прилагательными обмолоченный, целинный, украинский, тогда как слово хлеб 2 в значении «зерно, из которого делают муку» свободно сочетается с данными прилагательными. А с прилагательными созревающие, озимые, яровые сочетается только слово хлеб 3. Слово хлеб 4 («средство, необходимое для существования») сочетается с такими прилагательными, как насущный, трудный.

Словарь сочетаемости слов русского языка содержит также информацию о синтаксической сочетаемости слов, т.е. указывает синтаксические конструкции, в которых данная лексема может употребляться.

И.Шишкин. «Рожь»
И.Шишкин. «Рожь»

Существительное хлеб может сочетаться с другими существительными.

Например, слово хлеб 1 может входить как главное слово в состав словосочетаний: хлеб урожая 2007 года, хлеб московского завода.

В других словосочетаниях хлеб 1 является зависимым словом: ломоть, краюха, кусок, буханка, каравай, батон, килограмм, вкус, запах, качество хлеба, цена на хлеб; сумка... с хлебом (значение «пищевой продукт»).

Возможно и сочетание слова хлеб с глаголами, при этом глаголы управляют данным существительным. Такие словосочетания могут быть беспредложными и предложными: выпекать хлеб, есть без хлеба, привыкнуть к хлебу, заплатить за хлеб, намазать на хлеб («пищевой продукт»); торговать хлебом, ссыпать хлеб («зерно, из которого делают муку»), обмолачивать хлеб, любоваться хлебами, затеряться в хлебах («растение»); зарабатывать на хлеб, отбирать хлеб («средство, необходимое для существования»).

Таким образом, можно сделать вывод о том, что слово хлеб может сочетаться с существительными, прилагательными, глаголами, но при этом лексическая сочетаемость слова зависит от того, какое лексическое значение имеет та или иная лексема.

Обычны предикативные сочетания, в которых существительное хлеб выступает в роли подлежащего, а в функции сказуемого употребляются глаголы в личной форме. Например: В деревянной хлебнице хлеб быстро черствеет. На Русиновском рынке хлеб стоит пять рублей.

Существительное хлеб может употребляться в функции именной части составного сказуемого. Например: Нет хлеба.

Из сказанного следует, что слово хлеб употребляется в достаточно широком кругу синтаксических конструкций, и рассматриваемые лексические значения ограничений в употреблении в той или иной синтаксической конструкции не имеют.

Фразеологические обороты и крылатые выражения со словом хлеб

Словарь русской фразеологии А.К. Бириха и др., созданный под редакцией В.М. Мокиенко3, содержит ряд фразеологических оборотов, в которых слово хлеб используется в разных значениях. Рассмотрим эти обороты.

Слово хлеб 1 в значении «пищевой продукт» употребляется в следующих фразеологических оборотах:

Водить хлеб-соль с кем. Прост. Находиться в приятельских, дружеских отношениях.

Делить хлеб-соль с кем. О тесной дружбе.

Забывать/Забыть хлеб-соль чью, какую. Устар. Проявить исключительную неблагодарность тому, чьим дружелюбием и гостеприимством когда-то пользовался.

Печь хлеб в печке соседа. Устар. Сожительствовать с кем-либо, иметь интимную связь на стороне.

Подносить хлеб-соль (встречать хлебом-солью). О доброжелательном приеме, встрече дорогих, желанных гостей. Обычай этот связан с обрядами и поверьями. Например, на Масленицу на Руси все родственники одаривали молодую пару хлебом, пирогами, что символизировало приобщение к семейному столу, совет и любовь между родными.

Посадить на хлеб и [на] воду кого. Наказывать ограничением пищи, голодом; лишать пищи в наказание за что-либо.

Перебиваться с хлеба на квас (на воду). Жить в крайней бедности.

Хлеба и зрелищ! Выражение из 7-й сатиры римского поэта Ювенала. Это был клич римской черни при императоре Августе.

Слово хлеб 4 в значении «средство, необходимое для существования» употребляется в следующих фразеологических оборотах:

Есть чужой хлеб. Быть на чьем-либо содержании.

Не хлебом единым жив человек. Книжн. Человек должен заботиться об удовлетворении не только материальных, но и духовных потребностей.

Хлеб [наш] насущный. Средство, необходимое для существования; самое важное, жизненно необходимое.

Хлеб отбивать / отбить у кого. Лишить кого-либо заработка; переходить кому-либо дорогу, берясь за ту же работу.

Чужой хлеб горе – тяжело, унизительно жить на чужой счет, быть на чьем-либо иждивении, содержании.

В данном словаре не рассматриваются фразеологические обороты, в которые бы входило слово хлеб в значении «растение, из которого изготавливаются мука и крупа» и в значении «зерно, из которого делают муку».

Стилистическая информация о слове хлеб

В нашей обиходной речи мы касаемся самых разнообразных тем, которые обусловливают быструю и часто довольно резкую смену стилистических «регистров»; но обусловленность выбора стилистически окрашенных единиц языка темой разговора как раз и указывает на присутствие в сознании говорящих стилистических примет слова.

Попробуем выяснить, к какой из групп стилистически нейтральных или стилистически окрашенных слов принадлежит слово хлеб. Для этого обратимся к иллюстративному материалу словаря эпитетов русского языка4, в котором содержится множество примеров употребления слова хлеб в произведениях русской литературы. Наряду с этим рассмотрим, с какими эпитетами может сочетаться каждое из лексических значений слова хлеб.

Словарь эпитетов литературного русского языка указывает следующие эпитеты, с которыми употребляется слово хлеб в произведениях русской литературы. Значение хлеб 3:

бескрайний, богатый, большеколосный, буйный, высокий, густой, добрый, жалкий, желтый, зеленый, зернистый, золотистый, золотой, зыбкий, колосистый, колосовитый, колосовой, молодой, наливной, налитой, намолотистый, небывалый, низкий, обильный, обломный, перестоявшийся, поздний, полновесный, пустоколосый, ранний, рослый, скудный, созревший, сочный, спелый, тощий, тучноколосый, тучный, цветущий, чистый.

Примеры из произведений русских писателей.

Бескрайние – и вправо, и влево, и вдоль – тянулись елани. На них стеной стояли богатые хлеба. (Г.Сартаков. Хребты Саянские)

Открылись взгляду высокие наливные хлеба. (Г.Николаева. Жатва)

Стоят в них [Сальских степях] стеной хлеба, высокие, тучноколосые. (Величко. Живые волны)

Широким бескрайним морем колыхались духовитые, перестоявшиеся хлеба. (Брянцев. По тонкому льду)

На широких полях играет ветер желтыми хлебами. (А.Гайдар. РВС)

Как птица, не сею зернистого хлеба,

Пою и ночую, где Бог приведет. (И.Никитин. Слепой гусляр)

И нам казалось, что мы летим на ретивом рысаке, а мимо нас поземкой вьюжатся и молодые хлеба, и яровые зеленя. (Ф.Гладков. Лихая година)

Нынче мочливое лето – догадался же он на горах посеять. У людей попрел, а у вас [с хозяином] обломный хлеб. (Л.Толстой. Первый винокур)

Где-то очень далеко полыхали пожары. Может быть, это горели хутора и деревни, а может быть, высохшие на корню пустоколосые хлеба. (Ф.Гладков. Лихая година)

Шептали березы, шуршали тощие хлеба. (В.Короленко. В облачный день)

Слово хлеб 3 может употребляться и с такими редкими эпитетами, как: возмужалый, заповедный, ломучий.

Хлеб 1 употребляется с эпитетами: верный, вольный, горький, готовый, дармовой, даровой, дешевый, казенный, легкий, монастырский, насущный, нелегкий, родительский, студенческий, сытный, теплый, трудный, трудовой, тяжелый, тяжкий, честный, чужой.

Некоторые эпитеты из этого списка могут употребляться с лексемами хлеб 1 и хлеб 4: готовый, дешевый, казенный, легкий, монастырский, сытный, тяжелый, чужой. Для разграничения семантики данных лексем необходимо обращаться к контексту.

Примеры из произведений русских писателей.

Управляющий вдруг обленился и даже начал толстеть, как толстеет каждый русский человек, попавший на «вольные хлеба». (И.Тургенев. Отцы и дети)

Его сейчас же зачислили в штат полицейского управления и назначили двенадцать рублей месячного жалованья; при готовых хлебах и даровой квартире этого было достаточно. (М.Салтыков- Щедрин. Чудинов)

Что свадеб там игралося,
Что деток нарождалося
На даровых хлебах!

Н.Некрасов

Скрепя сердце решился он переехать в Москву на дешевые хлеба. (И.Тургенев. Дворянское гнездо)

Мне нужно устроиться на работу, пожить здесь несколько месяцев на сытных хлебах, попить кумысу. (В.Саянов. Лена) Здесь словосочетание сытные хлеба употребляются в значении «хороший заработок».

[Кочегар Шумов:] Ладно-о, она меня – в дворники, я к ней – в любовники и жил около ее теплого хлеба года три. (М.Горький. В людях) Словосочетание теплый хлеб употреблено в значении «хороший достаток».

Крестьянин говорит:
– Коль вправду ты не лжешь,
Я от греха тебя избавлю
И честный хлеб тебе доставлю;
Наймись курятник мой от лис ты охранять. (И.Крылов.
Крестьянин и Лисица)

[Констанция:] Но я же старого закала, мой друг. Я не привыкла есть чужой хлеб. (Л.Леонов. Обыкновенный человек) Словосочетание есть чужой хлеб имеет значение «находиться на чьем-то содержании».

Итак, слово, взятое изолированно, всегда воспринимается в основном значении, в котором обычно чаще всего и употребляется в речи. Производные же значения выявляются только в сочетании с другими словами. Так, например, в предложении У бедного мужика вырос хлеб густой, высокий, колосистый. (Л.Толстой. Как черт краюшку выкупал) слово хлеб употребляется в значении «посевы зерновых: ржи, пшеницы и др.», и только в этом значении слово хлеб может употребляться с эпитетами густой, высокий, колосистый. Поэтому для каждого лексического значения слова хлеб характерны «свои» эпитеты.

Мы убедились и в том, что контекст помогает понять, какое из четырех указанных лексических значений имеет слово хлеб в том или ином случае.

Рассмотрев примеры, приходим к выводу, что слово хлеб относится к стилистически нейтральным словам. Ни в одном примере данная лексема не сопровождалась какой-либо пометой. Но отсутствие пометы также является значимым: слово тем самым признается стилистически нейтральным. Это значит, что его можно употребить в любой речевой ситуации.

Из примеров видно, что стилистически нейтральные значения слова могут сочетаться в предложениях со словами, имеющими стилевую принадлежность. Например, краюха (разг.) хлеба поставлять (офиц.) хлеб, отгрузка (офиц.) хлеба.

Стереотипный образ слова

Под стереотипом понимается культурно детерминированная и определенным образом упорядоченная «картина мира» в сознании человека.

Попробуем создать стереотипный образ каждого лексического значения слова хлеб. Воспользуемся методикой составления словарной статьи, предложенной В.В. Красных.

Словарная статья состоит из вводной части, в которой указывается, в какой роли может выступать данная единица: как мифологический образ, персонаж фольклора, как стереотипный образ или как средство характеристики (человека, предмета или ситуации). Как правило, все языковые единицы выступают во всех трех ролях. Достаточно редкое исключение составляют единицы с «дефектной парадигмой», т.е. не выступающие как мифологический образ и/или собственно фольклорный персонаж.

После вводной части следует первый раздел статьи, посвященный бытованию данной единицы в фольклоре (если таковое имеет место) и/или в библейском дискурсе.

Следующий раздел словарной статьи содержит описание стереотипного образа. В стереотипный образ включаются те черты, которые так или иначе актуализируются в дискурсе. В этом случае следует опираться на корпус примеров из современной литературы, сми, публицистических текстов, политического дискурса и повседневного общения русскоговорящих.

И, наконец, последний раздел собственно словарной статьи – употребление «именования» в речи.

После этого мы приводим в качестве иллюстрации выражения из современного русского дискурса и паремиологического фонда языка (пословицы и поговорки).

Стереотипный образ хлеба 1

Хлеб 1 – относится к числу древнейших мифологических образов (1), выступает как стереотипный образ (2), может употребляться для характеристики человека или ситуации (3).

(1) В народных представлениях хлеб олицетворяет духовную пищу; считается основой жизни (ср. Хлеб всему голова), в этом качестве устойчиво соотносится в различных традициях с божественным началом.

В народных представлениях о добре, достатке и богатстве хлеб занимает первое место: славяне утверждали, что «все добро от хлеба».

[Федюшка:] – Не-е... Мы по-всамделешному хочем. Дай хлеба...

При слове хлеб рыжеватого, веснушчатого Федюшку как ветром поднимает с земли. (Ф.Абрамов. Пряслины)

Эту песню мы хлебу поем,
Хлебу поем, хлебу честь воздаем. (Русская народная песня)

(2) С образом хлеба связано множество удивительных поверий и примет.

* Хлебные крошки со стола стряхиваешьденег не будет, замуж выйдешь за лысого.

В этой примете проявляется отношение и к столу как одному из главных символов дома (надо уважать его, мыть после обеда, а не вытирать), и к хлебу как обожествленному продукту (нельзя хлебные крошки выбрасывать). В детстве это запугивание действует на девочек, а потом они уже начинают привыкать к тому, как надо убирать со стола, чтобы замуж за «лысого» не выйти.

* Кто черствый хлеб ест, тот хорошо плавает и грозы не боится.

Современные медики тоже говорят о пользе подсушенного, «вчерашнего» (но не залежалого, не плесневелого) хлеба. Может быть, потому веками так популярны сухари. Но, думается, лучше согласиться с В.И. Далем, что в основе лежит обычная педагогическая «обманка»: мол, ешьте, дети, что дают, не привередничайте.

Интересна связь плаванья с грозой. Дело в том, что в старину считалось очень полезным купаться в грозу: люди, жившие в единении с природой, не могли не заметить энергетической насыщенности воды в грозу. Шли и общаться с богом грома и молнии – Перуном.

* Хлеб выбрасывать – большой грех. Кто недоеденные куски бросает, а не птицам скармливает, тот бедным станет.

Поверье очень древнее, и смысл его ясен: хлеб надо беречь, он вырос с помощью Даждьбога (Солнца), на его выращивание, обработку затрачено много труда. Кто не бережлив к хлебу, того небесные силы накажут. Это верно и в бытовом смысле: кто не бережлив, тот обречен быть бедным.

Что касается птиц, то к ним у народа издревле было бережное отношение, так как птицы символизировали души умерших. Лучше отдать хлеб им и тем самым совершить благой поступок, чем выбросить кусок.

* Ладонью крошки со стола не смахивай, а то этой же ладонью крошки просить придется.

* В начале и в конце обеда съесть кусочек хлеба с солью – к счастью.

Хлеб-соль не только символ гостеприимства, но и магический оберег. Считалось, что соль защищает от нечистой силы и ее полезно съесть вместе с другим святым продуктом – хлебом.

Само происхождение слова соль связано с солнцем: старинное славянское название солнца – солонь; идти посолонь означает: «идти по солнцу».

Хлеб да соль! – традиционное пожелание добра, достатка, хорошего аппетита. А хлебосольство близко по значению к гостеприимству.

Еще одно пояснение к этой примете: если можешь перед обедом хлеб с солью съесть – значит, голоден; а если и после обеда можешь – значит, не переел.

* Хлеб в печи раздвоился – к отъезду кого-то из домочадцев.

Имеется в виду отслоение части каравая от целого. Хлеб – символ единства семьи: о том, кто оказался вне семьи, говорят: отрезанный ломоть.

* Отрезав ломоть хлеба, не втыкай нож в каравай – это к голоду.

Примета отражает особое отношение к хлебу. «Не разрешалось, чтоб один человек доедал хлеб за другим: заберешь его счастье, силу. Нельзя есть за спиной другого человека – тоже съешь его силу; давшего во время еды хлеб со стола собакам ожидает бедность» и др. А воткнутый в хлеб без дела нож – это кощунство. Хлеб может обидеться и лишить дом своего покровительства».

* Не убирай в дому, когда хлеб в печи, – достатка не будет.

Во время выпечки хлеба запрещалось и выходить из дому, и даже шуметь. Все это связано с тем, что к хлебу относились как к живому существу. Выйдешь из дому – хлеб обидится, что его оставили в одиночестве. А шум может его испугать. Что же касается уборки, то это просто оскорбление хлеба!

На бытовом уровне поверье толкуется как полезное и рациональное: не надо делать несколько дел сразу – ни одно не удастся. Тем более такое сложное, как выпечка хлеба, требующая постоянного присутствия хозяйки у печи.

В народном земледельческом календаре также много примет и поверий, связанных с хлебом.

6 мая. Егорьев (Юрьев) день. Коли на Егория березовый лист с полушку, то к Успенью клади хлеб в кадушку.

Каждый домохозяин приходил в поле со специально испеченным караваем (белым хлебом), который назывался моленником. Первый кусок уделялся пастуху, а оставшимся хлебом кормили в этот день вернувшийся с поля скот (Новгородская обл).

29 августа. Третий спас – Спас хлебный. В этот день пекли первый каравай нового хлеба и освящали его в церкви.

24 февраля. День священномученика Власия. В Вологодской области Власьев день отмечался как большой праздник. Устраивалось многолюдное молебствие, во время которого освящались караваи ржаного хлеба, который затем скармливали скоту.

(3) Современные русские обращаются к образу хлеба при характеристике:

*Человека гостеприимного, т.к. считается, что хлеб – самое «дорогое» угощение – может выставить на стол гостеприимный и не жадный человек.

До сих пор соблюдается обычай: хозяйка, отпуская гостей от обеда или ужина, навязывает им узелки с разными лакомствами – пряниками, орехами, сушеными плодами, пирогами сладкими и пр.

Этот обычай берет начало с известных своей пышностью великокняжеских обедов. Всякий гость отпускался домой с блюдом мяса или пирогов. В наше время, как и тогда, для хозяйки крайней обидой бывает, если подношение не приняли. Хлеб, соль – дар Божий, говорят русские. Не принять хлеба – значит прогневить Бога.

Ставила на стол Матрена горшок горячих наваристых щей, каши просяной на медовом взваре да каравай ржаного хлеба. (В.Замыслов. Горький хлеб)

*Человека сытого, т.к. считается, что утолить голод по-настоящему можно только хлебом: Он покосился на сумку, в которой лежал кусок мягкого хлеба, стыдливо посмотрел вокруг. Хоть и плотно подзакусил он у своей хозяйки, но блокада все еще сказывалась: его постоянно тянуло к еде. (Ф.Абрамов. Пряслины)

*Человека доброго, способного нищему или нуждающемуся подать кусок хлеба: [Пахом:] – Теперь хоть бы корочку. Христа ради. В брюхе урчит, отощал, хрещеные. – Поешь, поешь, батюшка. Эк тебя скрючило, лица нет, – тормошилась Матрена, подвигая бродяге краюху хлеба и горшок щей. (В.Замыслов. Горький хлеб)

*Ситуации встречи дорогих гостей.

До настоящего времени сохранился обычай, когда проезжего и прохожего пригласят в дом, накормят и успокоят. Со случайного прохожего за хлеб-соль денег не брали, существовала пословица, что хлеб-соль разбойника побеждает. Хозяева обижались, если их гости мало ели и пили. Когда, бывало, гость был уже не в состоянии есть и пить, тогда хозяин со своей женой и детьми становились перед ними на колени (если гость уважаемый) и умоляли его: «Еще хоть немножко! Еще что-нибудь отведай».

Приезжают в невиданное царство, небывалое государство; а там уже давно сведали, что Иван Быкович будет, и целых три месяца хлеб пекли, вино курили, пиво варили. (Русская народная сказка «Иван Быкович»)

(4) В современном русском языке и паремиологическом фонде языка существует целый ряд выражений, связанных со словом хлеб 1.

Отдаст последний кусок хлеба – характеристика человека не жадного, способного поделиться последними запасами еды.

Делить хлеб-соль – о тесной дружбе кого-либо: [Аким младший расхохотался:] – Ну вот, это по-служивски! Счастлив ты, парень, что успел вперед меня заскочить, а то я было уже хотел сказать на твою «хлеб-соль», мол, «Едим свой, а ты рядом постой!». Девки! Дайте ему ложку. (М.Шолохов. Поднятая целина)

Хлеб да соль! – Приветствие тем, кого застали за едой.

Хлебом не корми – о сильном пристрастии, увлеченности кого-либо чем-либо: Меня хлебом не корми – дай поговорить с кем-нибудь о книгах.

Ни корки хлеба – об отсутствии еды: Два дня по бездорожью ехал, по звездам путь держал. Ни воды, ни корки хлеба. Вот те воля, думаю, помру ненароком. (В.Замыслов. Горький хлеб)

Хлеб – всему голова.

От хлеба-соли не отказываются.

Хлеб да соль платежом красны.

Не для Иисуса – ради хлеба куса.

Только ангелы с неба не просят хлеба.

Без соли невкусно, а без хлеба несытно.

Хлеба ни куска, так и в горле тоска.

Майский дождь – хлеба на год.

Баловством хлеба не добудешь.

Летом без дела сидеть – зимой хлеба не иметь.

Все – от хлеба-батюшки.

Все добро за хлебом.

Хоть по-старому, хоть по-новому, а без хлеба не проживешь.

Горька работа, да сладок хлеб.

Без хлеба – не крестьянин.

На полатях лежать, так и хлеба не едать.

Хлеб 3 относится к числу мифологических образов (1), выступает как стереотипный образ (2), может употребляться для характеристики человека (3).

(1) Хлеб 3 – один из ключевых образов в мифологии. В фольклоре часто отмечается особое, бережное, заботливое отношение к хлебу, обращение к стихиям о помощи в выращивании хлеба, самые умные и сильные персонажи русских сказок защищают хлеб от гибели или разорения нечистыми силами или какими-нибудь другими сказочными персонажами.

Туча ты, туча,
Пролейся дождем,
Мы давно его ждем!
Дождик ты, дождик,
Поливай весь день
На наш ячмень,
Поливай ты рожь,
Чтобы хлеб был хорош,
Поливай ты овес,
Чтоб сам-сорок принес!

(Русская народная песня)

 

...Кто-то в поле стал ходить
И пшеницу шевелить.
...Наконец себе смекнули,
Чтоб стоять на карауле,
Хлеб ночами поберечь,
Злого вора подстеречь
.

(П.Ершов. Конек-горбунок)

(2) С образом хлеба 3 связано множество народных примет.

Весенние приметы на урожай: когда весна ранними днями снег сгоняет, родятся хорошие хлеба; весной березовый сок неприятный на вкус – к урожаю хлеба; если ранней весной до сева хлебов много комаров – к урожаю овса.

Летние приметы на урожай. Зарницы хлеба зорят. Сухой туман летом во время цветения хлебов – к плохому наливу хлебов. Дождь вoвремя – хлебу прибавка. Когда сено гнило (от дождей), тогда в сусеке мило (урожай хлебов). На ольхе много сережек – к урожаю хлебов, а много еловых шишек – к урожаю ячменя. Рясная малина – урожай на хлеб. Коли грибы уродятся – и на хлеб урожай.

Осенние приметы на урожай. Урожай на орехи – к урожаю хлеба на будущий год. Гром гремит по снегу – хлеба не будет. Лег снег на морозную голую землю – хлеб будет, а на сырую – нет.

Зимние приметы на урожай. Снег глубок – хлеб высок. Снегу надует – хлеба прибудет, вода разольется – сена наберется. Зима без снега – лето без хлеба. Зима осенние лунки в полях прочно закует – к урожаю хлебов. Высокие санные дороги – высокие хлеба будут. Холод хлеб растит, тепло колос наливает. Если лед на реке грудами, то и хлеба будут груды, а гладко – и хлеба будет гладко (пусто).

Хлеб – самый главный образ в народном календаре, который регламентировал и направлял все сферы жизни русского крестьянства – производственную, общественную и семейную. Главное в этом календаре – наставления по поводу выращивания хлеба.

Трудовые наставления на весну. Лопаются сережки у березки – пора сеять хлеб. Плохо пахать не годится – вместо хлеба трава родится. Сделаешь огрех – потеряешь хлеба мех. Землю пересушишь, так и хлеба не укусишь. Глубже посеешь весной – будешь с хлебом зимой. Хлеб на хлеб сеять – ни молотить, ни веять.

Трудовые советы на лето. С прополкой поле – хлеба боле. Где сорняки цветут, там хлеба вянут. Сорняк без хлеба оставит. Поле полоть – руки колоть, а не полоть, так и хлеба не молоть. И колосок береги – будут хлеб и пироги.

Трудовые советы на осень. Летом хлеб собирай, а с осени – навоз на поле. Зябь не пахать, так и хлеба не видать. Хлеб храни на все весенние дни. На поле хлеб – полхлеба, а когда в закроме – тогда хлеб.

Приметы и советы народного календаря, связанные с хлебом, отражают интересы русского трудового народа, его веру в свой разум, свою силу, его стремление так или иначе предупредить природную стихию и не полагаться лишь на ее милость.

7 июля. Иван Купала. Сибирские крестьяне, беспокоясь об урожае хлебов, наблюдали: «Если к Иванову дню земля сырая будет, будет урожай на хлеба». Еще одна примета: «На Иванов день цвет, на Ильин-то – хлеб».

12 июля. День Петра и Павла. В Сибири продолжалась вспышка паров на «первый ряд», а готовые пары перепахивали на «второй ряд». Сибирские крестьяне говорили: «Вспашешь пашню один раз – один хлеб получишь, вспашешь два раза – два хлеба получишь».

2 августа. Илья Пророк. Ильин день. Начиналась жатва ржи. Говорили: «Ломота в спине, да зато хлеб на столе».

«Зажин», день, когда жали первый сноп нового урожая, обставлялся своими обрядами. Жницы брали с собой в поле хлеб и соль. Нажавши первый сноп, садились на него и угощались, пели песню:

Благодарю Бога, хлеба дождала, / Сноп жита нажила.
Буду жать – не лежать, / Чтобы копну жита нажать,
Нажавши, смолотить, / Каши наварить / И гостей накормить.

Было принято также первый сноп украшать цветами и лентами. Затем его проносили по деревне и ставили в избе в почетный угол со словами: «Это Илье на бороду» или «Вот тебе, Илья, борода, а на будущий год уроди нам хлеба города».

С первого обмолота ржи было принято выпекать хлеб нового урожая и угощаться им. В торжественной обстановке проходила выпечка «зажиночного хлеба» – хлеба из муки нового урожая. Вынутые из печи караваи хозяйка окропляла колодезной водой и накрывала чистым полотенцем, «чтобы они дошли».

На середину праздничного стола клали новый каравай. Разрезали его не спеша и одаривали всех, присутствующих за столом. Первый ломоть – самому старшему по возрасту мужчине – «батюшке-пахарю». Тот со словами «Слава тебе, Господи, пришла к нам новина» благословлял хлеб.

28 августа. Успение. Успение – праздник, который крестьяне посвящали окончанию жатвы и встрече осени. Повсеместно было в обычае оставлять на полосе горсть несжатых колосьев, которые завязывали узлом, – «заламывали бороду», пригибая к земле со словами: «Миколе на бородку, чтобы святой угодник на будущий год не оставил нас без урожая». Рядом в землю закапывали печеный хлеб и соль. С помощью этого заклинания крестьяне пытались возвратить утраченную на жатве силу.

14 октября. Покров. На Покров обычно увозили последний хлеб с поля.

(3) Современные русские могут обращаться к образу хлеба при характеристике: человека трудолюбивого; подразумевается, что если хлеба наливаются, дружно колосятся, то человек в прошлом приложил немало усилий для того, чтобы вырастить такой урожай:

Каждое утро, еще до восхода солнца, Яков Лукич Островнов, накинув на плечи заношенный брезентовый плащ, выходил за хутор любоваться хлебами. (М.Шолохов. Поднятая целина) [Батюшка]: – Помолимся же горячо, братья, Чудотворному Николаю, чтобы умолил Господа Нашего Иисуса Христа и Пресвятую Деву Марию даровать рабам Божиим страды радостной, хлебушка тучного. (В.Замыслов. Горячий хлеб)

Примеры устойчивых выражений, связанных с хлебом 3.

Золотая рожь – о полях, на которых растут золотистые (желтые) колосья ржи: Ой ты, рожь, / Ты о чем поешь? / Ты о чем поешь, / Золотая рожь?

Золотистые хлеба – о красивом желтом цвете колосьев: Как вы дороги мне, хлеба золотистые!

Стереотипный образ хлеба 4

Хлеб 4 относится к числу библейских образов (1); выступает как стереотипный образ (2); может употребляться для характеристики человека, ситуации (3).

(1) Хлеб 4 занимает одно из главных мест в Библии. В Cвященном Писании манна именуется «хлебом небесным».

 

Двух вещей я прошу у Тебя, не откажи мне, прежде нежели я умру: суету и ложь удали от меня, нищеты и богатства не давай мне, питай меня насущным хлебом, дабы, пресытившись, я не отрекся Тебя и не сказал: «Кто Господь?», и чтобы, обеднев, не стал красть и употреблять имя Бога моего всуе. (Притч 30, 7–9) Отче наш, сущий на небесах! Да святится имя Твое; да придет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; хлеб наш насущный дай нам на сей день; и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим; и не введи нас в искушение, но избави нас от лукавого. Ибо Твое есть Царство и сила и слава во веки. Аминь. (Отче наш)

(2) Хлеб 4 – средство, необходимое для существования. С образом хлеба 4 русские люди связывают представление о самом важном, жизненно необходимом.

И я, чей хлеб насущный – слово, / Основа всех моих основ, Я за такой устав суровый, / Чтоб ограничить трату слов. (А.Твардовский.)

А потом опять в работе, в борьбе за кусок хлеба, в суете рассасывалась злоба и, тупая, ноющая, уходила боль (М.Шолохов. Поднятая целина).

Пятнадцать лет, притом лучших лет, Л.Н. Гумилев был лишен того, что составляет насущный хлеб ученого, – книг по специальности (А.М. Панченко)

(3) Современные русские могут обращаться к образу хлеба 4 при характеристике:

Человека, умеющего зарабатывать себе на жизнь: Я кусок хлеба всегда смогу себе добыть.

Человека, предпочитающего свой заработок чужому: Мне чужой хлеб не нужен, но и свой я никому не отдам. Ваш хлеб я забирать не буду, у меня своей работы предостаточно.

Ситуации, при которой бывает трудно или легко заработать на жизнь: Учительский хлеб нелегко достается.

ЛИТЕРАТУРА

1. Апресян Ю.Д. Формальная модель языка и представление лексикографических знаний // Вопросы языкознания. № 6. 1990. С. 123–138.

2. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии / О.С. Ахманова. М.: Просвещение, 1952. 293 с.

3. Байбородин А.Г. Русский месяцеслов / А.Г. Байбородин. Иркутск, 1998. 539 с.

4. Барашков В.Ф. А как у вас говорят?: Кн. для учащихся / В.Ф. Барашков. М.: Просвещение, 1986. 111 с.: илл.

5. Вольпер И.Н. Легенды и быль о продуктах / И.Н. Вольпер. М.: Экономика, 1969. 179 с.

6. Козырев В.А. Русская лексикография: Пособие для вузов / В.А. Козырев, Г.Д. Черняк. М.: Дрофа, 2004. 288 с.

7. Красных В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? / В.В. Красных. М.: Гнозис, 2003.

8. Кронгауз М.А. Семантика: Учебник для студ. лингв. фак. высш. учебн. заведений. 2-е изд., испр. и доп. / М.А. Кронгауз. М.: Издательский центр «Академия», 2005. 352 с.

9. Миронов В.А. Месяцеcлов. Народный календарь / В.А. Миронов. М.: Агентство «фаир», 1997. 304 с.

10. Никольская Е.Н. Большая книга тамады / Е.Н. Никольская. М.: Эксмо, 2007. 416 с.

11. Панкеев И.А. Тайна русских суеверий. / И.А. Панкеев. М.: Яуза, 1997. 199 с.

12. Сулименко Н.Е. Современный русский язык. Слово в курсе лексикологии: учебное пособие / Н.Е. Сулименко. М.: Наука: Флинта, 2006. 352 с.

13. Ховратович Б.М. Погодой год припоминается / Б.М. Ховратович. Красноярск: Кн. изд-во, 1992. 205 с.

14. Русский народ. Его обычаи, обряды, предания, суеверия и поэзия: В 2 кн. Кн. 2: Части 3, 4. М.: Терра; «Книжная лавка – ртр», 1996. 192 с.

15. Фомина М.И. Современный русский язык. Лексикология: Учебн. для филол. спец. вузов / М.И. Фомина. 3-е изд., испр. и доп. М.: Высш. шк., 1990. 415 с.

16. Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика. Учебное пособие для студентов пед. ин-тов по специальности «Русский язык и литература» / Д.Н. Шмелев. М.: Просвещение, 1997. 335 с.

СЛОВАРИ

1. Апресян Ю.Д. Англо-русский синонимический словарь / Ю.Д. Апресян [и др.]. М., 1979.

2. Бирих А.К. Словарь русской фразеологии. Историко-этимологический справочник / А.К. Бирих, В.М. Мокиенко, Л.И. Степанова. СПб.: Фомно-пресс, 1999. 704 с.

3. Горбачевич К.С. Словарь эпитетов русского литературного языка / К.С. Горбачевич, К.С. Хабло. Л.: Наука, 1979. 567 с.

4. Грамматический словарь русского языка: 3-е изд., стер. М.: Русский язык, 1987. 880 с.

5. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: Т. 1–4. Т. 4. / В.И. Даль. М.: Русский язык, 1980. 683 с.

6. Денисов П.Н. Словарь сочетаемости слов русского языка: 3-е изд., испр. / П.Н. Денисов, В.В. Морковина. М.: ооо «Издательство аст», 2002. 816 с.

7. Жуков А.В. Лексико-фразеологический словарь русского языка: более 1400 фразеологизмов / А.В. Жуков. М.: ооо «Издательство Астрель»; ооо «Издательство аст», 2003. 603 с.

8. Жуков В.П. Словарь русских пословиц и поговорок / В.П. Жуков. М.: Русский язык – Медиа, 2003. 544 с.

9. Ожегов С.И. Словарь русского языка / С.И. Ожегов. М.: Русский язык, 1987. 797 с.

10. Словарь библейских крылатых слов и выражений. СПб., Изд-во «Петербург – XXI век», 2000. 480 с.


1 Грамматический словарь русского языка: 3-е изд., стер. М.: Русский язык, 1987. 786 с.

2 Денисов П.Н. Словарь сочетаемости слов русского языка: 3-е изд., испр. / П.Н. Денисов, В.В. Морковина. М.: ооо «Издательство аст», 2002. 761 с.

3 Бирих А.К. Словарь русской фразеологии. Историко-этимологический справочник / А.К. Бирих, В.М. Мокиенко, Л.И. Степанова. СПб.: Фомно-пресс, 1999, 601 с.

4 Горбачевич К.С. Словарь эпитетов русского литературного языка / К.С. Горбачевич, К.С. Хабло. Л.: Наука, 1979, 510 с.

Е.В. УСТЬЯНЦЕВА,
Иркутская обл.

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru