СЛОВА И СЛОВАРИ
Культура обращения со словарем
как характеристика языковой личности
Как отмечает Л.П. Крысин, заместитель
директора Института русского языка
им. В.В. Виноградова РАН, в статье “Ода
словарям” (см. газету “Русский язык”, № 16/2009), самыми известными и
востребованными в нашей стране являются словари
В.И. Даля и С.И. Ожегова, хотя за последние
полтора столетия в отечественной лексикографии
появилось множество словарей – толковых,
орфографических, словарей правильного
произношения и ударения, исторических,
этимологических, словарей языка писателей и др.
Перечисляя достоинства российской
лексикографии, Л.П. Крысин с горечью отмечает,
что “бо?льшая часть этого несметного богатства
не освоена и не осваивается не только “народными
массами”, но и “интеллигенцией”” и считает
виновными в этом и самих лингвистов, плохо
пропагандирующих свою науку, и систему
образования и семейного воспитания.
Приводя примеры вопиющей речевой
безграмотности журналистов, комментаторов,
телеведущих, Л.П. Крысин говорит о
необходимости формирования культуры обращения
со словарем, что должно быть предусмотрено в
школьной программе по русскому языку. В учебники
необходимо ввести разделы, в которых
рассказывалось бы о разновидностях словарей и их
предназначении, о том, как следует ими
пользоваться, какие сведения о слове в каком
словаре искать.
К тому же словарь – благодатная почва для
словесных игр, для занимательных опытов и
упражнений со словом.
Следствием отсутствия в школе систематической
работы со словарями является то, что ученики
часто даже не догадываются о своем ошибочном
понимании слов и не стремятся уточнить свои
знания, воспользовавшись словарями.
Старшеклассники как ни в чем не бывало работают
со словами, значения которых им непонятны.
Исследователь Н.Е. Меркулова* приводит комичные примеры
толкования детьми, казалось бы, вполне обычных
слов (ажурный, анчоус, брошюра, чалма, шалфей,
щебенка и т.п.). Ученики не имеют привычки
обращаться к словарям “не только для того, чтобы
узнать значение какого-то слова, но и чтобы
проверять, опровергать, уточнять свои
формулировки”.
Формирование языковой личности учащегося в
современном языковом пространстве традиционно
связано с постоянным совершенствованием его
компетенций.
Традиционно словари на уроках русского языка
используются для формирования языковой и
коммуникативной компетенции, с целью
овладения учениками языковым богатством
(толковые словари, словари иностранных слов,
словари синонимов, антонимов и т.д.), осознания
ими языковой структуры, формирования навыков
употребления нормативного русского
литературного языка, а значит, навыков в области
орфоэпии (орфоэпический словарь, словарь
ударений), в области лексических норм (толковый
словарь), грамматических (грамматики и
грамматические словари), а также орфографических
и синтаксических навыков в области письменной
речи (орфографический, справочники
орфографических и пунктуационных трудностей и
т.п.).
В
учебнике по развитию речи Е.И. Никитиной для
5-го класса предлагается работа с толковым
словарем, причем дети учатся толковать
лексическое значение слова самостоятельно. В
учебнике А.Д. Дейкиной, Т.М. Пахновой для
10–11-х классов текст словаря используется для
совершенствования навыков чтения-сканирования.
Проблему формирования лингвистической
компетенции помогают разрешить словари
лингвистических терминов, энциклопедические
словари и материалы, посвященные лингвистике.
Новым этапом в развитии методики является
формирование культуроведческой компетенции,
хотя элементы этой работы использовались
издавна. Обращение к этимологии слова или
фразеологизма – это не что иное, как выявление
элементов культурного смысла в лексической
единице. Отличительная особенность
культуроведческой компетенции заключается в
том, что она является вершиной и предполагает
опору на языковую, лингвистическую и
коммуникативную компетенции. Новейшие
методические подходы к преподаванию русского
языка (работа с ключевыми словами, относящимися к
сфере культуры, на уроках русского языка
Л.А. Ходяковой, Г.Ю. Клюевой, комплексный
анализ слова Л.И. Новиковой) отличаются тем,
что в процессе работы, в том числе со словарями,
происходит комплексное формирование всех
четырех видов компетенций.
В то же время появились словари нового типа:
словари культуры (Ю.С. Степанов, В.П. Руднев),
толковый словарь с этимологическими
комментариями (Н.Ю. Шведова), толковые словари,
построенные по идеографическому принципу (под
ред. Л.Г. Бабенко) и др. Следовательно,
внедрение достижений современной лексикографии
в методический процесс – это необходимый этап в
преподавании русского языка.
Проанализируем, какие приемы работы со
словарной литературой используются в
современной методике преподавания русского
языка на примере учебника А.Д. Дейкиной,
Т.М. Пахновой “Русский язык: учебник-практикум
для старших классов” (М.: Вербум-М, 2001), который
воплощает текстоцентрический подход к
преподаванию русского языка и отличается
разнообразными приемами работы с текстом. В ходе
анализа мы выделили 7 базовых приемов работы с
лексикографическим текстом, использованных в
этом учебнике.
I. Словарные статьи приводятся в тексте
учебника целиком, со ссылкой на автора
словаря, в качестве иллюстрации изучаемого
явления. Например, комментарий к явлению
синонимии – пример словарной статьи из
словаря синонимов З.Е. Александровой (упр. 154, с.
130).
II. Работа с текстом предполагает работу со
словарем. Например: “Прочитайте текст.
Выпишите заимствованные слова и найдите в
толковом словаре или словаре иностранных слов их
толкование” (упр. 176, с. 150). Задание к этому
же тексту: “Что такое библиография? Запишите
словарную статью к этому слову”.
III. Обращение к словарю необходимо для
выполнения одного из заданий к тексту.
Например, “В каком значении употребляется
многозначное слово...” (упр. 147, с. 124;
упр. 148, с. 125; упр. 164, с. 140 и т.д.); “Какова
стилистическая характеристика этого слова?”
(упр. 148, с. 125); “Докажите, что слово...
является многозначным” (упр. 177, с. 152);
“Проанализируйте отрывки из словарных статей.
Что мы узнаем об особенностях употребления
слов?” (отрывки из статей приводятся здесь же)
(упр. 179, с. 154); “Подберите синонимы к слову...
Проверьте себя по словарю синонимов” (упр. 179,
с. 191); “Докажите, что слова... являются
многозначными” (упр. 292, с. 227); “Определите
по контексту значение слов... Проверьте себя по
словарю. К какой группе слов по употреблению они
относятся и почему?” (упр. 315, с. 244).
IV. Толкование непонятного слова
приводится в виде словарной справки. Приводится
толкование непонятного слова, например
толкование слова твердь в стихотворении
А.А. Фета “Вчерашний вечер помню живо...”
(упр. 293, с. 227–228).
V. Текст словаря используется как
дидактическая основа упражнения.
1. Текст словарной статьи используется как
дидактический материал. Например, статьи из
“Энциклопедического словаря юного филолога”
(упр. 164, с. 140), из “Энциклопедического
словаря юного литературоведа” (упр. 261,
с. 205). Задания с заголовком “Тексты на
лингвистические темы” также зачастую
содержат статьи из словарей различных типов: из
“Школьного поэтического словаря”
А.П. Квятковского (упр. 181, с. 155), из
“Словаря-справочника лингвистических
терминов” (упр. 182, с. 156).
2. Текст статьи используется в качестве
опорной грамматической конструкции, как
образец, на основе которого необходимо
создать грамматическую конструкцию в
соответствии с изучаемой грамматической темой
(упр. 262, с. 206).
3. Задание, подразумевающее завершение
словарной статьи. “Допишите в каждую
словарную статью пример, иллюстрирующий
употребление фразеологизма в речи. В случае
затруднений обратитесь к фразеологическому
словарю” (упр. 189, с. 160).
VI. Обращение к словарю как самоценное
задание.
1. Упражнения, способствующие осознанию
способов толкования лексического значения слов
в толковых словарях. Предполагается
сопоставление словарных статей в различных
толковых словарях, анализ структуры этих статей
(с. 121–123) на уроке-семинаре по теме “Лексика
русского языка”.
2. Упражнения, в которых текст словаря
используется как материал для чтения (при
обучении видам чтения). “Найдите в толковом
словаре 4–5 слов, имеющих переносное значение.
Используйте как способ чтения сканирование –
необходимую выборку при быстром чтении текстов,
ориентируясь на помету перен. Составьте
схемы словарных статей. Какое место в структуре
словарной статьи занимает элемент перен.?”
(упр. 152, с. 128).
VII. Рекомендация списков словарей по
изучаемой теме.
Например,
при рассказе об этимологии – словарей
Л.Успенского; В.В. Одинцова, Г.П. Смолицкой,
Е.И. Голанова; Н.М. Шанского, Т.А. Бобровой
(с. 150); при повторении фразеологии –
словарей В.П. Жукова; Н.С. Ашукина,
М.Г. Ашукиной; Н.М. Шанского, В.И. Зимина,
А.В. Филиппова (с. 159).
Как видим, в новых учебниках работа с
материалами словарей используется чрезвычайно
разнообразно.
Делая обзор современной лексикографической
литературы, О.И. Северская, старший научный
сотрудник Института русского языка РАН
им. В.В. Виноградова, рекомендуют учителям
достаточно большой список авторитетных словарей
(Северская О.И. Новые словари – в помощь
учителю // Газета “Русский язык” № 16/ 2009.)
Мы предлагаем конспект урока1, знакомящий с
достижениями современной лексикографии. Урок
предназначен для учащихся старших классов.
Словарь – друг и интересный попутчик
в путешествии по словарным странам
Цель урока: совершенствовать навыки
работы со словарями, навыки ознакомительного
чтения.
Оборудование: мультимедийный проектор
и презентация, раздаточный материал, выставка
словарей, на каждом столе комплекты словарей для
работы на уроке.
Организационный момент: класс делится
на группы, количество которых совпадает с
количеством представляемых на уроке словарей. В
течение занятия ответы каждой группы
оцениваются баллами. В конце занятия побеждает
команда, набравшая наибольшее количество баллов.
“РУССКОЙ РЕЧИ ГОСУДАРЬ,
ПО ПРОЗВАНИЮ СЛОВАРЬ”
(Я. Козловский)
I. ВИКТОРИНА
Вопросы викторины2
1. Кто из известных российских ученых стоял у
истоков “Словаря Академии Российской,
производным порядком расположенного” (СПб.,
1789–1794 гг.) – первого большого (академического)
толкового словаря русского языка в шести частях?
(М.В. Ломоносов, В.К. Тредиаковский и др.)
2. Кто из авторов словарей первым использовал в
названии словаря слово “толковый”?
(В.И. Даль, он назвал свой словарь “Толковый
словарь живого великорусского языка”.)
3. Под каким псевдонимом издавал свои
литературные произведения В.И. Даль?
(Казак Луганский.)
4. В каком году был впервые издан однотомный
нормативный “Словарь русского языка”
С.И. Ожегова?
(В 1949 году.)
5. Какой из названных ниже словарей является
самым полным толково-историческим и нормативным
словарем литературного русского языка
XIX–XX вв.:
– “Словарь современного русского
литературного языка” под редакцией
A.M. Бабкина, С.Г. Бархударова, Ф.П. Филина и
др. 1948–1965 гг.;
–
“Толковый словарь русского языка” под
редакцией Д.Н. Ушакова 1935–1940 гг.?
(“Словарь современного русского
литературного языка под редакцией A.M. Бабкина,
С.Г. Бархударова, Ф.П. Филина и др.” состоит
из 17 томов и содержит 120 480 слов. Его называют
также Большой академический словарь русского
языка. В 1970 году он был удостоен Ленинской премии.
“Толковый словарь русского языка” под
редакцией Д.Н. Ушакова состоит из 4 томов и
содержит 85 289 слов.)
6. Как называется раздел лингвистической науки,
к которому относится теория и практика
составления словарей?
(Лексикография.)
7. Словари по своему назначению делятся на
энциклопедические и лингвистические (языковые,
филологические). Назовите как можно больше типов
лингвистических словарей.
(Грамматический словарь русского языка,
Русский орфографический словарь, Толковый
словарь иноязычных слов, Краткий словарь
трудностей русского языка, Фразеологический
словарь русского языка, Словарь паронимов
русского языка и др.)
II. ИНФОРМАЦИЯ ОБ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОМ
ЧТЕНИИ
При ознакомительном чтении текст
прочитывается максимально быстро, но так,
чтобы понять основное содержание и общую
структуру текста или выбрать главные
факты.
Для этого вида чтения достаточно понимать 70%
текста; главное – это умение выделить и понять
ключевые слова. При обучении этому виду чтения
необходимо научиться обходить незнакомые слова
и не прерывать чтение, если они встречаются.
Главное – это уметь обобщить содержание
текста, т.е. синтезировать основную
коммуникативную задачу текста – какую
информацию он сообщает и какие мысли являются
наиболее важными. Такой вид чтения часто
используется и при работе со специальной
литературой. В отличие от просмотрового чтения,
при ознакомительном чтении уже возникает
вопрос не только о чем этот текст, но и что именно
говорится в нем по тем или иным вопросам. Мы не
только понимаем содержание прочитанного, но и
можем доказать свою точку зрения относительно
содержания, охарактеризовать главных героев и
оценить их поступки. Кроме того, мы в состоянии
дать оценку прочитанному – интересно ли оно нам,
понятно ли, нашли ли мы для себя что-то новое.
III. ОЗНАКОМИТЕЛЬНОЕ ЧТЕНИЕ СЛОВАРЕЙ
1. Определите последовательность знакомства с
книгой:
– фрагменты содержания;
– автор;
– предисловие;
– аннотация;
– заголовок;
– оглавление.
2. В чем, по-вашему, особенность знакомства со
словарями (в отличие от небольшого текста или
художественной книги)?
3. Разделитесь на группы с целью
ознакомительного чтения одного из словарей.
Ознакомьтесь со словарем по следующему плану:
1) Автор словаря. Что я знаю об авторе?
2) Название словаря. Какую информацию (уже
известную и новую) оно несет? (Обратите внимание
на подзаголовок.)
3) Издательство, в котором словарь вышел в свет.
Входит ли словарь в состав определенной серии?
4) Каково общее впечатление от книги, которую вы
держите в руках?
5) Что вы узнали о словаре из его аннотации?
6) Что представляет собой оглавление словаря?
7)
Прочитайте предисловие к словарю, используя
приемы ознакомительного чтения. Какую основную
информацию доносит до своих читателей автор в
предисловии?
8) Что вы можете сказать об особенностях
структуры словаря?
9) Прочитайте на выбор несколько словарных
статей. Что вы можете сказать об их содержании?
10) Подведите итог вашего знакомства со
словарем. Что вас заинтересовало в его
содержании, структуре? Хотели бы вы иметь этот
словарь в личной библиотеке или библиотеке
школы, института, университета? С какой целью вы
его использовали бы?
11) Подготовьте небольшое сообщение по
предложенному плану о словаре, с которым вы
знакомились.
(Эксперты оценивают качество и полноту
изложенной информации, качество речи
участников.)
IV. ОЗНАКОМИТЕЛЬНОЕ ЧТЕНИЕ ТЕКСТА В
СЛОВАРЯХ
(Используется фрагмент интервью журналиста с
поэтами и переводчиками о роли словарей в их
жизни.)
1. Предтекстовые задания
1. Используя словарь ударений, определите
постановку ударения в слове глашатай.
2. С помощью толкового словаря русского языка
определите значение слова спесь. Как
можно определить значение словосочетания национальная
спесь?
3. Как вы понимание значение словосочетаний живопись
примитивистов, наивная живопись?
4. Пользуясь фразеологическим словарем,
определите значение и употребление
фразеологизма всеми фибрами души. Прочитайте
культурологический комментарий, определите
значение слова фибры3.
5. Назовите слова, в которых нет удвоенной буквы.
В случае затруднений обращайтесь к
орфографическому словарю.
Гу(м,мм)анитарный,
дра(м,мм)атический,
ко(л,лл)ега,
мирово(з,зз)рение,
профе(с,сс)ия,
скло(н,нн)ость.
2. Притекстовые задания
Ознакомьтесь с содержанием текста, опираясь
на ключевые слова.
Иван Толстой: Рано или поздно словарь
входит в нашу жизнь, и удивляешься, как можно
было без него существовать. Есть люди, которым
уже в 10 лет не лень сползти со стула, посмотреть
что-то в словаре, а есть люди, которых приучают к
словарю какие-то неизбежные драматические
обстоятельства жизни. Поговорить о словарях я
пригласил в нашу студию моего коллегу поэта
Игоря Померанцева и переводчика Александра
Ливерганта. Игорь, обычно, если спросить
человека, любит ли он словари, он, скорее всего,
удивится: а что там в них любить? Большинство
гуманитарных людей пользуется словарями, а вот
чтобы любить словарь, тут, наверное, нужно либо
опыт иметь, либо профессию, либо просто
склонность. А вот вы любите словари?
Игорь Померанцев: Я думаю, что писатели
должны любить словари всеми фибрами души, поскольку
без любви невозможно работать с языком. Я люблю
работать с языком, я люблю погружать в него руки
по локоть и, конечно, в словари тоже. Вот какое
наблюдение я сделал: в изобразительном искусстве
возможна так называемая наивная живопись,
живопись примитивистов. А вот в литературе поэты
и писатели-примитивисты невозможны. Почему?
Потому что краска первозданна, а язык имеет
свои корни, слова имеют свою родословную, свою
биографию, часто этим словам тысяча, две, три
тысячи лет. Вот такие бывают породистые слова.
Иван Толстой: Какие словари вы любите
больше всего?
Игорь Померанцев: У меня дома много
словарей. Там столько неожиданностей. Например,
открываешь – карточная игра бридж.
Оказывается, это слово русского происхождения.
Оказывается, есть какое-то старорусское слово бирич,
и означает оно глашатай. Листаешь дальше
словарь – пунш, который в русский язык
тоже вошел, и который прославил Пушкин. Глядишь, а
это индийское слово, из санскрита, которое
означает пять.
Иван Толстой: А на мировоззрение ваше
как-то смогли повлиять словари?
Игорь Померанцев: Мировоззрение,
конечно, такое громогласное слово, и о себе
немножко глупо говорить: вот у меня такое-то
мировоззрение. Но какие-то наблюдения, маленькие
открытия я, конечно, сделал. Например, этимологические
словари. Это действительно откровение, открытие,
когда ты понимаешь, что твой родной, любимый,
великий язык соткан из других языков, что ты
говоришь, и в твоей речи гудит, рокочет санскрит,
греческий, латынь, древнееврейский. Кроме того,
этимологические словари сбивают с тебя
национальную спесь. Ты понимаешь, что ты без
чужеземных заемных слов останешься гол, причем
гол в самом прямом смысле. Давайте пройдемся по
одежде. Башмаки, туфли, сандалии – не русские
слова. Чулки, брюки – не русские слова. Свитер,
кофта, тужурка, кепка, шапка...
Иван Толстой: Переводчик Александр
Ливергант переводит в обе стороны. Что дает
человеку вообще пользование словарем, кроме
того, что он находит нужный ему перевод того или
иного термина?
Александр Ливергант: По-моему, словарь
человеку дает только то, что человек сам собой
представляет. Очень часто переводчик извлекает
из словаря только значение слова и ничего больше.
Ты должен идти словарю навстречу. И тогда, в
случае взаимного чувства, словарь может тебя
многому научить. Потому что люди, которые
по-настоящему любят словари, они порой листают их
без особой надобности или читают словарную
статью, что я очень люблю делать. После того, как
ты нашел нужное тебе значение, просто интересно
узнать, чем живет то или иное слово и в каком
направлении развивается такая порой детективная
история того или иного понятия. Словарь может
быть другом и удивительно интересным попутчиком
в путешествии по словарным странам4.
3. Послетекстовые задания
1. Определите, соответствуют ли данные
утверждения содержанию текста.
а) Иван Толстой считает, что все люди любят
словари.
б) Игорь Померанцев считает, что в литературе
невозможны писатели-примитивисты.
в) Словари содержат много неожиданностей, с их
помощью можно сделать много открытий.
г) Этимологические словари не сбивают с
читателей “национальную спесь”.
д) Если ты будешь идти словарю навстречу, он
сможет тебя многому научить.
2. Расположите приведенные фразы в
последовательности, соответствующей содержанию
текста. Определите, кому принадлежат эти реплики.
• ...твой родной, любимый, великий язык соткан из
других языков... ты говоришь, и в твоей речи гудит,
рокочет санскрит, греческий, латынь,
древнееврейский...
• ...словарь дает человеку только то, что
человек сам собой представляет. Очень часто
переводчик извлекает из словаря только значение
слова и ничего больше...
• ...люди, которые по-настоящему любят словари,
...порой листают их без особой надобности или
читают словарную статью...
• ...большинство гуманитарных людей пользуется
словарями, а вот чтобы любить словарь, тут,
наверное, нужно либо опыт иметь, либо профессию,
либо просто склонность...
• ...язык имеет свои корни, слова имеют свою
родословную, свою биографию, часто этим словам
тысяча, две, три тысячи лет...
• ...есть люди, которым уже в 10 лет не лень
сползти со стула, посмотреть что-то в словаре, а
есть люди, которых приучают к словарю какие-то
неизбежные драматические обстоятельства...
3. Найдите фразу, которую можно
использовать в качестве заголовка ко всему
тексту.
V. Домашнее задание
1. Составьте план текста.
2. Подчеркните в тексте фразы, которые вы
хотели бы запомнить. Укажите, где можно
использовать эти сведения.
3. Передайте содержание текста устно.
4. Сделайте выводы на основе прочитанного.
5. Напишите сочинение-рассуждение на основе
прочитанного текста.
VI. Подведение итогов.
Таким образом, мы видим, что работа со словарями
является необходимым компонентом в изучении
русского языка. Используя современные приемы
работы со словарным материалом, активно внедряя
в процесс обучения работу с лексикографической
литературой, учителя-предметники (не только
русского языка и литературы) могут активно
влиять на процесс овладения учениками культурой
обращения со словарем. Словарная культура входит
в характеристику современной языковой личности.
Об актуальности обозначенной проблемы
свидетельствует I Всероссийский конкурс
учителей “Словарь – помощник педагога”,
проведенный под эгидой Института русского языка
им. В.В. Виноградова РАН и издательства
“ACT-ПРЕСС” при содействии “Учительской
газеты”. Его финал прошел в г. Москве 28–30
сентября 2009 года. Представленный урок был
продемонстрирован автором на мастер-классе.
* Меркулова Н.Е.
Работа с незнакомыми словами на уроках русского
языка и литературы // Русский язык в современной
школе. Ежегодный сборник научно-методических
материалов. М.: МИОО, 2009.
1 Урок был
проведен автором в режиме мастер-класса на XXII
Московской международной книжной ярмарке-2009 во
Всероссийском выставочном центре.
2 Для
составления викторины использовались материалы
книги Протченко Н.Ф. “Словари русского
языка”: Краткий очерк: Пособие для учителя. М.:
МИРОС, 1995. 72 с.
3 Для ответа на
этот вопрос используется “Большой
фразеологический словарь русского языка” под
ред. В.Н. Телия.
4 Текст
составлен по материалу сайта http://www.svobodanews.ru “За
что мы любим словари” от 16.07.2006
О.Н. ЛЕВУШКИНКА,
канд. пед. наук,
доцент кафедры
филологического образования МИОО,
г. Москва
|