Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Русский язык»Содержание №13/2009

ЖИЗНЬ ЯЗЫКА

 

Лука, Ассоль и другие

Какие имена дают детям сегодня

Началось это прошлым летом. В июне гимназия проводила подготовительные занятия для первоклассников.

Перебирая книги в шкафу, я постоянно слышала увещевания учительницы: «Лука, не вертись. Сядь ровно. Лука, вылезай из-под парты. Не бросайся ручками!».

«Поди ж ты, – удивлялась я, – какие имена стали давать детям! Что-то я не встречала в своей жизни Луку-ребенка или Луку-взрослого. А согласитесь, приятно было бы услышать при знакомстве с представителем противоположного пола: Лука (как это часто происходит в Италии, Молдавии, где очень распространено это имя).

Наверное, после этого случая у меня и возник интерес к тому, как нарекают сегодня детей в российских семьях, каким именам отдают предпочтение.

И тогда я решила проанализировать российскую ситуацию с выбором ребенку имени в гимназии № 12 г. Липецка – там, где я работаю. Гимназия с английским языком небольшая, сейчас в ней около шестисот учеников. Население в ней, как водилось и водится в российских учебных заведениях, многонациональное. Вооружившись блокнотом, я прошлась по классам, поговорила с ребятами, поразмышляла над списками учеников. Потом увлеклась и стала задавать вопросы молодым родителям с детьми прямо на улице, в магазине… Я спрашивала, как зовут ребенка и почему родители избрали это имя.

Картина, которая составилась после моих вопросов, показалась мне любопытной.

Во-первых, довольно значительная часть семей при выборе имени непременно должна быть очарована его красотой и гламурностью. В поисках благозвучия задолго до рождения ребенка перебираются Альбина, Артур и Альберт, Анжелика и Ангелина, Аделина и Ариана («Ариадна?» – переспросила я молодую маму, встреченную в зоомагазине. «Нет-нет, Ариана, – отвечала та. – Это бабушка придумывает. Я – Есения, а внучка – Ариана».). Есения, чье имя напоминает фамилию знаменитого поэта, хотя, скорее всего, оно связано с героиней известного латиноамериканского фильма, есть и в нашей гимназии. В последнее время в младших и средних классах учатся Карина и Кристина, Виолетта и Марианна, Влада и Владилина. Есть Лолита (не в честь набоковской героини).

Да, неистребима тяга наших соотечественников ко всему необычному, иностранному. Любопытную историю рассказал мне знакомый шестиклассник: «Когда я родился, меня хотели назвать Домеником. Но бабушка возмутилась: “В детском саду Домиком звать будут?! И тогда остановились на моем имени – Владислав”.

Во-вторых, есть среди родителей и те, кто руководствуется… расположением звезд, интересуется, под каким созвездием родился ребенок. Наиболее ярко выраженные имена, которые мне попались, – Лев, Юлианна (завуч хватается за голову: как писать в документах на ЕГЭ? У одних в паспорте Юлиана, у других – Юлианна). На мой неизменный вопрос, почему так назвали ребенка, молодые соседи изумились: что же тут непонятного? Родилась под созвездием Близнецов – значит, Юлия и Анна.

Но все больше российских граждан ищет имя новорожденного в святцах*. Можно не без оснований утверждать, что распространенные сегодня имена Стефан и Стефания, Георгий, Марк, Николай, конечно, связаны с сознательно выбранными для своих детей именами христианских святых.

Имя Никита (по святцам) греческого происхождения, означает «победитель». Правда, не уверена, что родители, именующие свое дитя «Никита», имеют в виду святого Никиту-бесогона, в честь которого (недавно он сам в этом признался) был назван известный кинорежиссер Михалков.

Важный факт: большинство традиционных имен, которые связаны с греко-латинскими значениями имен святых, сегодня востребовано, как и раньше, и составляет основу современного русского имяслова. Если даже в одном-двух классах нет, скажем, Ирин, то в следующих группах мы обязательно встретим это имя.

Встречая детей с именами Петр, Павел, Григорий или Татьяна, Анна, Ирина, я могу почти безошибочно угадать, что в их семьях свято чтут память дедов и прадедов. Такое счастье в наши дни уже не является редкостью.

Нелишне вспомнить, что греческие, латинские, еврейские имена вошли в русскую культуру вместе с принятием христианства, с переводом богослужебных книг на старославянский язык, созданный монахами Кириллом и Мефодием.

Кстати, единственный в России памятник Славянской Букве, установленный 16 мая 2007 возле Государственной научной библиотеки Липецка, воспринимается жителями моего города совершенно серьезно.

Можно отметить, что греческие и латинские по своему происхождению имена по-прежнему на первых местах в списках школьных классов: Сергей и Александр, Марина и Дарья, Наталья и Екатерина, Валерий и Валерия, Роман и Павел. Привлекательны для наших современников старинные простонародные имена, также греческого происхождения: Прохор, Федор, Степан, Иван и Глеб, Клим или Климентий. Заметно популярными стали имена в честь древнерусских воинов и славянских героинь. Очень много Дмитриев. Носители этого имени с гордостью вспомнят имя великого князя Дмитрия Донского. Но почему-то почти совсем исчезли имена Раиса и Леонид.

У нас, в приграничье, особенно заметны русско-украинские, русско-белорусские смешения: Арина, Олеся, Руслана, Славяна, Алена (именно так и пишется в паспорте), Ксения, Оксана. Кажется, имя Яна настойчиво вытесняет одно из самых популярных имен в России 60-х годов – Светлана.

Удивительно, но в каждом классе среднего звена есть Владислав. Тот, кто владеет славой. Это имя славянского происхождения: так же, как имена Святослав, Вячеслав, Ярослав, Бронислав, Мстислав, Ольга, Людмила.

Не перевелись еще в наши времена мечтатели, называющие своего ребенка именем литературного героя. В 8-м классе у нас учится прелестная Ассоль, Ассоль Александровна – с удивленно распахнутыми темными глазами.

Когда я поинтересовалась у мамы другой очень талантливой девочки, отличницы и спортивной гимнастки, почему же она дала дочери такое странное имя – Олла (его исправляли даже в экзаменационных документах на привычное Ольга) – так вот, та, удивленно посмотрев на меня, ответила: «Ну как же? Иван Ефремов, «Лезвие бритвы».

Меня будто обдало запахом майских цветущих деревьев: я вспомнила весну 1976-го года и выдавленное стекло витрины магазина подписных изданий, где была объявлена подписка на собрание сочинений Ивана Ефремова.

Еще пример. Брат и сестра названы именами героев пушкинской сказки «Руслан и Людмила».

Не могу не упомянуть напоследок об удивительных сближениях имен и фамилий, которые не кажутся случайными.

Шестиклассница Арина Родионова – кареглазая, задорная – всегда в движении, в участии, раньше всех откликнется, поддержит, поможет. Невольно ловишь себя на мысли – вот такой могла быть в детстве знаменитая няня Пушкина.

И уж совсем ошеломила моя бледненькая и тихая, как снегурочка, семиклассница Таня Куликова, призер литературных конкурсов и олимпиад. «Когда я буду получать паспорт, – задумчиво сказала она, – я возьму мамину фамилию, Ларина». И затем – решительно: «Но и папину тоже. И буду Татьяна Ларина-Куликова». Решение семиклассницы напоминало глубинный смысл имени и фамилии: Татьяна – «устроительница» дома, «лары» – «домовые», его добрые духи).

Что же в итоге наших наблюдений? Никакой удрученности. Мода и пошлость были всегда. Как и традиция, память, совесть (со-весть, в прямом смысле – знание, собирающее нас в одно целое). Полярные тенденции, отмеченные при выборе имени, почти уравновешиваются.

Процитируем А.Ф. Лосева, известного философа, автора книги «Философия имени»: Имя – стихия разумного общения живых существ в свете смысла и умной гармонии, откровение таинственных ликов и светлое познание живых энергий бытия…


* Свя'тцы – церковная книга с полным перечнем святых по дням их поминовения, а также перечнем всех праздников.

Фото автора

Е. КОНЯЕВА,
г. Липецк

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru